Джефф щелкнул каким-то тумблером на приборной доске, достал свое удостоверение, поднес его к объективу.
— Имеете дело с ФБР, убедились? — прохрипел он в микрофон.
Экран радара превратился в обычный телеэкран. На нем появился полицейский в форме. Он внимательно изучал удостоверение Хокинса.
— Идете из Невады? — хмыкнул полицейский. — Что за дела? Киднеппинг?
Я даже не предполагала, что Джефф умеет разговаривать с людьми таким грозным тоном.
— Ты и завтра надеешься выйти на работу? — рявкнул Хокинс.
Полицейский замялся.
— Понял, — наконец произнес он. — Я тебя не видел.
— Со мной ещё четыре машины без опознавательных знаков, — небрежно бросил Джефф. — Какая-то из них, не исключено, окажется в воздушном пространстве Аризоны. Или даже не одна.
Полицейский улыбнулся:
— Ни визуально не просматриваются, ни радар их не засек. Уверен.
— Спасибо, — поблагодарил полицейского Джефф. — Конец связи.
— Удачной охоты! — пожелал аризонец Хокинсу.
Джефф выключил телеканал. Вновь засветился экран радара.
— Да, — вздохнул Джефф, — не ржавеет любовь между Аризоной и Невадой. — Он ещё немного поиграл на клавишах пульта управления и взялся за штурвал. — План игры таков. Как только мы приземлимся у ангара, вызовем тебе такси. Отправишься прямиком на вокзал, возьмешь билет на первый попавшийся экспресс. Безразлично, куда он идет. Потом пересядешь на другой поезд и направишься в Атланту.
— Не хочу расставаться с тобой! — взмолилась я.
— Мы и не расстанемся, — заверил меня Джефф. — Не волнуйся. Встречусь с парнями как ни в чем ни бывало. Отправлю их по домам. А сам воспользуюсь флаттером во второй раз — вернусь в Лас-Вегас. На обзаведение новыми документами уйдет часов шесть. Максимум — восемь. К пластической операции прибегать не буду. Просто куплю себе парик и накладную бороду. Встретимся в Кейп-Тауне — все же территория суверенного государства. По идее, мы должны быть там в безопасности. И запомни, — добавил Хокинс, — твою фотографию показывали в новостях. Тебя может опознать кто угодно и где угодно. Сыграй дурочку, изобрази прилив самодовольства: «Масса людей твердят, что я — вылитая она!» Но если все-таки прижмут, загонят в угол по-настоящему, выдай «правду»: мол-де, освобождена пятью неизвестными, нанятыми ново-йоркской корпорацией. Не думаю, что в Ново-Йорке станут отрицать этот факт.
— Ладно, — согласилась я. — Но тебе не опасно появляться в Денвере? Если ФБР занималось тобой в Нью-Йорке… информация может дойти и до Денвера, распространиться на все отделения.
— В принципе да, — не отрицал Хокинс. — Дело в том, однако, что в Денвере относительно маленький штат сотрудников. И всего один из них задействован на ночном дежурстве. Кроме того, никто в Нью-Йорке не знает, что я покинул город. На двенадцать я вызван к инспектору ФБР. В это время я уже буду на пути в Кейп-Таун.
— А не нарвешься на неприятности в Лас-Вегасе? — забеспокоилась я.
— Да, я убил там человека. Они, конечно, не жалуют иностранцев, убивающих людей в Лас- Вегасе.
— Но он сам не местный, — заметила я. — Есть разница? Это что-нибудь да значит?
— Наверное. Но в любом случае нет повода для беспокойства. Единственные люди, кто мог бы вывести меня на чистую воду в связи с этим убийством, — телохранитель, приставленный к тебе; но у него сейчас свои проблемы, да мой информатор, осведомитель ФБР, женщина, — сказал Джефф.
— Ты расстроен из-за того, что опять пришлось убить? — спросила я.
Хокинс покачал головой:
— Разве что чуть-чуть. Я спустился по лестнице, держа гранату с нервно-паралитическим газом в левой руке, а лазер — в правой. В холле я увидел вооруженного человека и швырнул гранату. Но левой я бросаю плохо, — вздохнул Хокинс. — Граната ударилась о стену, откатилась и не взорвалась. Парень вскочил со стула и вскинул сразу два ствола. А дальше все произошло точь-вточь как в прошлый раз — его реакция против моей. Я снова выиграл, хотя это и не принесло мне никакого удовлетворения. Дай Бог, чтобы в моей жизни подобные ситуации больше никогда не повторились.
— Не повторятся, — кивнула я. — В НовоЙорке нет оружия.
— Чудесно. — Джефф расслабился, потянулся. — До Денвера час полета. Впереди длинная ночь. Давай-ка вздремнем, — предложил он.
И мне приснился странный сон, один из тех, что навевает клонексин. Вдруг рядом с нами во флаттере очутился маленький стеклянный динозаврик. Он прыгал и клацал челюстями. В конце концов Джеффу удалось поймать динозаврика. Джефф приоткрыл крышку фюзеляжа и выбросил диковинного зверя за борт. В этот момент я и проснулась.
— Денвер, — сообщил Джефф.
Стояла чудесная ночь. Далеко внизу веером разбегались освещенные, сплошь в ярких золотых огнях, магистрали, улицы, проспекты. Они уходили за горизонт…
Но когда я окончательно протерла глаза и взглянула на землю повнимательнее, оказалось, что огни исчезли. Ни огонька не осталось.
Глава 42. А ТЕМ ВРЕМЕНЕМ… (I)
Все это произошло не из-за Марианны О'Хара. История с её похищением не могла повлиять на ход событий. На ход событий повлиял главным образом отказ американцев платить Мирам за пересылку энергии по новому тарифу, и ещё один фактор — ряд членов организации «Третья Революция» проявили живой интерес, так скажем, к нетрадиционным формам обогащения. Было, конечно, и множество мелких причин, среди которых — расхождение определенных лиц во мнениях по поводу: кто должен платить выкуп за Марианну О'Хара?
Итак, Ново-Йорк повысил плату за пересылку энергии, но его требования повисли в воздухе. Свою первую же оплату по счетам с момента введения новых тарифов штат Нью-Йорк провел исходя из старых расценок, что выглядело вызывающе. Параллельно администрация штата направила руководству Ново- Йорка на орбиту и его представителям в Кейп документ, в котором обосновывалось право Нью-Йорка на подобные действия. Координаторы Маркус и Берриган отдали документ на экспертизу одному своему соотечественнику, специалисту по американскому торговому праву. Получили ответ и заявили, что оборудование гелиостанции нуждается в профилактическом ремонте. Станция была отключена, и не просто, а точно в пять часов вечера по ньюйоркскому времени.
Администрация штата немножко хитрила, говоря о том, что количество энергии, получаемой Нью- Йорком с орбиты, составляет лишь десять процентов от всего объема электричества, потребляемого штатом. Реальная цифра колебалась где-то между сорока — пятьюдесятью процентами. Поэтому, когда гелиостанцию отключили, все в Нью-Йорке пришло в упадок.
Момент был выбран «самый неподходящий» — последствия просчитывались легко. Те люди, что закончили работу чуть раньше, давили друг друга во мраке подземки. Другие застряли во внезапно остановившихся лифтах и в коридорах офисов, где электросети оказались внезапно обесточены. Кто-то отправился с верхних этажей небоскребов в нескончаемый путь на землю по черным пожарным лестницам. Несколько десятков человек скончались от разрыва сердца.
Конечно, была и внутренняя энергосеть, подключенная к электролиниям Восточного побережья. Здесь перебоев с энергией не было. НьюЙорк попытался было «потянуть одеяло на себя», но это уж, как говорится, ни в какие ворота не лезло. Во многих городах тотчас прекратилось освещение улиц и витрин. Некоторые населенные пункты погрузились в кромешную тьму. Был нанесен урон как большим, так и малым предприятиям от Бостона до Норфолка.
Сложись ситуация по-иному, предприятия побережья стали бы останавливаться лишь на следующее