басмаческого движения не обвинялся; в этом случае автор путает его с Султан-Галиевым. Фирдевса же кроме связи с Султан-Галиевым обвиняли в контактах с буржуазными националистами в Крыму
17
По Уголовному кодексу 1927 года 193-я статья – воинские преступления
18
Воспитатель – представитель культурно-воспитательной части (КВЧ), ведет культурно-массовую работу среди заключенных
19
«Der Taucher»—буквально: ныряльщик (нем.), в переводе Жуковского «Кубок», «Der Ring des Polykrates» – кольцо Поликрата (нем.), в переводе Жуковского «Поликратов перстень»
20
Боже сохрани! (нем.)
21
Вы умный человек! (нем.)
22
Речь идет, видимо, об Александре Владимировиче Бобрищеве-Пушкине. Более подробно об этом см. журнал «64». 1990. № 10. С. 24.
23
Ненаряженный – лагерный безработный.
24
В бархат и шелк нарядно он одет (нем.)
25
Огонь начинается с искры (нем.)
26
Эта картина, как и многие другие работы Поленова, была продана в 20-е годы Советским правительством на аукционе в Америке наряду с другими произведениями искусства русских и иностранных мастеров.
27
И человек не испытает богов и никогда не должен заглянуть на то, что милостивыми покрыто ночью и мраком (нем.)
28
Что вы хотите? Говорите медленно и отчетливо (нем.)
29
Русский общевоинский союз
30
Монахов был начальником 3-й части, то есть руководителем госбезопасности в Соловках
31
В те годы день смерти В.И. Ленина и день памяти расстрела демонстрации 9 января 1905 года, отмечавшиеся соответственно 21 и 22 января, были нерабочими днями