входит в фазу приземления. Как только корабль знакомо рухнул на пару сантиметров, Мирр присоединился к столпившимся у выхода отпускникам. Прошло несколько волнующих секунд, и дверь скользнула вбок, явив страждущим взорам зеленую лужайку, похожую больше на пастбище, чем на космодром. В теплом воздухе носились разнообразные приятные ароматы, а вдали, сияя гармоничными полутонами, просматривались здания грациозной архитектуры.

Увиденный кусочек Аспатрии понравился Мирру с первого взгляда. Неужели это знак того, что он бывал здесь раньше? Вместе со всеми он ступил на мягкую почву и наполнил легкие благоухающим воздухом. Пьянило ощущение отсутствия физической опасности… Но надвигалась другая опасность — лейтенант Хихикинс решил обратиться к своим солдатам, чтобы еще раз предупредить их о вреде табака и алкоголя, а так как все сказанное он повторял дважды, то наверняка должен был повторить и приказ о возвращении на корабль по истечении четырех часов. Нейтрализатор Мирр отдал Райану и, услышав приказ, обязан будет выполнить его.

— Вон там ждет автобус, он отвезет вас в Пионер-сити, — говорил Хихикинс. — Постарайтесь осмотреть как можно больше музеев и картинных галерей, и не забывайте, что…

Мирр в панике зажал уши руками и, вереща от страха, бросился прочь вдоль борта корабля. Заворачивая за угол передающей башни, он оглянулся и, хотя трудно было быть в чем-то уверенным, увидел, что некоторые из голубых фигур обратили в его сторону любопытные, если не сказать подозрительные, взгляды. Проклиная себя за неосторожность, он лихорадочно осмотрелся периметр космодрома не так уж далеко. Он побежал, с ужасом ожидая сзади крика «Держи его!» — и за несколько секунд достиг проволочного забора. Молясь, чтобы проволока не оказалась под напряжением, он раздвинул ее руками и вывалился в высокую траву за забором. Впереди был небольшой холм. Достигнув его вершины с олимпийской скоростью, Мирр оглянулся, с облегчением убеждаясь, что ни лейтенант Хихикинс, ни кто- нибудь другой так и не показались из-за корабля и не глядят ему вслед.

Слегка успокоившись, Мирр обозрел окрестности. Лежа ищи перед ним склон холма был довольно крут. По ложбине в сторону города уходила дорога. Лимузин, в котором Мирр по ярко-желтой окраске безошибочно узнал такси, не спеша катил по ней. Мирр подумал, что это самый быстрый и безопасный способ попасть в город, но решил все-таки отказаться от него, желая сэкономить свои скудные финансы. Спускаться он начал медленно, однако росистая трава оказалась скользкой, и скоро ноги его заболели от усилий, прилагаемых, чтобы держаться прямо и с достоинством. Он пошел быстрее, потом еще быстрее, с каждым шагом теряя контроль над своими движениями, и не успел он осознать, что происходит, как мчался во весь дух вниз по склону.

«Надо будет учесть эту ошибку, — подумал Мирр, стараясь сохранить на лице холодный и безучастный вид. Ветер свистел в ушах, контакты с почвой становились все мимолетнее. — Всегда следует ожидать неожиданного».

Словно в подтверждение этой теории, неожиданное случилось снова. Водитель ползущего по дороге такси решил, что бегущий вниз и размахивающий руками человек желает привлечь его внимание и остановил машину в точке, в которой, по его расчетам, должен был закончиться спринтерский забег Мирра.

Очевидно, глазомер у него был великолепный, потому что Мирр увидел, что несется прямо на такси, не имея ни малейшей возможности не то что остановиться или притормозить, но даже свернуть.

— Не надо! — закричал он. — Убирайся, кретин!

Изготовившись сердечно приветствовать пассажира, водитель выглянул в окно, но сразу понял опасность, и челюсть его отвисла. Он все еще сражался с тормозами, когда Мирр с вытянутыми вперед руками врезался в автомобиль и вышиб стекло, окатив водителя дождем осколков.

Сам Мирр, чей подбородок весьма болезненно проконтактировал с крышей такси, навзничь рухнул на траву.

— Ты, маньяк! — завопил водитель, трясущимися руками выметая из волос стеклянное конфетти. — Зачем тебе понадобилось это делать?

— Что мне понадобилось… — Мирр недоуменно уставился на водителя. — А зачем тебе понадобилось здесь останавливаться?

— Да ты же меня звал! А останавливаться я могу где пожелаю!

— Я не звал тебя, а ходить я тоже могу где пожелаю!

— И ты это называешь ходьбой? — Водитель злобно ухмыльнулся сквозь новообразовавшееся отверстие. — Все вы одинаковые, синежопики с Земли! Никак не можете простить нам 83-ий год и, когда прилетаете отдохнуть, сразу распаляетесь и начинаете крушить все вокруг… Ну так вот что я скажу тебе, Мистер-Голубая-Задница, — придется раскошелиться!

— Чего это мы не можем простить?.. И что значит: «Придется раскошеливаться?»

— Сто монет за стекло, двадцать — за потерянное время.

Настал черед Мирра злобно ухмыльнуться.

— Когда рак на горе свистнет!

— Договорились! Только свистнуть придется мне!

С этими словами водитель взялся за большой, сложной формы свисток, свисавший на цепочке с его шеи.

— Мне нравится дудеть в эту штучку. Никогда не знаешь, кто первым ответит на зов — полиция или оскары.

— Я заплачу! — поспешно сказал Мирр, вскакивая на ноги и вытаскивая из кармана тонкую пачку банкнот. Отслюнив названную сумму, он протянул деньги водителю.

— Вот так-то лучше, — проворчал тот. — Не понимаю, что случилось с людьми — останавливают такси, а потом уверяют, что у них и в мыслях этого не было. Новая мода, что ли?

— Ладно, простите меня за машину, — сказал Мирр. — Подкинешь в город?

— Десять монет, и учти — это полцены.

— Поехали.

Запасы наличных безудержно стремились к нулю, но Мирр подумал, что водитель может оказаться неоценимым источником информации о состоянии дел на Аспатрии. Усаживаясь на переднее сидение, он заметил, что рукав нового костюма уже порвался. Взвыл унимагнитный двигатель, автомобиль рванулся вперед, пейзаж — назад.

— Ничего денек, — молвил водитель, готовый забыть и простить. Он оказался мужчиной с лошадиной физиономией и редкими светлыми волосенками.

— Да и местечко самое подходящее, чтобы расслабиться.

— Да, приятное местечко, — согласился Мирр, одобрительно кивая. — Я ничего не знаю про Пионер-сити и…

— Не волнуйся, я довезу тебя куда надо.

— Точно?

— Конечно. Учти, что я ничего с этого не имею, никаких комиссионных, но напомни Большой Нелли, чтобы она записала, кто тебя прислал. Меня зовут Трев. Усек?

— Ты меня неправильно понял, Трев, — ответил Мирр, изо всех сил изображая оскорбленное величие. — Мне нужно в «Голубую лягушку».

— Кишка тонка, военный… — Водитель дружелюбно ткнул Мирра локтем в бок. — Ты, наверное, изголодался. Все легионеры, которых я сажаю в порту, голодные. Хорошая музыка тебе нравится?

— Музыка? — Мирр почувствовал, что теряет нить разговора.

— Ага, музыка. У моего двоюродного братишки есть заведение — Гендель-бар. Высший класс — все там названо в честь высоколобых композиторов — но дешево. Я-то ничего с этого не имею, но всего за двадцать монет тебе наложат полную тарелку спагетти с сыром «Шопен», с соната-кетчупом, или…

— На слух красиво, но мне позарез надо в «Голубую лягушку»!

— Как хочешь, но хотя я с этого ничего не имею, никаких комиссионных, если захочешь быстренько перекусить, там есть пиво «Штраус» и…

— Расскажи мне лучше про оскаров, — прервал его Мирр, которого больше всего интересовал именно этот аспект аспатрианской действительности. — Ты сказал, что если свистнешь, они прибегут?

— Иногда прибегают, — Трев на несколько секунд замолчал, показывая, как обидно, когда на советы

Вы читаете Стой, кто идет?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату