от чистого сердца не обращают внимания, — а иногда нет.

— Интересно, зачем они вообще это делают?

— Никто не знает. Они никогда ни с кем не разговаривают, но многое им не нравится, насильственные преступления в том числе, и, парень, если ты сделал что-то, что не по нраву оскарам — берегись!

— Линчуют?

— Не всегда. Но если от полиции еще можно скрыться, от оскаров — никогда!

Мирр постарался осмыслить эту новую информацию и сопоставить ее с тем, что поведал Малыш.

— Правда, что они могут читать мысли?

— Кое-кто говорит, что могут. — Трев задумчиво посмотрел на Мирра. — А тебе что за дело? Ты мошенник или…

— Конечно, нет! — ответил Мирр и погрузился в мрачное обдумывание своих неудач. Его не только лишили воспоминаний, он не только один на чужой планете без денег и крыши над головой, не только дезертир, за которым вот-вот начнет охоту весь Космический Легион — не исключено, вдобавок, что в картотеках Аспатрии он числится как преступник. А если это так, его непременно загонят, поймают и накажут неуязвимые телепаты-супермены, которые привыкли развлекаться, скармливая чудовищам раненых землян.

— Не унывай, — посоветовал ему Трев, выворачивая на широкий бульвар в центре Пионер-сити. — Всегда есть кто-то, кому еще хуже.

С этим утверждением Мирр мог бы поспорить, но тут он увидел четко выделяющуюся на фоне деловых вывесок ярко-синюю голоскульптуру исполинской лягушки. Мирр зачарованно смотрел на нее, пока такси не подкатило совсем близко и не остановилось.

Приближался момент истины, но Мирр встречал его в состоянии, в котором предпочел бы любой истине десятилетия обнадеживающей лжи.

Расплатившись с водителем, Мирр решил, что пока его нервы не сдали окончательно, надо действовать и, расправив плечи, вошел в роскошные, услужливо распахнувшиеся перед ним двери «Голубой лягушки».

6

Очутившись в фойе, устланном коврами ручной работы и уставленном древней хромированной мебелью, Мирр сразу понял, что все, о чем его предупреждали, — святая правда. Даже сам воздух в «Голубой лягушке» благоухал деньгами. В душу его закрались сомнения — хватит ли оставшихся десяти монет хотя бы на чашку кофе? Хватит ли ему времени или придется блефовать?

— Что угодно уважаемому сэру?

Из-за сверкающей декоративной решетки, появился одетый с вызывающей роскошью (антикварные джинсы и свитер-водолазка) метрдотель. С пухлого розоватого личика холодно смотрели бледно-голубые глаза, взгляд которых яснее ясного говорил, что обладатель их ни на йоту не сомневается как в общественном, так и в финансовом положении посетителя. Мирр инстинктивно прикрыл дыру на рукаве, но тут же понял, что нельзя переходить в оборону. Солдату, решил он, не раз обращавшему в бегство стаи разъяренных сорокороток, не пристало пугаться престарелого официанта, в сколь бы роскошные одежды не был упомянутый официант облачен.

Метрдотель откашлялся.

— Так чего бы хотелось уважаемому сэру?

Мирр ухитрился напустить на себя одновременно удивленный и раздраженный вид.

— Поесть, конечно! Или к вам ходят лечить грыжу? — Он высокомерно огляделся по сторонам. — Неужели я ошибся дверью?

Лицо метрдотеля окаменело.

— Главный обеденный зал налево, сэр.

— Знаю. — Мирр вынул из кармана лягушку и помахал ею перед носом метрдотеля. — Помнишь меня?

Тот несколько мгновений пристально вглядывался в лицо Мирра.

— А я должен?

— Ладно, замнем для ясности…

Скрывая разочарование, Мирр прошествовал в ресторан.

— Столик на одного, у окна!

Официант помоложе, также в непременных джинсах, усадил Мирра и снабдил меню.

— Зачем нам возиться с меню? — спросил Мирр, демократично толкая официанта в бок. — Принеси-ка мое обычное.

Официант непонимающе мигнул.

— Ваше обычное что, сэр?

— Ну, уж ты-то знаешь! — Мирр еще раз пихнул официанта, на этот раз менее демократично. — То, что я всегда заказывал.

Официант отступил на шаг Маневр этот вывел его из пределов досягаемости локтя Мирра.

— Я знаю всех постоянных посетителей, но сэр не из их числа. Если сэр прочитает меню, я уверен…

— К черту меню! — с жаром прошептал Мирр. — Слушай, на кухне обязательно есть хоть кто- нибудь, кто меня знает. Скажи им, что я требую свое обычное.

Официант в замешательстве глядел на Мирра, и постепенно взор его просветлел.

— Наконец-то я понял уважаемого сэра!

— Прекрасно! Рад это слышать!

Мирр нетерпеливо уставился на официанта, мучимый мыслью, чего же он, собственно, достиг.

— Сэр не ошибется, доверившись мне… — Официант нагнулся к Мирру и раскрыл меню, понизив голос до конспиративного маслянистого шепота. — В неумении читать нет ничего зазорного — множество интеллигентнейших людей страдают слепотой к словам, но если сэр притворится, что читает меню, я с удовольствием объясню ему, что значит каждая строчка, и таким образом…

— Заткнись, кретин, я и сам грамотный! — огрызнулся Мирр, вырвал у оторопевшего служителя желудка тяжеленную книгу и вперил в нее взор. Сердце его упало, — он увидел, что тариф указан не в «монетах», а в «монетных единицах» — по древней традиции это название ассоциировалось с умопомрачительными ценами. Самые худшие его опасения подтвердились, когда он посмотрел на сами цифры: чашка кофе — тридцать монет, минимальная стоимость заказа — сто! Это означало — лоб его покрылся испариной — крушение тщательно разработанного плана, первым пунктом которого было провести в ресторане какможно больше времени и показаться какможно большем< emphasis>у числу посетителей и персонала. Оставалось одно — заказать приличный обед, зная, что он не в состоянии за него расплатиться, и не думать о последствиях, пока они не глянут ему в лицо. Решение это, хотя и нелегкое, в немалой степени инспирировалось настойчивым урчанием в желудке Мирра, питавшегося последний месяц исключительно овсянкой да твердым, как подошва, вяленым мясом разнообразных монстров.

Глубоко вздохнув, Мирр заказал самый дорогой обед — из семи блюд, центральным был аспатрианский омар, тушеный в импортном шампанском.

Вы читаете Стой, кто идет?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату