[396]
Коран.
[397]
«Наба'а» (заголовок С. 78) - «весть», его глагольная форма («возвестить», «сообщить») идет по всему тексту Корана (см. ниже, ст. 70). Этот айат имеет глубокий философский смысл и чрезвычайно важен в богословии: Господне Писание исполнено вестейпредсказаний, предопределений, истинность которых постигается практикой людей в огромных временнЫх интервалах. Это - первое абстрактно-философское толкование. Второе толкование - узкоконкретное, относящееся к неверным корейшитам в том смысле, что если они не прислушаются к вести-увещанию, то даже столь долгому терпению Бога и Его безграничному милосердию придет конец, и настанет срок наказать их каким-либо событием - бедствием.
[398]
Уточнение к С. 4, ст. 140.
[399]
Кораном.
[399а]
День Воскресения (на Суд).
[400]
Букв. «закатывающихся».
[400а]
«Фарик» - верные и неверные как группы, команды, звенья.
[401]
Ибрахиму.
[402]
«Хукум» - «власть», «полномочие». (Погрешность у И.Ю. Крачковского.)
[403]
Быть миссионерами ислама.
[404]
См. прим. [365].
[405]
Тора (Закон Моисея) и Евангелие.
[406]
Мекка.
[406а]
«Это» - Коран. (Погрешность у И.Ю. Крачковского.)
[407]
В тексте - обратный порядок.
[408]