— В своих предыдущих беседах с вами, — сказал Вэллон, — я сделал две ошибки. Я обвинил вас, что вы уничтожили костюм Джо, который был на нем в день его смерти для того, чтобы не осталось улик. Я был не прав, вы отдали этот костюм прежде, чем поверили в то, что Джо был убит. Но даже и поверив в это, вы предпочли считать убийцей мистера Пердро. Итак, я ошибся, когда сказал вам о костюме Джо. Вторая моя ошибка касалась записной книжки Джо. Вы не могли ее сжечь уже потому, что не знали, где она находится. Уверен, что вы искали ее повсюду после моего ухода.
Она кивнула:
— Да, все обыскала, но она исчезла, и я не могу ее найти.
— Могу поручиться, что вы ее не найдете, потому что ее нашел я.
Она подняла брови:
— Где же вы ее нашли, Джонни?
— С этим вопросом мы можем подождать еще минуту. Я сказал вам, что вы сообщили Джейлу о том, что Джо собирался встретиться с Пердро. Я думаю, что так оно и было. Но вы сделали это не потому, что хотели помочь Джейлу убить Джо. Вы вообще ничего не знали о его намерении. Да и вполне возможно, что в тот момент у него и не было такого намерения, которое зародилось лишь после того, как он узнал, что Джо назначил встречу с Пердро. Джейл правильно рассудил: Джо захочет увидеться с обоими вашими любовниками именно в тот день, когда у него не будет никаких других встреч, и эти его личные дела останутся неизвестными для окружающих. Он оказался прав. Джо назначил ему время в 3 часа 15 минут (тогда, как Пердро должен был от него уже уйти) и просил придти по отдельному входу, минуя контору. Но, вдруг, Джейл сообразил, что, записав в свою записную книжку встречу с Пердро, Джо мог также аккуратно записать и встречу с ним, Джейлом. В какой-то момент, когда вас не было в комнате, Джейл вытащил блокнот Джо и сунул себе в карман, собираясь изучить на досуге и, не желая, чтобы вы застали его за этим занятием. Между тем, Джейл оказался прав. В блокноте Джо действительно записано его собственной рукой: “3 ч. 15 мин. — Пирс Джейл”. Она слегка привстала:
— О, мой бог!
— Я нашел этот блокнот, а также автоматический револьвер с глушителем, которым был убит Джо, под сидением в машине Джейла. Эти улики достаточно убедительны, не так ли, Долорес?
Бледная, с помертвевшим лицом, Долорес прислонилась к стене.
— Вы очень умны, Джонни, что впрочем уже давно известно. А Джо обычно добавлял, говоря это, что гораздо безопаснее поцеловаться с гремучей змеей, чем поссориться с вами. Джо говорил, что вы никогда не отступаете, и что ваша настойчивость не знает себе равных.
Вэллон кивнул.
— Да, я очень старомоден и люблю доводить всякое дело до его логического конца. Она грустно улыбнулась:
— Итак, вы старомодны и хотите добиться логического конца. Каков же он? Боюсь, что он будет для всех очень неприятен.
— Он будет чертовски неприятен для Пирса Джейла. Он будет означать толстую веревку и прыжок в высоту на восемь футов. Впрочем ему может быть добавят два лишних фута. Говорят, он очень рослый и крепкий мужчина, один из чрезвычайно привлекательных типов.
Она пожала плечами:
— Если им удастся его поймать. Он не принадлежит к тому сорту людей, которые попадают в руки полиции.
— Так они все говорят, надеясь на свою удачу. Но, может быть, Джейл, как раз то исключение, которое лишь подтверждает правила.
Долорес подошла вплотную к Вэллону и спросила его:
— Джонни, что же будет со мной?
Вэллон взглянул на нее серьезными глазами:
— Вы в трудном положении, Долорес. Джо вычеркнул вас из своего завещания и оставил на мели. Скажите, есть ли у вас какие-нибудь деньги?
— Несколько сотен, которые я собрала по крошкам, остававшимся от денег, которые мне давал Джо.
— Ну, а как насчет Южной Америки? — спросил Вэллон. Она засмеялась:
— С моими средствами я туда даже не доберусь. Да, мне вероятно, и не разрешат уехать. Я буду вызвана в суд в качестве свидетельницы, я полагаю.
— Нет, не будете. Хиппер уже дал свои показания в полиции и рассказал все о деле Джейла, не упомянув вашего имени. Итак, вас никто не тронет, если вы будете вести себя спокойно, и если вам повезет.
— Джонни, я никогда не чувствовала в себе такой склонности к тихой и спокойной жизни. Я устала от всего на свете и даже от самой себя.
Он с трудом встал на ноги и сказал:
— Я тоже, но может быть — это хороший признак.
— Джонни, вам нужно немного выпить. Вы выглядите как обломок судна после кораблекрушения. Почему вы не ложитесь в постель, как все прочие люди?
— По той же причине, по которой свиньи никогда не летают. Они просто не могут. Но в один прекрасный день, ближайший день, я лягу спать и буду спать десять лет подряд.
— Я , пожалуй, выпью немного бренди. Просто, чтобы прогнать холод из желудка.
— Дайте мне номер телефона клуба “Мэндрейк”, Долорес. Я позвоню вашему бывшему любовнику отсюда. Я верю в то, что вы будете сейчас вести себя скромно и создадите прекрасную имитацию добродетельной женщины.
Она засмеялась:
— Вы правы, Джонни. Я сыта по горло. И я бы хотела, чтобы Джо был со мной. Мне жаль, что я плохо обращалась с ним. Я, в сущности, не удивляюсь, что он считал меня дешевкой.
— А может быть, Джо вовсе не осуждал вас так безоговорочно?
Она горько засмеялась:
— Нет? А что вы скажете по поводу пяти монет?
— Когда я рассказал все это, я не все сказал вам относительно завещания. На следующий день, когда он подписал его, Джо сделал к нему приписку, официально оформленную и заверенную. У Джо была в другом банке и на другом текущем счету еще одна сумма в десять тысяч фунтов. И в его дополнении к завещанию было сказано, чтобы его душеприказчик передал эти деньги вам, в случае, если он сочтет, что вы заслуживаете этого. Так как я его душеприказчик, то я и дам завтра указание его адвокатам о выплате вам этой суммы.
— Тогда все очень просто, Джонни. У меня действительно есть друзья в Южной Америке. Я поеду к ним и, может быть, даже сумею открыть какое-нибудь дело. И я постараюсь забыть обо всем, что здесь произошло, Джонни.
Вэллон улыбнулся ей:
— Все на свете забывается и время все сглаживает. — Он подошел к телефону и вызвал мистера Джейла.
— Это мистер Джейл? Мое имя Вэллон, Джон Вэллон. Я управляю сыскным агентством Шенно. Сегодня я получил некоторое поручение от нашей клиентки миссис Квириды Джейл, о котором хотел бы побеседовать с вами. Это связанно с вашим телефонным разговором с ней вчера вечером. Я бы хотел встретиться с вами, как можно скорее. О'кей! Я буду у вас в 5 часов 30 минут. До свидания, — и повесил трубку.
Долорес сказала:
— Будьте осторожнее, Джонни, ради бога! Джейл — не наглец, но может быть очень грубым. Я не знаю, что именно вы задумали, но…
— Он несомненный наглец, и такими являются все убийцы. — Она взял свою шляпу и сказал:
— До свидания, Долорес. Она спросила:
— Итак, это наше прощание?
— Да, — сказал Вэллон, — и помните о том, что я вам сказал: не высовывайтесь из ваших окон и