– Поцелуй меня, – прохрипела голова. Гарион закрыл глаза, лицо его прошло сквозь голову.
– Видишь, – заметил голос как бы между прочим, – это не так страшно, как ты воображал.
– Почему я – иное дело? – осведомился Гарион.
– Кое-что предстоит сделать, и сделать тебе. Все остальное было только подготовкой.
– Что именно я должен сделать?
– Узнаешь, когда придет время. Если узнаешь слишком рано, то можешь испугаться. – Голос сделался сухим и строгим. – Тебе и без того придется непросто.
– Почему мы говорим об этом сейчас?
– Тебе надо знать, зачем ты должен это сделать. Это может помочь тебе, когда придет время.
– Хорошо, – согласился Гарион.
– Очень-очень давно случилось нечто, чему не следовало случаться, – начал голос внутри его мозга. – Вселенная возникла по определенной причине и постепенно двигалась к намеченной цели. Все шло, как и должно было идти, как вдруг произошло нечто неправильное. Это был пустяк, но произошел он в должное время и в должном месте – вернее будет сказать, в недолжное время и в недолжном месте. В любом случае он изменил ход событий. Тебе понятно?
– Кажется, да, – отвечал Гарион, морщась от напряжения. – Это как если ты бросаешь камень во что-то, а он отскакивает от чего-то другого и летит куда ты вовсе не хотел – как когда-то Дорун швырнул камнем в ворону, а камень отскочил от ветки и разбил Фолдору окно?
– Именно так, – поздравил его голос. – До этого момента существовала только одна возможность – первоначальная. И вдруг их стало две. Давай сделаем еще один шаг. Если б Дорун – или ты – очень быстро кинул другой камень и попал бы в первый прежде, чем тот долетел до Фолдорова окна, возможно, первый камень попал бы таки в ворону.
– Возможно, – с сомнением отвечал Гарион. – Только Дорун вовсе не так хорошо кидался камнями.
– Я умею это гораздо лучше Доруна, – сказал голос. – Собственно, ради этого я и возник. В некотором роде ты – камень, который я кинул. Если ты попадешь в тот, другой камень, ты развернешь его и направишь туда, куда ему было изначально назначено лететь.
– А если нет?
– Фолдорово окно разобьется.
Нагая женщина с отрубленными руками и торчащим из груди мечом вдруг возникла прямо перед Гарионом. Она визжала и стонала, обрубки рук брызгали кровью ему в лицо. Гарион протянул руку стереть кровь, но лицо его было сухим. Не видя призрака, лошадь прошла сквозь него.
– Мы должны вернуть события в правильное русло, – продолжал голос. – Некое действие, которое ты должен будешь совершить, – ключ ко всему. Долгое время то, что должно было случиться, и то, что случалось на самом деле, шло в разных направлениях. Теперь они снова начинают сходиться. Точка, где они сойдутся, это та точка, в которой тебе придется действовать. Если это тебе удастся, все выправится; если нет – все по-прежнему будет идти не так, и цель, ради которой возникла Вселенная, достигнута не будет.
– Как давно это началось?
– Еще до сотворения мира. Даже до богов.
– Удастся ли это мне? – спросил Гарион.
– Не знаю, – отвечал голос. – Я знаю, чему надлежит быть, а не то, что будет. Тебе надо понять кое-что еще. Когда произошла ошибка, она породила две разные линии возможного, и каждая из этих линий имеет свою конечную цель. Иметь цель – значит ее осознавать. Говоря попросту, я – сознание первоначальной цели Вселенной.
– Только теперь есть другое? – предположил Гарион. – Другое сознание, я хотел сказать – связанное с другой линией возможного?
– Ты даже сообразительней, чем я думал.
– А не захочет ли оно, чтобы все по-прежнему шло неправильно?
– Боюсь, что захочет. Тут мы подходим к важному месту. Точка во времени, когда все решится, очень близка, и ты должен быть готов.
– Почему я? – спросил Гарион, отбрасывая отрубленную руку, пытавшуюся схватить его за горло. – Не может кто-нибудь другой это сделать?
– Нет, – сказал ему голос. – Это происходит не так. Вселенная ждала тебя миллионы лет – больше, чем ты можешь даже вообразить. Ты несся к этому событию с начала времен – ты один. Только ты можешь сделать то, что надлежит сделать, и это самое важное из того, что когда-либо произойдет, – не только в нашем мире, но и во всех мирах во Вселенной. Есть народы, населяющие миры столь отдаленные, что свет их солнц не достигает этого мира, и они исчезнут, если ты не выполнишь свое предназначение. Они никогда не узнают и не поблагодарят тебя, но от тебя зависит все их существование. Другая линия возможного ведет к полному хаосу и разрушению, но мы с тобой ведем к иному.
– К чему?
– Если тебе удастся совершить что надо, ты доживешь до этого времени и увидишь сам.
– Хорошо, – сказал Гарион. – Что мне надо делать – я хочу сказать, сейчас?
– Ты обладаешь огромной силой. Она дана тебе для того, чтобы ты смог совершить намеченное, но ты должен научиться ею владеть. Белгарат и Полгара стараются тебе в этом помочь, так что перестань им противиться. Ты должен быть готов, когда придет время, а оно гораздо ближе, чем ты думаешь.
Обезглавленная фигура стояла на дороге, держа в правой руке отрубленную голову. При приближении Гариона она приподняла свою ужасную ношу, и перекошенный рот разразился ругательствами.
Проехав сквозь призрак, Гарион вновь попытался заговорить с тем, кто находился внутри его сознания, но не нашел его там.
Дорога миновала развалившееся каменное строение. На поваленных камнях теснились призраки, словами и жестами завлекая путников.
– Чересчур много женщин, – спокойно заметила тетя Пол.
– Это было их национальной особенностью, – отвечал ей Волк. – На одного мальчика у них рождалось восемь девочек. Из-за этого им пришлось внести некоторые необходимые поправки в отношения между полами.
– Полагаю, ты находил это занятным, – сухо заметила она.
– Мараги смотрели на многое не совсем так, как другие народы. Брак никогда не пользовался у них большим уважением. В некоторых отношениях они были весьма свободны.
– Это так называется?
– Постарайся не быть такой узколобой, Пол. Общество существовало; только это и важно.
– Не только это, отец, – сказала она. – Как насчет их каннибализма?
– Это была ошибка. Кто-то неправильно понял отрывок из их священных текстов, и все. Они делали это из чувства религиозного долга, не по влечению. В целом мараги мне нравились. Они были благородны, дружелюбны и честны друг с другом. Они любили жизнь. Если б не золото, они бы, вероятно, преодолели это в себе.
Гарион совсем забыл про золото. Когда они переезжали ручей, он посмотрел на сверкающую воду и увидел маслянисто-желтые искорки, вспыхивающие меж гальки на дне.