поочередно поглядел в глаза каждому. — Против кандидатуры босса, который водил вас за собой и всегда честно делил добычу?

— Ну ладно, — согласился Клифтон, — в этом с тобой не поспоришь… А кто же будет вторым?

— Да ты им и будешь, Клиф… Ребята, вы согласны отпустить со мной Сэма? Он неплохой, вообще, парень!

— О'кей! — выкрикнул кто-то. — Пусть Клифтон едет с тобой, босс.

— Минуту внимания, парни! — вмешался Соунси. — А что, если в Джанкшене вас обоих отправят на тот свет?.. Тогда золота нам не видать как своих ушей!

Пэйдж отреагировал мгновенно:

— У Джанкшена мы с Сэмом бросим монетку. Один из нас не будет участвовать в налете.

Одобрительный гул банды сопроводил слова главаря, и он было, уже занес ногу в стремя, когда раздался четкий голос Суонси:

— Босс, вы с Клифом должны прогуляться пешком. Так оно будет надежней. На своих двоих вы далеко не уйдете… И уж постарайтесь побыстрей зарыть золото. Через час мы поедем по вашему следу.

Пэйджу пришлось принять условие. Кивнув Клифтону, он пошел на запад от домика.

Глава 5

Задача для Дайвера и метиса упростилась, когда они оказались на ближних подступах к среднему течению Танг-Ривер. Банда Пэйджа орудовала где-то в этих местах и информация о ней стала поступать регулярно. Одни фермеры пострадали от ее налетов, другим посчастливилось избежать неприятностей, но они видели, как мимо их участков проносился отряд заросших щетиной бандитов.

— Там они, ублюдки, — говорили запуганные скваттеры, показывая на северные леса. — Хуже краснокожих, идолы!

Узнавая о цели путешествия молодого лейтенанта, они с удовольствием жали ему руку, искренне желая успеха.

— Ищите след обломанной подковы, — посоветовал один из них. — Будете знать, что вы на верном пути.

Разведчикам повезло только на берегу Суит-Крик, восточного притока Танг-Ривер. До этого им попадался след сломанной подковы, но он был не первой свежести. А тут на белом песке речного бережка отпечаток так четко прорисовывался, будто лошадь прошла вчера.

Делавара нельзя было сбить и со следа того, кто его путал. Здесь же для него не составило труда прочитать недавний путь банды до конца. Он вел в небольшую долину Грасс-Крик, окруженную холмами.

Оставив лошадей у подножия одного из них, разведчики пробрались на вершину и залегли в высоких травах. Под ними лежала уютная долина, в центре которой стояла какая-то ветхая лачуга. Вокруг нее паслись лошади, помахивая хвостами. У дверей сидел вооруженный бандит, от нечего делать бросавший ножик в землю. Остальные, похоже, были внутри.

— Вот и их логово, Тонвейя, — сказал лейтенант устало. — Передохнем немного и — в обратный путь.

Было жарко. По голубому бездонному небу плыли редкие курчавые облака, закрывавшие иногда светило в тихом своем движении. Легкий ветерок, едва оживая, растворялся в знойном мареве.

Внезапно дежуривший у входа бандит вскочил на ноги и, обогнув лачугу, уставился в северный конец долины.

Разведчики также обратили лица в ту сторону. Сначала послышался отдаленный стук копыт, а потом показался и сам всадник. Он прямиком скакал к хижине, размахивая широкополой шляпой.

Дежурный что-то крикнул, и в следующую секунду наружу высыпали все его дружки. Они приветственно шумели и суетились, глядя на приближавшегося всадника.

Когда тот подъехал и спрыгнул с лошади, начались разговоры.

Дайвер стал отыскивать среди бандитов самого Пэйджа, ибо расстояние позволяло это сделать. На Западе уже давно была растиражирована яркая внешность Большого Джека на листках «Требуется живым или мертвым!» И опознал он его почти сразу.

— За главаря у них вон тот рыжий громила, — шепнул он метису. — С мешком в руках.

Делавар посмотрел на Пэйджа.

— Татанкаша Нажин! — вырвалось у него.

— Точно, Тонвейя. Здорово похож на большого рыжего бизона!

Они продолжали наблюдать за бандитами до тех пор, пока двое из их числа не отделились от остальных. Одним был Большой Джек, другим — сухощавый человек в шляпе с плоской тульей. Когда эта парочка бандитов пошла к западу от лачуги, Дайвер толкнул в бок метиса.

— Не последовать ли нам за ними?.. Их всего двое, и вдруг нам удастся взять Пэйджа живьем! Это был бы знатный подарок Шеридану.

В черных глазах делавара вспыхнул огонек азарта. Он первым сорвался с места.

— Хопо! — возбужденно проговорил он. — Поехали!

Через двадцать минут они были у кромки густого леса, в глубину которого уходили двое бандитов. Их фигуры в отдалении мелькали среди стволов вековых деревьев.

— Тонвейя, — обратился к делавару лейтенант, — тебе придется остаться с лошадьми здесь. Я попытаюсь догнать и разоружить бандитов. Когда я пригоню их сюда, мы свяжем им руки и назад — в форт Игл.

— Хийюво, — согласился метис. — Ступай. Я подожду тебя здесь.

Дайвер хлопнул делавара по плечу и быстрым шагом пошел вперед. Сократив расстояние между собой и бандитами, он стал двигаться осторожней, прячась за толстыми стволами.

Бандиты, шурша кустами густого подлеска, вышли на маленькую поляну и остановились. Послышался их разговор. Дайвер нырнул в кусты и на время затих.

— Ну что ж, Сэм, — сказал Пэйдж, обводя взглядом поляну. — Похоже, эта прогалина нам подойдет. Вон та вывороченная с корнями сосна послужит нам ориентиром.

В следующий миг он проделал искусный ход, ставший полной неожиданностью для другого бандита. Со словами — «Держи, Клифтон!» — Пэйдж бросил ему кожаный мешок, и пока бандит оторопело, с раскинутыми руками, следил за его полетом, главарь уже вооружился новеньким, блестящим вороненой сталью револьвером.

Когда Клифтон поймал мешок и с выпученными от страха глазами воззрился на Пэйджа, тот с презрением в голосе выдавил:

— Ты слишком стал дерзок, Клиф. Ты подаешь дурной пример и тебе, сучий потрох, стоило меня бояться!..

— Джек, — начал заикаться бандит, — я не х-хотел… я пр-просто куражился.

— Это были твои последние слова, мерзкая скотина!

Держа револьвер на уровне бедра, Пэйдж спустил курок. Пуля попала Клифтону в лоб и отбросила его назад. Он упал на спину, все еще сжимая в руках кожаный мешок.

Пэйдж сунул ''кольт» обратно в кобуру и, вытащив нож Боуи из ножен, подошел к рухнувшей сосне. Опустившись на колени, он принялся рыть в земле углубление.

Дайвер с десяток секунд смотрел на могучую спину копавшегося у сосны бандита, а потом тихо, как учил его делавар, вышел из кустов. Приблизившись без единого звука к Пэйджу, он взвел оружие. Тело бандита вздрогнуло и напружинилось. Он медленно повернул голову и увидел вооруженного лейтенанта.

— Отбрось нож в сторону, — приказал Дайвер сухо.

Пэйдж исполнил приказ.

— А теперь осторожно, левой рукой, вытащи из кобуры кольт и брось его к моим ногам.

Вы читаете Токеча
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату