Ну-ну.
Спустившись в метро, сыщица уклонилась от раздатчика афишек разных увеселительных заведений и, плюхнувшись на обшарпанное сиденье вагона, задремала.
И проснулась.
— Следующая станция — «Площадь Согласия»! — прохрипел динамик, и старые пневмодвери с шипением захлопнулись.
Нет, определенно, этот учитель — злой колдун…
Глава пятая
МАГ ИЗ ДАЛЕКОЙ СТРАНЫ
— Ну, все, вроде приехали, — сообщил Крис, останавливая «кентавра» у красного шлагбаума. — Дальше — только пешком.
— Да уж, наконец-то добрались, — прокомментировала Натали, выходя. — Ползли как верхом на черепахе.
— Шнек плохо вертится, вот подача угля в топку и ни к черту.
— Не понимаю, зачем в Империи вообще на этих паровых страшилищах до сих пор ездят? Двигатель внутреннего сгорания уж лет двадцать как изобрели! На Руси разве что где-нибудь в тайге такие остались!
— А заправлять чем? — осадил ее сыщик. — Или прикажешь нефть у твоих сородичей покупать? Или у персов? А может, из Аунако возить? Не зря ж ваша Екатерина Третья с персами четыре года воевала!
Натали нахмурилась, и Лайер понял, что сморозил глупость, — на упомянутой им Нефтяной войне, которую две великие державы вели несколько лет на берегах Каспийского моря, погибли два ее дяди.
Молча они направились к ресторану, где предстояла встреча, от которой Крис особо многого не ждал, но которой не мог пренебречь.
В Сераписе наличествовали рестораны, траттории и харчевни (равно как кантины и кабаки) всех возможных видов. На три миллиона человек приходилось, как помнил Крис, около восьми тысяч мест, где можно было перекусить.
Разные рестораны посещают разные люди и по разным поводам.
И среди них почему-то самыми дорогими и самыми престижными оказались хинские.
Их посещали преимущественно представители элиты общества, они были местом встреч и обедов разных важных лиц.
Шли туда не столько для того, чтобы насладиться экзотической кухней, сколько для того, чтобы показать остальным согражданам, что подобное удовольствие им доступно.
Тут назначались деловые и любовные свидания, обсуждались и заключались сделки, а в последнее время даже вошло в моду праздновать свадьбы.
Крис туда не ходил — он вообще не любил рестораны. По многим причинам, среди которых не на последнем месте были проблемы с обонянием. Все эти остро пахнущие специи, соусы, подливки просто сводили его с ума. Запахи били по нервной системе, притупляли магическое восприятие.
Но в связи с профессиональными обязанностями ему доводилось бывать во многих роскошных заведениях — и не только в родном городе.
А вот теперь ему предстояло попасть в один из трех самых престижных и дорогих ресторанов Сераписа, называвшийся «Голодная пекинская утка».
И Крис с помощницей направил свои стопы в чжунгоский, или, как упорно говорила Натали,
В последние сто лет, когда жизнь в Чжунго круто переменилась, такие кварталы как-то словно сами собой появились во всех мировых столицах и даже в более-менее крупных городах. В Лондинии, в Лютеции, в Мюнхене и Неаполе, и даже в самой Александрии.
Узенькие улочки, золотые и красные вывески, иероглифы…
И всюду драконы.
Драконы, дракончики и совсем уж маленькие дракошечки.
Во время посещения таких кварталов Крис всегда удивлялся — откуда тут столько хинцев и хинок? Вроде и немного их на улицах Сераписа, а вот как соберутся они, работавшие законно и незаконно, всей кучей в своем обиталище, так и начнешь понимать, прости Господи, ксенофобов.
И в самом деле, этих невысоких узкоглазых людей с каждым годом становится все больше — в конторах, гостиницах, на заводах и в порту. Грузчики, горничные, лекаря, учителя боевых искусств, торговцы и финансисты стекаются сюда, на эти кусочки далекого отечества, которого многие и в глаза не видели, а большая часть и не увидит. Машинам в такие кварталы не проехать, потому как здешние улочки слишком узки и они заполнены толпой, не боящейся попасть под колеса шестиосного большегрузного «элефанта» или стремительного русского «Аргамака».
Крис без труда нашел «Голодную утку» и, пропустив вперед свою даму, вошел внутрь мимо портье в длинном халате.
Внутри оказалось все то же красное дерево и позолота.
Миловидная служительница, судя по лицу хинка лишь наполовину, не моргнув глазом при появлении странных гостей, провела их к столику на двоих, где оставила ждать прихода мага.
В ожидании появления клиента, сыщик начал перебирать четки, в то время как Натали принялась изучать поданное им меню, написанное на нескольких языках — государственной латыни, койне, галльском и все теми же иероглифами.
Ресторан был весьма и весьма дорогим.
За маленькую порцию супа вон тонг (неизвестно из чего приготовленного) просили десять ауро, за креветки по-сычуаньски — двадцать, а тушеная рыба с имбирем стоила полтинник (!). Ну а цены на сливовое вино, произведенное «по рецептам времен государя У-Суна», могли бы уложить в обморок любого скупердяя.
(Впрочем, если клиент желает, подадут и кипрское вино, и даже русскую водку.)
Острые запахи не то чтобы раздражали, но отвлекали.
Соседи тоже, хотя и не позволяли себе пялиться бесстыдно на европейскую девку и косматого демонагуа, зачем-то пожаловавших в приличное заведение, все же нет-нет да и посматривали в их сторону,