Донна перелистала несколько страниц, но поняла, что таким образом она не ускорит поиски нужной ей информации. Она продолжала читать.
Донна задумчиво пожевала губу и провела указательным пальцем под словами, так неразборчивы они были на поблекшей странице.
Пошарив у себя в сумке, Донна вытащила ручку и блокнот, захваченный из гостиницы «Шелбурн», и вписала в этот блокнот слово «Гримуар».
Где у них могут быть словари, подумала она
И едва не подскочила, почувствовав на своем плече чью-то руку.
Обернувшись, она увидела Молли.
— Извините, что потревожила вас, — сказала та, улыбаясь — Я хотела спросить, как у вас идут дела — И она кивнула на книги, лежавшие перед Донной.
— Ничего, — ответила Донна, успокаиваясь. Она мысленно упрекнула себя за излишнюю нервозность. — Но мне нужен словарь.
Молли тотчас же принесла словарь и вручила Донне. Пока та водила пальцем по колонкам слов, отыскивая нужное, она стояла рядом. Наконец Донна нашла то, что искала.
Она перечитала это определение, захлопнула словарь и вернула его Молли. Та улыбнулась.
— Может, вам принести еще что-нибудь? — спросила она. Донна провела рукой по волосам и устало вздохнула. У нее онемели плечи, побаливала голова.
— Нет, спасибо, — отказалась Донна. — Пожалуй, я закончила.
Она посмотрела на книги перед собой, затем на часы.
Четверть пятого.
Вот уже почти четыре часа, как она в библиотеке.
У нее не было никакой уверенности, что она приблизилась к цели. Ибо она не знала, в чем должна состоять ее цель. Она почерпнула кое-какие сведения о клубе Адского Пекла; она убедилась, что именно над этой темой работал ее муж. Она узнала, что вступающие в клуб должны были публично совокупляться и убивать дитя. Она также узнала, что для общения со Злом они пользовались книгой, называемой Гримуар.
Донна откинулась на спинку стула.
В холодном свете дня все это казалось такой смехотворной нелепицей.
Общение со Злом.
Клуб Адского Пекла.
Что общего все это может иметь со смертью ее мужа или с его любовным романом?
Может, ей следовало почитать о неверности, а не о нечестивости. О вдовстве, а не о колдовстве.
И все-таки что-то было неладно. Что-то порождало сомнения.
Полиция убеждена, что ее мужа не убили.
А вот она не убеждена.
Почему в ее дом вламывались люди в масках? Что они искали?
Кто эти люди, стоящие рядом с Крисом на фото? Почему один из них похож на человека, предположительно умершего более двухсот лет назад?
Почему ее преследовали и чуть не убили в Ирландии?
Почему Махоуни так неожиданно и необъяснимо отказался от своего обещания ей помочь?
Почему? Почему? Ее жизнь превратилась в целую серию так и не отвеченных вопросов.
Донна потерла глаза, встала и убрала в сумку блокнот со стола.
Проходя мимо Молли, она поблагодарила ее за помощь.
На ступенях каменной лестницы Донна задержалась, глядя на бегущих мимо людей, застигнутых врасплох сильным ливнем. Холодный, пронизывающий до костей ветер словно бы зажал ее в своем ледяном кулаке.
На все эти вопросы должен быть ответ. Но она не знает, где его найти.
Пока еще не знает.
Глава 51
Услышав шум подъезжающего к дому автомобиля, Джули Крэг быстро подошла к окну на лестничной площадке и выглянула наружу.
На подъездной дорожке стоял «ягуар», но сидевшего за его рулем человека Джули не знала. Он посматривал то на дом, то на приборную доску, точно изучал показания приборов.
Он провел рукой по лбу, как будто стирал пот, но продолжал сидеть за рулем своего «ягуара».
Что делать? — подумала Джули. Спуститься, выйти и спросить, что ему здесь надо? Нет, пусть он сделает первый шаг. Но ведь это просто смешно, сказала она вдруг себе. Почему она должна его бояться? Нельзя терять разум, нельзя все время ожидать худшего. И все же после того, что случилось на прошлой неделе, ее не покидала тревога. Может, он один из тех людей, что вламывались в их дом? Нарочно приехал днем, чтобы захватить ее врасплох?
Человек, за которым она наблюдала, вышел из «ягуара».
Его костюм явно нуждался в глажке. Закрыв дверь машины, он потер один рукав, то ли чтобы разгладить складки, то ли чтобы стряхнуть соринки. Еще раз посмотрев на «фиесту» и на дом, сунув руку в