Тэсс не стала спорить. В конце концов, заниматься хозяйством — это еще один шанс сбежать отсюда. Сбежать скорее и навсегда.

— У тебя есть что еще сказать мне, Тэсс?

Что говорить, и без того все было ясно. Что бы она в свое оправдание ни сказала, она все равно останется виноватой. Тэсс покачала головой.

— Посмотри на меня, Тэсс, — тихо произнес Кенрик.

Она смело встретила его взгляд.

— С того момента, как мы поженились, ты только и делаешь, что обманываешь меня. Во всяком случае, используешь любую возможность. Единственное место, где ты искренна, это постель. Поэтому, снимай одежду, Тэсс.

— Ты не должен заставлять меня делать это против воли.

— При венчании ты перед Богом поклялась безропотно исполнять свои супружеские обязанности. Отвечай, ты говорила тогда правду или лгала?

Тэсс наклонила голову, стараясь не смотреть ему в глаза. Ничего не поделаешь, пока она остается его женой, этого не избежать. Значит, и противиться нечего. Но сейчас он узнает разницу между тем, как это делается по желанию, и как — по обязанности.

— Я сказала тогда правду.

Она поколебалась еще секунду и принялась расстегивать платье.

— Иди в постель.

Она забралась в постель, зажмурилась и накрылась одеялом до подбородка. Шли минуты, Кенрик все не появлялся. Видимо, мылся, было слышно, как он плескался в чане. Наконец подошел и неслышно скользнул рядом с ней.

Он не стал грубо набрасываться на нее. Вместо этого почти нежно привлек ее к себе.

Она почувствовала его руку на своих бедрах, но решила заставить себя остаться равнодушной. Когда эта рука двинулась ниже, Тэсс как можно сильнее сжала колени. Он начал легко ласкать ее, ожидая ответной реакции. Его пальцы нежно двигались вдоль линии меж ее ног. Все еще не желая подчиниться призыву, Тэсс тем не менее почувствовала, что мускулы на ее теле слегка расслабились. А он продолжал свои ласки, поглаживая ее от шеи до колен. Она попыталась вспомнить о том, что рассказала ей Хелен, представить кровавые сцены избиения невинных. Но это оказалось невозможным. Его руки отвлекали ее. Тело ее напряглось, но это не имело ничего общего с отказом. Это было желание, которое он пробудил. За время их разлуки тело Тэсс истосковалось по нему. И ничего тут сделать было нельзя.

Дыхание ее участилось. А он не спешил, не торопил события.

— Скажи мне, милорд, сколько женщин ты изнасиловал? — процедила она сквозь стиснутые зубы. — И как ты убивал их потом? Резал горло?

Кенрик на мгновение замер. А она расслабилась, слегка разомкнула колени. И он тут же разжал их ногой. Взяв одной рукой ее за косу, он терпеливо дожидался, когда она откроет глаза, чтобы встретиться с его темным взглядом.

— Что, желать бастарда, отдаваться ему, это оскорбляет твою утонченную натуру?

— Нет. Не в этом дело.

— Врешь. В этом.

— Нет!

— Молчи.

Он отпустил косу, и руки его накрыли ее груди. Говорил он хрипло, почти грубо, а руки, наоборот, нежно ласкали ее до тех пор, пока не ощутили отклика.

— А тебе нравится-то, что я делаю, — прошептал он ей на ухо. — Сама ты сопротивляешься, а тело не может.

Он опустил руку ниже и начал мягко поглаживать ее живот. Из груди ее вырвался глухой стон.

— Да, да, дорогая. Твое тело хочет меня. Ты хочешь меня? Признайся.

Тэсс закрыла глаза и покачала головой. Его пальцы пробежали по ней, исследуя потаенное местечко, пока не нашли самую чувствительную часть ее женственности. Она продолжала мотать головой, безуспешно пытаясь сдержать стоны.

— Скажи мне, Тэсс, ты хочешь меня?

Бесполезно было отрицать правду. Неизбежное предотвратить нельзя.

— Я хочу тебя. — Ее голос был горячечно-хриплым. Кенрик убрал руку, и она застонала вновь. Он снова ласкал ее ноги и бедра, ожидая, когда она целиком раскроется перед ним. Наконец, опершись руками в кровать, она выгнулась — и он слился с нею, тоже издав стон. Торжествующий стон полного обладания.

Напрасно Тэсс думала, что ее будут посещать какие-то видения. Не было никаких видений. Было одно: горячее, страстное желание, обостренное месячной разлукой. Она чувствовала, как ее тело начало трепетать под ним Она полностью отдалась его власти, растворилась в нем. И все неправильное сразу стало правильным, несправедливое — справедливым.

Глава 13

Кенрик поспешно одевался. Движения его были резкими, нервными.

Ощущать себя желанным — почти единственное, чего он хотел от жены, а Тэсс попыталась лишить его даже этого. Следовало бы не нежничать с ней, а просто применить силу, чтобы ее наказать. Ему было непонятно, почему сейчас она демонстративно лежит к нему спиной. И даже вроде бы плачет.

Он пятерней расчесал волосы и вышел за дверь. Внизу Кенрик увидел Фитц Элана, и это его приятно удивило. Тот ждал его. Друг ему был сейчас нужен, как никогда. Чтобы отвлечь мысли. В большом зале находились еще несколько воинов, но те, увидев, что барон не в духе, быстро ретировались. Зал опустел. Остались только Фитц Элан и Саймон.

— Я не ожидал, что ты так рано встанешь, — произнес улыбаясь Фитц Элан.

С другой стороны к Кенрику приближался Саймон. Он нерешительно коснулся его плеча и сделал шаг назад. Кенрик повернулся и посмотрел на него.

— Милорд, мне надо кое-что сказать вам, относительно леди Тэсс.

Кенрик не замедлил воспользоваться случаем слегка выпустить пар.

— Да. И я хотел бы в первую очередь выслушать, почему ты, как только обнаружил проделки леди Тэсс, сразу не запер ее в спальне? Чтобы не доставляла больше хлопот.

— Но ведь она ваша супруга, милорд. — Испуганный голос Саймона свидетельствовал, что о таких крутых мерах он даже и не помышлял.

— А если бы мои воины или слуги взбунтовались против нее? — Кенрик сел и налил себе кружку эля. — Тебе это в голову не приходило? Да ты же сам в своем послании передавал мне, что опасаешься такого исхода.

— Очень жаль, милорд, что вначале я послал гонца, а потом уж окончательно во всем разобрался. Дело в том, что ее действия и вправду поначалу показались мне глупыми. Но только поначалу, милорд. Все, что делала леди Тэсс, она делала на пользу Монтегю и вашим людям, барон.

— Она заставляла моих воинов заниматься женской работой, — рявкнул Кенрик. — Это же унижение для настоящего бойца — плести циновки. Мои люди обычно хватались за меч и при меньшем оскорблении.

— Такое никому и в голову не приходило, милорд.

— Конечно. Но только потому, что они знали, что наказывать ее — мое право.

— Они полностью одобряли ее действия, милорд, — тихо заметил Саймон.

— Что с тобой, старина? Она что, околдовала тебя? Не будь таким легковерным. Зачем ты ее защищаешь?

Лицо Саймона налилось краской. Он стоял, переминаясь с ноги на ногу.

— Объясни мне, зачем ей понадобилось грабить мои владения? — потребовал Кенрик.

Вы читаете Рыцарь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

7

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату