Капитан повесил трубку и повернулся к Фелисити, которая стояла рядом с телефонной будкой.
— С кем это ты разговаривал?
— С одним своим старым приятелем. Вот увидишь, он тебе понравится.
— И куда мы направляемся теперь?
— К нему домой. Он живет в живописной хижине посреди темного леса, засмеялся Фрост. Это недалеко отсюда, в паре часов езды
Он поднял дорожную сумку, серый пластиковый чемоданчик с оружием, и они вышли из здания аэропорта, намереваясь взять напрокат машину.
Глава тридцать четвертая
Машина с трудом пробиралась по грунтовой дороге, разбухшей от недавнего дождя. Наконец, впереди, в небольшой долине, Фрост увидел бунгало своего дружка-оружейника Рона Маховски, которое тот сам выстроил из тщательно отобранных бревен. Теперь у него, его жены, сына и дочери был удобный дом посреди дикой природы, и Фрост по-доброму ему завидовал из-за этого.
Хэнк остановил взятый напрокат форд перед домом и обернулся на раздавшийся знакомый голос:
— Значит, опять ввязался в авантюру! Не можешь жить без проблем?
На пороге стоял и улыбался его приятель.
— Наверное, ты что-то разнюхал, раз приветствуешь меня таким образом?
— В общем, да. А кто эта леди?
Хэнк взглянул на вышедшую из машины девушку
— Знакомьтесь, это Рон Маховски, а это — Фелисити Грей.
— А я и не знала, что у вас борода, Хэнк ничего мне не говорил об этом. Мне нравятся бородатые, — улыбнулась девушка.
— О, вы еще многого обо мне не знаете, — рассмеялся Рон, подошел к машине, и они с Фростом обменялись рукопожатиями.
— Кэрол с детьми в отъезде. Может, оно и к лучшему, принимая во внимание то, что мне удалось разузнать. Похоже, что я нашел нужную тебе информацию. Идемте в дом.
Несмотря на то, что снаружи дом походил на хижину, внутри он был все таким же, как его помнил Хэнк — просторным, удобным и современным. Они сели втроем на кухне за деревянным столом. Маховски налил ему декофеинизированного кофе — другого он не держал, а Фелисити — апельсинового сока.
— Ну, расскажи мне подробнее, за кем ты охотишься. Похоже, я нашел этих ребят.
— Ладно. Помнишь, я когда-то рассказывал тебе о полковнике Чапмане?
— А-а-а, это ты его убил после того, как он расстрелял всех твоих солдат где-то в Южной Америке?
— Да, это был он, — кивнул капитан. — Так вот, у него была дочь, воспитывалась в Западной Германии. Много я о ней не знаю, видел только ее фотографию у полковника на столе, но похоже, что она пошла по стопам своего папеньки. Набрала себе банду каких-то ненормальных…
— А может, она и сама свихнулась?
— Вполне может быть. Она подстроила так, что я полетел в Южную Африку, там ее люди выкрали меня из гостиницы, и я очнулся в джунглях, совсем слепой. Потом, правда, мне удалось даже слепым выследить ее солдат и сделать инъекцию, чтобы вернуть зрение. После еще были приключения с молодой негритянкой, которую я спас от изнасилования наемниками Евы Чапман. Они хватали девчонок из местного племени, а потом убивали их. Это делалось явно с ее ведома.
— Тогда она точно ненормальная.
— Да. После этого мы с африканцами штурмовали ее дом, это была целая крепость. Но Еве удалось убежать, и ее след привел меня во Флориду, в городок под названием Моррисон. Она откуда-то знала, что я охочусь за ней, и в гостиничном номере меня едва не убили два ее молодчика.
— А что это за Моррисон? Никогда не слышал о таком.
— Она надеялась там отсидеться, но ввязалась в ожесточенную перестрелку, которая произошла между ФБР и контрабандистами, которые доставили на самолете оружие во Флориду. В том бою участвовал и мой друг, Майк О’Хара…
— Постой, — прервал Рон рассказ Фроста, пытаясь что-то вспомнить. — Майк О’Хара… такой странный парень, говорит всегда громко…
— Да, это он.
— Я когда-то сделал револьвер для него. Выверил бой, отладил механику, отполировал, покрыл никелем, поставил накладки на рукоятку…
— Да, так вот, его тяжело ранили. Когда я слышал о нем в последний раз, он был в глубоком коматозном состоянии. Потом я вышел на Крейтона Дина…
— Он случайно политикой не занимался?
— Занимался и политикой. Ева была связана с ним. Дружок Майка — Сэм Келсо — вывел меня на Дина через его дочь.
— Ты говоришь о Сандре? — с удивлением спросила Фелисити.
— Да. Ты знаешь ее?
— Эту гадину? Конечно, знаю. Тебе крупно повезло, что она не выпила всю твою кровь. Еще та стерва…
— Ну ладно, в Бостоне я организовал небольшую автомобильную аварию, познакомился с ней, и она тут же назначила мне свидание, на котором меня и хотели тихо убрать. Но не получилось, я смылся из ее дома и по дороге отправил на тот свет целую кучу ее подручных. У меня был такой гранатомет, ты не поверишь, я позже тебе о нем расскажу. Затем я связался с Келсо, мы вернулись в Майами, и я отправился на встречу с Дином. Пора было действовать более активно. Мы думали, что если он увидит меня живым, то поймет, что с его дочерью что-то случилось. Кроме того, если он действительно связан с Евой Чапман, то должен знать, кто я такой на самом деле. Кстати, кличка у нее вполне подходящая — Ведьма.
— Ведьма, — протянул Маховски, — ладно, познакомимся и с ведьмами для разнообразия. Я уже готов вогнать кол в ее подлое сердце. Слушай, я ожидаю звонка, мне с минуты на минуту должен позвонить Джим, бедный маленький паренек, прикованный с самого детства к инвалидному креслу. Он ждет, что с ним по рации свяжется его старший брат, Чако, который видел в лесу какую-то большую спутниковую антенну и сейчас ушел туда, чтобы разведать все поподробнее. И что же произошло дальше?
— У Дина я встретил Фелисити. Она работала у него…
— Работала у него?
— Да, она тоже собирала на сенатора информацию. Дело в том, что жених Фелисити раскрыл связь между Крейтоном Дином и Марком Чапманом, за что его и убили в Африке. А когда я отомстил полковнику, Фелисити решила понаблюдать за сенатором, но тот вскоре разоблачил ее. Хотя я и представился сотрудником ЦРУ, он с самого начала знал, кто я такой на самом деле, но не мог расправиться со мной прямо у себя на фирме…
— Погоди, уж не ты ли отправил в больницу Чу Цзена? Так вот откуда мне знакомо имя этого сенатора, теперь я вспомнил!
— А тебе откуда об этом известно?
— Вчера мне об этом рассказал один знакомый из Майами. Как видишь, мир тесен. Ну ты молодец!
Маховски засмеялся и бросил несколько гранул декофеинизированного напитка в чашку с кипятком.
— Как вы можете пить такой слабый кофе? — спросила его девушка.
— Я просто закрашиваю водичку — кофеин вреден для здоровья, зарубите себе на носу! Хэнк, а ты знаешь, что мы с тобой — единственные, кому удалось когда-либо справиться с Чу Цзеном? Пару лет назад он был в Кливленде, а я тоже туда приехал с моим дружком, большим специалистом по каратэ. Когда Чу