— Ну, не в таком уж и далеком, — заметила Черити. — Это наивысшее достижение техники, машина, способная справиться с целой армией муравьев.

— Неужели ты считаешь, что это он обстрелял планер? — изумился Скаддер. Черити кивнула.

— Танк оснащен лазером мощностью в сто мегаватт. Если ты пожелаешь, им можно прямо сейчас отрезать часть Эйфелевой башни.

— Значит, здесь мы будем в полной безопасности? — воскликнула Нэт. Черити задумалась.

— Наверно, нет, — ответила она. — Во-первых, я не понимаю, почему спустя столько лет танк все еще функционирует. А во-вторых, мне бы совсем не хотелось оказаться здесь в тот момент, когда наши «друзья» поймут, наконец, с чем имеют дело.

Черити снова взглянула на юношу.

— Здесь имеются еще такие машины? — она обвела вокруг широким жестом.

Француз, очевидно, не понял вопроса. Он лишь озабоченно хмурил лоб и молчал.

— Это единственный уцелевший танк или… — переспросила Черити.

— Это крепость, — неожиданно перебил ее юноша. — Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Боюсь, мне придется вас разочаровать, — подавив вздох, объяснила Черити на ломаном французском языке. — Это не крепость. Кстати, а где вы живете? В Свободной Зоне?

Юноша кивнул, но Черити на секунду показалось, что в его глазах вспыхнул недоверчивый огонек.

— В конце концов, на каком языке вы разговариваете? — решил осведомиться Скаддер.

— Язык французский, а это Париж, столица Франции.

— А я и не знал, что ты у нас спец во французском, — насмешливо протянул Гурк.

Даже не удостоив его ответом, Черити снова обратилась к молодому человеку.

— Как ваше имя?

— Жан.

— Хорошо, Жан, — проговорила Черити. — Я благодарю вас за то, что вы спасли нам жизнь, но…

— Это был не я.

— Как? — с удивлением взглянула на него Черити.

— Я просто хотел предупредить вас. Должно быть, крепость сама открыла огонь.

Неожиданно глаза француза засияли юношеским восторгом.

— Я всегда знал, что в ней есть оружие! — воскликнул он. — Но я и представить себе не мог, что оно настолько разрушительно. Теперь-то мы, наверняка, сумеем рассчитаться с муравьями, да и с охотниками тоже.

— Нам нельзя задерживаться здесь, Жан, — медленно произнесла Черити. — Если они вернутся, то даже в этом танке мы не будем в безопасности.

— Ерунда! — запальчиво воскликнул Жан. — Вы же сами видели, что…

— Я знаю, на что способна эта машина, — мягко остановила его Черити. — Поверьте, мне это известно лучше, чем вам, как и предел ее мощности. Поэтому мы должны уйти отсюда и как можно быстрее.

— Крепость непобедима, — продолжал упорствовать Жан. — Пусть сюда явится хоть целая эскадра планеров!

— Что ж, это вполне может случиться, — серьезно сказала Черити. — Однако вам не следует недооценивать моронов. Они располагают оружием такой мощности, о какой вы даже не имеете представления. Неужели вам будет приятно сидеть в этой бочке, когда на остров сбросят атомную бомбу?

Выражение лица юноши свидетельствовало о том, что он не только не имеет ни малейшего понятия об атомном оружии, но и никогда не слышал о нем. Но Черити говорила так серьезно, что Жан посчитал за лучшее не возражать ей.

— Свободная Зона, — продолжала Черити. — Вы сможете отвести нас туда?

Молодой человек какое-то время явно колебался, переводя неуверенный взгляд с Нэт на Скаддера и Гурка. После недолгого молчания он, наконец, согласно кивнул.

— Вы можете нам верить, Жан, — улыбаясь, произнесла Черити.

— А кто все-таки вы? И кто они? — спросил юноша, показывая на Гурка и остальных.

— Мы вам все объясним, но сейчас нам пора уходить отсюда. И сделать это нужно прежде всего для того, чтобы спасти танк, — неожиданно прибавила Черити. — Если нас здесь не будет, возможно, мороны не найдут его.

Жан все еще колебался.

— Но вы были не одни, — наконец сказал он. — С вами еще шел охотник. Почему?

— Охотник?..

— Кайл, — подсказал Гурк, — он видел мега-воина.

— Вы имеете в виду мужчину в черной униформе, который какое-то время сопровождал нас, — уточнила Черити.

Жан кивнул.

— Да, я видел с вами охотника, — подтвердил он. — Что у вас может быть общего? И почему он не атаковал вас?

— Немного позднее я объясню вам и это, — пообещала Черити, потом сделала движение рукой в сторону мигающих, мягко гудящих приборов: — Видите, эта машина работает в автоматическом режиме. Если электронный мозг решит, что нам угрожает опасность, он немедленно откроет по муравьям огонь, и тогда мы навсегда потеряем его.

Последние слова Черити, казалось, возымели действие. Поразмыслив еще немного, Жан все-таки понял, что она права.

— Хорошо, — выдавил он скрепя сердце. — Тогда пойдемте.

Черити ожидала, что юноша подойдет к пульту и выключит двигатель, но ничего подобного не произошло. В последний раз скользнув взглядом по приборам и датчикам, Жан лишь тяжело вздохнул, словно с трудом сдерживая боль, и направился к двери.

— Разве вы не отключаете его? — удивленно спросила Черити.

— Что?..

— Двигатель, — она показала на пульт. — Он ведь все еще работает.

— Какой двигатель? — изумленно переспросил Жан.

«Вот это да! — подумала Черити. — По-видимому, этот парень не только не имеет ни малейшего понятия о том, что нашел, но и ни к чему здесь ни прикоснулся».

Казалось просто невероятным, что двигатель «леопарда» так долго находился в рабочем состоянии: целых пятьдесят лет. Впрочем, оно и к лучшему, что здесь ничего не тронуто. Бог знает, что могло бы произойти, если бы кто-то случайно включил ядерную установку, и она бы сработала через столько-то лет…

Черити повернулась к двери и почти столкнулась с Нэт, которая, состроив брезгливую гримасу, пыталась очистить одежду от серой липкой грязи.

— И что это, черт возьми, за дрянь?! — выругалась девушка. — Хуже клейстера.

— Это манна, — объяснил Жан.

Черити недоверчиво посмотрела на него.

— Во всяком случае, так мы ее называем, но лично я не советовал бы вам пробовать ее на вкус. А вот выводкам она очень нравится.

— Выводкам?..

— То есть молодым муравьям, детенышам, — продолжал Жан. — Яйца, которые откладывает королева, несут к реке и кладут в это месиво, где они и созревают. Во время развития детеныши питаются исключительно манной. Она — их единственный продукт питания, пока они не вырастут настолько, чтобы самостоятельно выползти на берег. Впрочем, вами детеныши тоже бы не побрезговали. Случись вам угодить к ним в лапы, вы стали бы прекрасной питательной добавкой к их рациону.

— Вообще-то это мы тоже успели заметить, — произнесла Черити.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату