— В котле?! — не поверил сатир.

Теренций кивнул.

Мероп сочувственно присвистнул и почесал подбородок.

— Чем бы тебе помочь, ума не приложу.

— Останавливать нужно, — вздохнул человек.

— А вдруг наколка?

— Вот и я о том же. За остановку производства по головке не погладят. Но если сообщение правдиво и трещина действительно есть, то…

Сатир опасливо повертел головой.

— Да уж. Ежели он бабахнет, то мало не покажется. Вознесемся на небеси, так сказать!

Довольный своей шуткой, рогатый заржал.

— Слышь, Мер, а может, сам глянешь? — неуверенно попросил Гай. — Вы же что-то наверняка умеете…

— Нет, — тряхнул длинной гривой истопник, — мне не по силам. Вот Сильван, тот мог.

— Так он же давно на пенсии.

— То-то и оно.

— Дяденька Мероп, — подергал начальство за рукав сатиренок-подручный. — А давайте я гляну.

— Куда тебе! — с досадой отмахнулся Мет.

— Ну, позвольте-е…

— Пусть смотрит, — вступился за подростка Теренций. — Все равно отключать.

Юноша вприпрыжку помчался вокруг толстяка «Сименса».

— Ой! — воскликнул радостно откуда-то с противоположной стороны. — Ой! Есть!

— Что есть?! — одновременно вскинулись взрослые.

— Она! Трещи-ина! Да какая большущая!

— Полно врать-то! — не поверил Теренций. Сразу заломило в пояснице. Вот так всегда, когда сильно переволнуется. Проклятый остеохондроз.

— Ну, где тут твоя трещина? — отодвинул в сторону парнишку.

И обомлел.

Тут даже иного взгляда не требовалось. Все и так, что называется, налицо. Или, точнее, на боку.

Словно хищным оскалом вызверился котел. Длинная и тонкая черта зигзагообразно перечеркнула шероховатость обмуровки «Сименса», вздув прочный раствор извилистой щелью чуть ли не в половину человеческого роста длиной.

— С-свят-тые боги! — прикрыл ладонью распахнутый рот Гай Теренций.

— Пан Всемогущий! — поддержал его сатир.

Старый механик представил себе, что случится сейчас. Пар разорвет огромный котел. Осколками продырявит три других, и они тоже рванут так, что мало не покажется. Из разбитых цистерн хлынет мазут, искры замкнувших смятых трансформаторов подожгут его, и на месте станции, расположившейся в одном из густонаселенных пригородов Сераписа, возникнет извергающийся огненный вулкан. А рядом — нефтеперегонный «Бар Кохба и компания», хлопковые склады прядильной фабрики, еще куча всего вплоть до хранилищ хинской пиротехники. Фейерверк будет хоть куда — правда, они этого уже не увидят.

— Отключай, мать… — взревел Теренций. — Авось, еще успеем!

Табунком метнулись прочь сатиры и люди…

Гай так и не вспомнил потом толком, как взлетел он по железному клепаному трапу, как сорвал пломбу с аварийного вентиля, как они вместе с Меропом вращали заевший почему-то рычаг… И только когда над их головами заревел стравливаемый пар, механик в блаженном изнеможении опустился на стальной пол.

— Мероп, чудо ты мое рогатое, — просипел он. — Сгоняй в дежурку, принеси там за сейфом с инструкциями… четвертинка виноградной. Надо выпить за… За здоровье Учителя! Кто бы он ни был, он спас всех нас, да и Серапис заодно…

* * *

«Бран Луг», дирижабль первого консула Галлии, был готов к отлету.

— Все в порядке, ваше высокопревосходительство! — браво отрапортовал капитан. — Можно подниматься на борт.

Эркюлес Лот поднял на него усталые глаза.

— А? Вы что-то сказали?

— Говорю, мы закончили проверку. Тревога оказалась ложной. Никакой бомбы не обнаружено. С мотором тоже все в норме.

— Да, да, — пробормотал себе под нос консул. Было видно, что его мысли витают где-то далеко от Сераписского аэропорта имени Эомая.

Скользнул рассеянным взглядом по шеренге вытянувшихся в струнку отцов города, мигом примчавшихся в аэропорт, где совершил незапланированную посадку борт №1.

И чего им от него надобно?

Спешат продемонстрировать административное рвение? Так консул и без того знает, что в Сераписе все в ажуре. Налоги в государственную казну поступают исправно. Бунтов и беспорядков, хвала богам, нет.

Надо бы похвалить префекта, поздороваться с первыми лицами. А то как-то невежливо получится сразу же показать им спину.

Решительно направился к группе встречающих-провожающих его чиновников. Нацепив вежливую улыбку, стал раздавать рукопожатия.

— Спасибо, спасибо! — отвечал на нестройные поздравления с чудесным избавлением от опасности. — Никакой угрозы не было. Ложный сигнал. Чья-то дурная шутка.

Внезапно наткнулся на пронзительный взгляд черных глаз, буравящих консула из-под густых, изогнутых бровей. Высокий крупный человек классического римского вида.

— Вы что-то хотели сказать?.. — остановился перед ним Лот.

— Трималхион, доминус первый консул, — представился мужчина. — Кир Александр Трималхион.

Он не добавил никаких титулов, не указал род занятий. Да этого и не требовалось. Само собой, эта фамилия была хорошо известна первому человеку Галлии. И сами они встречались не впервые. Просто консул немного запамятовал из-за всей этой суеты…

— Слушаю вас, достойный доминус Трималхион.

— Можно поинтересоваться, откуда и какого рода было сообщение?

Первый консул пожевал губами.

Вот ведь медведь провинциальный. Никакого понятия об этикете. Позабыл, как нужно обращаться к главе государства. Ладно. Денежным мешкам и не такое с рук сходит. Все-таки на них зиждется благосостояние республики.

— Вы запеленговали сигнал? — спросил через плечо начальника службы безопасности, следующего в полушаге от охраняемого им лица.

— Так точно, ваше высокопревосходительство! Он поступил из Сераписа или его окрестностей.

— Что вам сказали? — обратился к нему напрямую финансист.

Лот снова закусил губу. Задавать здесь вопросы мог только он. Безопаснику это хорошо было известно, поэтому образовалась пауза.

— Ну?! — настойчиво нахмурил брови набоб. Правитель Галлии кивнул.

— Сообщили, что борту номер один угрожает серьезная опасность. Что-то связанное с мотором.

Вы читаете Звероликий
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату