потому Тем, Кому ведомы все наши страсти, добродетели и пороки (см. С. 5, ст. 3, со слов: «Я завершил для вас сегодня...»).

[1493]

Милостыня на очищение, очистительная подать - закат.

[1494]

Разночтение перевода араб. «му'аджизина»: «(Господней каре) не под силу на земле» - как вариант, хотя, в сущности, анализ внутреннего смысла говорит о большой степени близости.

[1495]

Суеверные арабы очень часто не сажали за общий стол людей с физическими недостатками или страдающих хроническим недугом. Здесь это осуждается как ничем не мотивированный обычай, основанный исключительно на суеверии и невежестве.

[1496]

Букв. «тети и дяди».

[1497]

«Хайак(а) Алла!», «Ассаляма алейкум!».

[1498]

В делах, требующих общего усилия мусульманской общины, освобождение от которых может быть дано лишь самим пророком.

[1499]

Комментаторы дают самые разные толкования первых строк этого айата, основными из которых являются: 1) приведено здесь; 2) «Не думайте, что ваше обращение к пророку (для проведения молитвы иль разрешенья спорных дел сравнимо) с вашим обращением друг к другу»; 3) «Не обращайте (тех же слов) к пророку, какие вы при обращении друг к другу (говорите)».

[1500]

См. прим. [24] (С. 2, ст. 53).

[1501]

«Табарака» - корневое значение «изобилие», «богатство», которое здесь, несомненно, сопутствует значению воздаяния хвалы и благословения святого имени Господа, благодарения Его за бесконечную щедрость и низведение такого поистине бесценного сокровища, как Писание.

[1502]

«Он» может относиться как к Писанию, так и к посланнику.

[1503]

См. прим. [333] (С. 5, ст. 72).

[1504]

См. прим. [342] (С. 5, ст. 87).

[1505]

Каменные, деревянные или какие-либо другие идолы либо ложно обожествленные люди.

[1506]

Коран.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату