[1454]

Множественное число от «фуад» - по ат-Табари: «То, чем человек думает, ощущает, анализирует»; я условно даю традиционное русское толкование «сердце», но в скобках привожу исконно арабское толкование.

[1455]

Араб. «зара'а» включает все три значения: сотворение - размножение - рассеивание.

[1456]

Древних народов, первых поколений человеческого рода.

[1457]

Букв. «рабби» (араб. «Господь»). См. прим. [631].

[1458]

См. С. 36, ст. 83; С. 67, ст. 1.

[1459]

См. С. 42, ст. 17; С. 55, ст. 7; С. 101, ст. 7-9.

[1460]

См. прим. [323], 376 и 705.

[1461]

Я даю чисто словарное толкование «калихун».

[1462]

Здесь, как и ниже, в ст. 112 и 114, звучит глагольная форма прошедшего времени, передаваемая всеми тафсирами будущим временем. См. прим. [377] .

[1463]

Букв. «одна часть таких».

[1463а]

В этом айате «над ними» и, ниже, в ст. 111, «их» - речь идет о верующих.

[1464]

О значении «сабр» см. прим. [21].

[1465]

Здесь как раз речь идет об ограниченности человеческого познания, замкнутого в рамки земного пространства и времени. См. прим. [870].

[1466]

Здесь единственный раз в Коране «Аль Хак'» используется как одно из имен Господа Бога нашего - Истинный - в сочетании со словом «Царь».

[1467]

«Бурхан» - букв. «свидетельство», «доказательство (полномочия)». Я специально выбираю «основание» (на котором посланник строит свою миссию: ему это вверено Богом) и «власть» (полномочия, которыми Господь его наделяет). См. выше, ст. 45.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату