проржавевшим куполом. Из-за веса мощного кронштейна мотоцикл потерял равновесие, его занесло в сторону и бросило вправо, чуть ли не на стену. Черити непроизвольно еще теснее прижалась к Жану. И все же ее чуть не вышибло из седла, когда машина, сделав последний рывок, двумя передними колесами уперлась в стену.

Жан выключил мотор и, небрежно усмехаясь, повернулся к девушке.

— Ну как, все в порядке? — в его голосе слышалась едва скрытая радость.

— Да, спасибо, — скорчила гримасу Черити. — И где это вы, черт возьми, научились так водить мотоцикл?

Жан быстро соскочил с седла, сделал шаг назад и элегантно протянул руку, собираясь помочь ей спуститься вниз. Сначала Черити хотела проигнорировать это предложение, но юноша так терпеливо ждал, что она, взяв его за руку, церемонно сошла с седла мотоцикла, словно королева с пришвартовавшегося к месту последней стоянки корабля. Оказавшись на земле, Черити внимательно осмотрелась.

В стальном отсеке повсюду стояли такие же, как и у Жана, машины, но ни одна из них не походила на другую. Попадались даже такие странные конструкции, глядя на которые было трудно даже вообразить, что они могут ездить. Одна, например, выглядела как обыкновенная паутина, в центре которой находилось небольшое сиденье. «Впрочем, почему бы и нет? — улыбаясь в душе, подумала Черити. — Времена массового промышленного производства остались в далеком прошлом. А все, что изготавливается сегодня, — исключительно ручная работа».

Черити обвела взглядом помещение, в котором они находились. Это было не что иное, как пустая гигантская цистерна. Кроме туннеля, приведшего их сюда, в нее, как в огромное озеро, впадали устья других туннелей, которых насчитывалось не меньше дюжины. На противоположной стороне цистерны Черити заметила мощную дверь, покрытую тяжелыми сплавленными друг с другом железными листами, сделанными явно позднее, чем все помещение. Стены и потолок покрывал сплошной слой смолы и ржавчины, однако пол оказался на удивление чист. Видимо, этим помещением часто пользовались.

В это время послышались чьи-то тяжелые шаги. Черити оглянулась и заметила среди аккуратно расставленных мотоциклов двух мужчин, которые очень торопились.

— Жан! Где, черт возьми, тебя…

Один из вошедших — немного старше Жана и с винтовкой на плече, но точно в такой же одежде, увидев Черити, ошеломленно замолчал. Какое-то мгновение он тупо стоял, не произнося ни слова, потом медленным движением — Черити даже улыбнулась про себя — снял с плеча оружие и направил на девушку.

— Кто вы?

Черити уже собиралась ответить, но ее опередил Жан.

— Опусти свою игрушку, Генри, — произнес он, — она со мной.

Генри даже не пошевелился. Черити заметила, как сильно дрожат его руки, и молила Бога, чтобы курок этого самопала не оказался слишком податливым.

— Кто вы? — настойчиво повторил Генри, в его голосе слышался страх.

— Ну, пожалуйста, Генри, — Жан быстро вышел вперед, загораживая собою Черити. — Не дурачься, я все тебе объясню!

Генри хранил молчание. Однако его спутник, проворно отскочив в сторону, направил на девушку ствол точно такой же, как и у Генри, винтовки. На лице этого мужчины не дрогнул ни один мускул.

— Отойди в сторону, Жан, — приказал Генри.

На этот раз юноша повиновался и, бросив на Черити быстрый, почти виноватый взгляд, снова попытался объясниться:

— Если ты хотя бы две минуты послушаешь меня, тебе все сразу станет ясно. Потом сам же над собой будешь смеяться.

Генри неуверенно посмотрел на Жана и немного опустил оружие.

— Кто она? Откуда? Как появилась здесь?

— Я встретил ее на той стороне, в джунглях, и…

— В джунглях?! — глаза Генри едва не вылезли из орбит. — На другой стороне?!

Он вновь молниеносно прицелился в Черити, нервно облизывая пересохшие губы.

— Я бы тебе все объяснил, если бы только позволил мне высказаться, — вздохнул Жан, затем показал на Черити, на свой мотоцикл и на туннель, из которого они только что выехали. — Я был на той стороне. Там что-то происходит.

— Да, мы слышали взрыв. Вся Зона в тревоге, — произнес Генри. — Кажется, что-то взлетело на воздух.

— Я знаю, что. Это был планер.

— Планер?! — Генри даже не пытался скрыть изумления.

— Он атаковал нас: меня, ее и других. Мы находились совсем близко, когда взорвался планер.

— А кого это «других»? — неожиданно вмешался в разговор второй мужчина.

На этот раз вперед выступила Черити. Стоя напротив человека, державшего ее на прицеле, она четко сказала по-французски:

— Моих спутников и меня.

Несмотря на то, что этот мужчина произнес всего лишь несколько слов, Черити шестым чувством поняла, что разговаривать нужно именно с ним.

— И много вас там?

— Всего лишь трое, — вставил Жан. — Они ждут, когда я вернусь и заберу их.

— Ты не сделаешь этого, — отрезал мужчина, подавая Генри знак ни на секунду не спускать глаз с девушки. — Кстати, Генри, дай знать Барлеру, что у нас гости. Я сам буду наблюдать за ней.

Немного помедлив, Генри все-таки бросился выполнять приказ и скоро исчез в темноте.

— Ну, хватит, не делай глупостей, — возмутился Жан. — Те, трое, ждут меня. Я обещал забрать их. Или тебе очень хочется, чтобы их загрызли крысы?

— Ты останешься здесь. Ничего с ними не случится. Скоро мы сами позаботимся о них. Что же касается вас, — обратился мужчина к Черити, — осторожно положите оружие на пол.

Девушка молча вытащила из-за пояса лазерный пистолет, положила его перед собой на пол и резко толкнула ногой в сторону темноволосого.

Увидев, что это всего лишь маленький излучатель, какими обычно бывают вооружены муравьи, тот нахмурился, но не проронил ни слова.

Черити вдруг стало ясно, что она вряд ли сможет о чем-либо договориться с друзьями Жана. В ответ на ее полувопросительный-полуразгневанный взгляд, юноша только смущенно пожал плечами.

— Мне очень жаль, но я и сам не понимаю, что…

— Все в порядке, — перебила его Черити. — В общем-то, они правы. Иначе, что же это была бы за охрана, если бы она беспрепятственно пропустила меня.

— Чепуха.

Жан не сводил глаз с человека с ружьем, и лицо его мрачнело все больше и больше. Как только темноволосый отвернулся, юноша едва слышно прошептал:

— Послушайте… Давайте договоримся… Вы… вы ничего не знаете о крепости. Хорошо? Мне бы этого очень не хотелось.

Черити ошеломленно взглянула на Жана. В первый момент ей показалось невероятным, что он столько лет скрывал от всех свою находку. Однако, присмотревшись внимательнее, она поняла, что именно так оно и было.

— Я попытаюсь, — прошептала она в ответ.

— О чем это вы шушукаетесь? — раздался резкий окрик стражника.

— Да так, ни о чем! — подмигнул Жан. — Просто я пытаюсь убедить нашу гостью, что в Свободной Зоне не все такие ослы, как вы двое!

Черити, в принципе, не возражала.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату