Но они не успели решить, куда идти — дверь справа отворилась, и оттуда вывалились трое…
— Рон! — воскликнул Гарри и кинулся к ним. — Джинни… вы в поря…?
— Гарри, — тоненько хихикая, сказал Рон. Он пошатнулся и вцепился Гарри в робу, уставив на него расфокусированный взгляд. — Вот ты где… ха-ха-ха… ты такой смешной, Гарри… весь растрёпанный…
Лицо Рона было смертельно бледно, из уголка губ струилось что-то тёмное. У него подогнулись колени, но он не выпускал робу Гарри, и тому пришлось изогнуться дугой.
— Джинни? — испуганно позвал Гарри. — Что случилось?
Но Джинни затрясла головой и, соскользнув по стене, села. Она тяжело дышала и тёрла лодыжку.
— Кажется, у неё сломана нога, я слышала треск, — прошептала Луна, склоняясь к ней. Луна единственная из всех вроде бы не пострадала. — Их было четверо, они загнали нас в комнату с какими-то планетами… Очень странное место… Часть времени мы проплавали в темноте…
— Гарри, мы видели Ур-р-р-анус! Совсем близко! — сообщил Рон, не переставая тоненько хихикать. — Дошло, Гарри? Мы видели ур-р-р-АНУС! Ха-ха-ха…
В уголке его рта надулся и лопнул кровавый пузырь.
— …один из них схватил Джинни за ногу, я воспользовалась помеховой порчей и бросила ему в рожу Плутон, но…
Луна безнадёжно показала на Джинни. Та не открывала глаз и неглубоко, прерывисто дышала.
— А что с Роном? — со страхом спросил Гарри. Рон висел, цепляясь за робу Гарри, и не останавливаясь смеялся.
— Я не знаю, чем они его ударили, — печально отозвалась Луна, — но он стал какой-то странный. Я вообще с трудом его оттуда утащила.
— Гарри, — Рон притянул ухо Гарри к своему рту и, слабо хихикая, прошептал: — знаешь, что это за девочка, Гарри? Это Психуна… Психуна Лавгуд… ха-ха-ха…
— Надо выбираться отсюда, — решительно сказал Гарри. — Луна, поможешь Джинни?
— Да, — Луна заткнула за ухо волшебную палочку, обхватила Джинни за талию и стала поднимать с пола.
— Это всего-навсего лодыжка, я сама! — раздражённо высвободилась Джинни, но тут же начала валиться набок и была вынуждена ухватиться за Луну. Гарри перекинул руку Рона через плечо. Так же, давным-давно, много месяцев назад, ему пришлось тащить Дудли… Гарри огляделся. Вероятность найти выход с первого раза — одна двенадцатая…
Он с трудом потащил Рона; они почти добрались до выбранной двери, когда вдруг распахнулась дверь с противоположной стороны, и вбежали трое Упивающихся Смертью, с Беллатрикс Лестранг во главе.
— Вот они! — завизжала она.
Засвистели сногсшибатели. Гарри выскочил за дверь, бесцеремонно сбросил на пол Рона и нырнул обратно, помочь Невиллю с Гермионой. Они оказались за порогом как раз вовремя, чтобы успеть захлопнуть дверь перед носом Беллатрикс.
— Коллопортус! — закричал Гарри. Дверь содрогнулась: с той стороны в неё впечатались три тела.
— Всё равно! — раздался мужской голос. — Есть другие входы… ИМ ОТ НАС НЕ УЙТИ!
Гарри стремительно обернулся: они опять очутились в комнате с мозгами. Повсюду, действительно, были двери. Из вестибюля донеслись ещё чьи-то шаги: видимо, к тем троим присоединились новые Упивающиеся Смертью.
— Луна! Невилль! Помогите!
Втроём они побежали по комнате, на ходу запечатывая входы. Гарри, торопясь к очередной двери, наткнулся на стол, перевалился через него:
— Коллопортус!
За дверями слышался быстрый топот, время от времени в них кто-то ломился, двери скрипели, содрогались. Луна и Невилль заколдовывали одну сторону комнаты, а Гарри — другую. Добежав до конца стены, он услышал крик Луны:
— Колло… а-а-а-а-а!
Гарри обернулся и успел увидеть, как Луна взлетела в воздух — в дверь, которую она не успела зачаровать, ворвались пятеро Упивающихся Смертью. Луна упала на стол, потом соскользнула на пол и, как Гермиона, осталась лежать неподвижно.
— Взять Поттера! — завопила Беллатрикс и бросилась на Гарри; он увернулся и кинулся в другой конец комнаты. Пока пророчество у него, его не тронут…
— Эй! — позвал Рон. Шатаясь как пьяный, он встал и с хихиканьем направился к Гарри. — Эй, Гарри, смотри-ка, тут мозги! Правда, странно, да, Гарри? Ха-ха-ха…
— Рон, отойди, спрячься, пригнись…
Но Рон уже указывал палочкой на резервуар.
— Честно, Гарри, мозги… смотри… Ассио мозг!
Все вокруг замерли. Гарри, Джинни, Невилль и Упивающиеся Смертью непроизвольно повернулись к аквариуму. Из зелёной жидкости летающей рыбой вылетел мозг. Он некоторое время повисел в воздухе, а потом устремился к Рону. Он вращался как веретено, разворачивая на ходу какие-то ленты, цепочки изображений, похожие на киноплёнку…
— Ха-ха-ха… Гарри, смотри… — сказал Рон, глядя на мозг, изрыгающий яркое содержимое. — Гарри, иди, потрогай; так странно…
— РОН, НЕТ!
Гарри не знал, что будет, если Рон дотронется до щупальцев мыслей, летящих за мозгом, но был уверен, что это не сулит ничего хорошего. Он бросился к Рону, но тот широко раскинул руки и поймал мозг.
Едва коснувшись кожи Рона, щупальца стали, как верёвки, обвивать его руки.
— Гарри, смотри, что делается… нет… нет… мне не нравится… уйдите… уйдите…
Но тоненькие ленточки уже спелёнывали грудь Рона; он тянул, рвал их от себя, но мозг, подобно осьминогу, прочно присосался к нему.
— Диффиндо! — заорал Гарри в надежде разорвать щупальца, стремительно опутывающие Рона, но те не поддались. Рон упал, продолжая метаться.
— Гарри, они его задушат! — закричала с пола Джинни. Из-за ноги она не могла встать. Тут ей в лицо ударил красный луч, и она без чувств свалилась набок.
— СТУБЕФАЙ! — завопил Невилль, круто разворачиваясь и тыча палочкой Гермионы в подступающих врагов. — СТУБЕФАЙ!
Но его заклинания не сработали.
Один из Упивающихся Смертью пальнул по Невиллю сногсшибателем, промахнувшись всего на пару дюймов. Гарри и Невилль вдвоём сражались против пяти человек. Двое из них выпустили какие-то серебристые воздушные стрелы, те не попали в цель, но оставили в стене за спинами мальчиков глубокие воронки. Гарри, держа пророчество высоко над головой, стал удирать от Беллатрикс Лестранг. Она неслась за ним по пятам, а он летел к началу комнаты с единственной целью — увести Упивающихся Смертью подальше от друзей.
Казалось, трюк сработал; они, опрокидывая столы и стулья, бежали за ним, но посылать проклятия не осмеливаясь — боялись разбить пророчество. Гарри кинулся в единственную открытую дверь, ту, откуда ворвались Упивающиеся Смертью. Он молился про себя, чтобы Невилль не бросал Рона и придумал, как его освободить. Гарри пробежал несколько шагов по комнате, в которой оказался, почувствовал, что пол уходит из-под ног…
И покатился вниз по крутым каменным ступеням, подскакивая на каждом ярусе, пока наконец не приземлился на спину у помоста с каменной аркой. Сила удара была такова, что совершенно выбила из него дух. Кругом зазвенел хохот Упивающихся Смертью. Гарри посмотрел вверх и увидел, что к нему, перепрыгивая со скамьи на скамью, спускаются те пятеро, что были в комнате с мозгами, и ещё столько же, появившихся из других дверей. Гарри поднялся. Колени так дрожали, что он с трудом мог стоять. В одной руке он держал чудом не разбившееся пророчество, а другой сжимал волшебную палочку. Он попятился, озираясь, стараясь не выпускать из виду никого из Упивающихся Смертью. Потом уткнулся во что-то твёрдое: помост с аркой. Гарри взобрался на него.
Упивающиеся Смертью замерли, не сводя с Гарри пристальных взглядов. Некоторые, как и он сам, очень тяжело дышали; один истекал кровью. Долохов, освобождённый от телобинта, гнусно ухмылялся. Его палочка была направлена Гарри в лицо.
— Поттер, гонки закончились, — протяжно сказал Люциус Малфой и стащил маску, — поэтому будь хорошим мальчиком и отдай пророчество.
— От… отпустите остальных, тогда отдам! — исступлённо крикнул Гарри.
Некоторые из Упивающихся Смертью засмеялись.
— В твоём положении не торгуются, Поттер, — заметил Люциус Малфой, и его бледное лицо вспыхнуло от удовольствия. — Как видишь, нас десять, а ты один… или Думбльдор не научил тебя даже считать?
— Он де один! — крикнул голос за их спинами. — С дим ещё я!
Сердце Гарри оборвалось: вниз по каменным ступеням лез Невилль, трясущейся рукой держа перед грудью палочку Гермионы.
— Невилль… не надо… иди назад… к Рону…
— СТУБЕФАЙ! — крикнул Невилль, по очереди тыча в каждого из Упивающихся Смертью. — СТУБЕФАЙ! СТУБЕ…
Самый крупный из мужчин схватил Невилля сзади, прижав его руки к бокам. Невилль рвался и брыкался; Упивающиеся Смертью смеялись.
— Это ведь Длиннопопп, не так ли? — мерзко ухмыляясь, произнёс Люциус Малфой. — Что ж, твоей бабуле не привыкать