– Больших денег у меня нет. Так что это исключается.
– У Оппенгеймера есть. Теперь вы стоите для него миллионы.
– Он не станет рисковать. Сейчас все, кому не лень, нападают на кинобизнес. Оппенгеймер смирится с потерей и через полгода забудет о ней.
– Вы же хотели обратиться к нему.
– Хотела, потому что влипла в историю, не сделав ничего дурного. Но теперь-то я кое-что сделала.
– А Бэллоу? Вы представляете немалую ценность и для него.
– Я ни для кого сейчас и гроша ломаного не стою. Оставьте, Марлоу. Вы желаете мне добра, ноя знаю этих людей.
– Теперь все ясно, – подытожил я. – Вот почему вы послали за мной.
– Замечательно, – сказала она. – И вы, голубчик, все уладили.
Бесплатно.
Голос ее вновь стал хрупким и слабым.
Я подошел к кушетке и сел рядом с мисс Уэлд. Взял ее за предплечье, вытащил руку из кармана манто и положил на свою ладонь. Рука, несмотря на мех, была холодной как лед.
Мисс Уэлд повернула голову и в упор посмотрела на меня.
– Поверьте, голубчик, я не стою этого. Даже для того, чтобы переспать со мной.
Я повернул ее руку ладонью вверх и хотел распрямить пальцы. Они оказались неподатливыми. Я распрямил их поодиночке. Погладил ее ладонь.
– Почему у вас был пистолет?
– Пистолет?
– Не выгадывайте время на раздумья. Отвечайте немедленно. Вы собирались убить его?
– Почему бы и нет, голубчик? Мне казалось, что я для него что-то значу.
Наверно, я слегка тщеславна. Но он меня обманул. Для Стилгрейвов этого мира никто ничего не значит. А теперь никто ничего не значит для всех Мэвис Уэлд этого мира.
Она отодвинулась от меня и слегка улыбнулась.
– Не нужно было отдавать вам пистолет. Если бы я убила вас, то еще могла бы как-то вывернуться.
Я достал пистолет и протянул ей. Она взяла его и вскочила на ноги.
Ствол был наведен на меня. Легкая усталая улыбка снова тронула ее губы.
Палец очень твердо лежал на спусковом крючке.
– Стреляйте повыше, – сказал я. – На мне бронежилет.
Мисс Уэлд опустила руку и молча уставилась на меня. Потом бросила пистолет на кушетку.
– Не нравится мне этот сценарий, – проговорила она. – Не нравятся реплики. Я просто сама не своя, надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду.
Она засмеялась и опустила глаза. Носок ее туфли ерзал по ковру взад-вперед.
– Мы хорошо побеседовали, голубчик. Телефон там, на стойке бара.
– Спасибо. Вы помните номер Долорес?
– Долорес? Зачем?
Я не ответил, и она назвала номер. Подойдя к углу бара, я позвонил.
Повторилась старая история. Добрый вечер, это Шато-Берси, кто спрашивает мисс Гонсалес. Минутку, пожалуйста, дзинь, дзинь, дзинь, потом соблазнительный голос:
– Алло?
– Это Марлоу. Ты понимала, какой опасности меня подвергаешь?
Я почти расслышал, как у нее прервалось дыхание. Почти. Поскольку этого невозможно расслышать по телефону. Но иногда кажется, что слышишь.
– Амиго, я так рада слышать твой голос, – сказала она. – Очень, очень рада.
– Да или нет?
– Н-не... не знаю. Обидно думать, что, может, и понимала. Ты мне очень нравишься.
– У меня здесь небольшое осложнение.
– Он что... – Долгая пауза. Телефон с коммутатором, надо быть осторожной. – Он что, там?
– Ну... в некотором смысле. И здесь, и не здесь.
На сей раз я расслышал ее дыхание. Долгий, похожий на свисток вздох.
– Есть ли там кто-нибудь еще?
– Никого. Только я и мой подопечный. Я хочу тебя кое о чем спросить.
Это очень важно. Скажи правду. Где ты взяла ту штуку, что отдала мне?
– У него, конечно. Он мне сам ее дал.
– Когда?
– Рано вечером. А что?
– Как рано?
– Часов в шесть.
– Зачем он дал ее тебе?
– Просил подержать у себя. Она, как всегда, была при нем.
– Просил подержать у себя? С какой стати?
– Он не сказал, амиго. Это в его духе. Он редко объяснял свои поступки.
– Ты не заметила в этой штуке ничего подозрительного?
– Как... нет, не заметила.
– Заметила. Что из нее стреляли, что пахнет пороховой гарью.
– Но я не...
– Да, да. Слушай. Ты пораскинула мозгами. Держать у себя эту штуку было ни к чему. И ты отказалась. Вернула ее назад. Да и вообще ты не любишь иметь дело с такими вещами.
Наступило долгое молчание. Наконец, Долорес сказала:
– Ну конечно. Но какой для него был смысл отдавать ее мне? Я имею в виду, по твоей версии.
– Он не сказал, какой. Просто хотел сбагрить тебе пистолет, а ты не взяла. Запомнишь?
– Мне придется так говорить?
– Да.
– А это не опасно?
– Ты хоть раз пыталась избежать опасности?
Долорес негромко засмеялась.
– Амиго, ты прекрасно понимаешь меня.
– Доброй ночи, – попрощался я.
– Постой, ты не рассказал мне, что случилось.
– Я тебе даже не звонил.
Положив трубку, я повернулся.
Мисс Уэлд стояла посреди комнаты, не сводя с меня взгляда.
– Ваша машина здесь? – спросил я.
– Да.
– Уезжайте.
– И что дальше?
– Ничего. Отправляйтесь домой.
– Отвертеться вам не удастся, – негромко произнесла она.
– Вы мой клиент.
– Я не могу этого допустить. Его убила я. Зачем же втягивать в это дело еще и вас?
– Перестаньте играть роль. И поезжайте окольным путем. Не тем, которым меня привезла Долорес.
Мисс Уэлд поглядела мне в глаза и сдавленно повторила:
– Но его убила я.
– Я не слышу ни слова.