— Вовсе нет, — отвечала госпожа Тереза. — Даже приятно…

У Рыжиковой холодок по спине пробежал от этих слов. А Чижиковой хоть бы что. Захихикала.

— «Приятно»? Ну вы загнули.

— Нисколько. Смерть — самое прекрасное, что есть на свете.

— Однако вы живы, — с подколом отметила Чижикова.

— Ничего подобного. На самом деле я мертвая.

И от этих слов у Рыжиковой холодок по спине пробежал. А Чижикова опять захихикала.

— Все-то вы сочиняете, — прямо заявила она. — Мы вам не верим. Да, Рыжик?

— Ага, — выдавила из себя Рыжикова.

— Верить или не верить — дело ваше, — невозмутимо ответила госпожа Тереза, сбив пепел сигары в череп-пепельницу.

— А докажите, что вы ведьма, — начала по обыкновению прикалываться Чижикова. — Наколдуйте чего-нибудь.

— Что именно? Я знаю десять тысяч способов колдовства.

— Ну коне-е-чно… — скептически протянула Чижикова. — Вы можете по моей фотке определить, каким деревом я была в прошлой жизни, да?

— Как раз этого я и не могу. А установить по фотографии, жив человек или нет — запросто.

— Сейчас мы это проверим. — Чижикова, подмигнув Рыжиковой, достала из рюкзачка фотографию своего бойфренда. — Что вы про него скажете?.. — протянула она снимок госпоже Терезе.

Ведьма мельком глянула на фото.

— Только одно: он мертв.

— А вот и нет! А вот и нет! — торжествующе завопила Чижикова. — Мы с ним сегодня в ночной клуб идем! Понятно вам?

— Ты можешь идти с ним куда угодно, детка. Но этот юноша мертвый. Причем мертвый с самого рождения.

— Как это?

— Он родился от мертвецов.

— От каких мертвецов?

Госпожа Тереза равнодушно пояснила:

— От живых родителей рождаются живые дети, а от мертвых — мертвые. Так что, милочка моя, твой Тоха — мертвец.

Тут уж Чижикова сразу и не нашлась, что ответить. Ведь имени своего парня она госпоже Терезе не называла. Повисла пауза. Ведьма, затянувшись напоследок, кинула сигару в пепельницу. — Давайте-ка, красавицы, перейдем к делу. Вы, я так понимаю, хотите узнать, когда умрете?

— Да, хотим! — с вызовом ответила Чижикова.

— А вы уверены?

— В чем?

— В то, что вы этого хотите.

— Да, уверены. Точно, Рыжик?

Рыжикова кивнула, хотя она-то как раз и не была уверена.

— Сейчас узнаете, — с усмешкой произнесла госпожа Тереза. — Кто первый?

— Я! — вскочила со стула Чижикова.

— Разувайся, детка.

— Зачем?

— Я предсказываю смерть с помощью ногомантии.

— А что это такое?

— Гадание по ноге.

— А по какой ноге вы будете гадать? По левой или по правой?

— По левой.

Чижикова сняла левый ботинок. С минуту ведьма изучала линии Юлькиной ступни. Потом сказала:

— Ты, дорогуша, проживешь сто один год.

— Я фигею! — присвистнула Чижикова.

Госпожа Тереза посмотрела на Рыжикову.

— Теперь ты, лапонька… А ты, рыбка, — обратилась она к Чижиковой, — подожди ее за дверью.

— О’кей! — весело откликнулась та и не удержалась, чтоб напоследок не съязвить: — Спасибо за приятное вранье, Тереза Михална!

— Пожалуйста, — в тон ей ответила ведьма.

Юлька вышла.

А вторая Юлька осталась один на один с ведьмой.

— Боишься меня, лапонька? — спросила у нее госпожа Тереза.

— С чего вы взяли?.. — занервничала Рыжикова.

— Боишься, боишься, — усмехалась ведьма. Поднеся подсвечник с горящими свечами чуть ли не к самому Юлькиному носу, госпожа Тереза начала пристально вглядываться в Юлькины черты.

Рыжикова еще больше занервничала.

— Что вы меня разглядываете?

Ведьма не отвечала.

— Может, мне разуться? — спросила Юлька.

— Не надо. Я и так вижу печать смерти на твоем лице. Увы, дорогуша, ты умрешь раньше, чем состаришься.

Во рту Рыжиковой пересохло.

— А… когда?

— Сегодня.

Бедная Юлька чуть со стула не упала от такого предсказания. Она знала, конечно, что когда-нибудь ей придется умереть. Ну там лет через семьдесят или на худой конец через пятьдесят… Но сегодня?!

— Да, сегодня, — повторила госпожа Тереза, словно отвечая на невысказанный Юлькин вопрос.

— Но мне же только четырнадцать, — пролепетала Рыжикова.

— Это не имеет значения. Главное не сколько человек прожил, а сколько ему осталось. А твоя жизнь уже на исходе.

— Но… но я же ничем не болею.

— Умирают и не от болезней, зайка. Смерть — он всегда рядом. Можно угодить под машину, разбиться на самолете, поскользнуться, захлебнуться, подавиться… Смерть — она всегда рядом, — повторила ведьма.

— Вы это точно знаете?

— Что Смерть — рядом? Абсолютно точно.

— Нет, то, что я умру именно сегодня.

Госпожа Тереза помедлила с ответом. И в Юлькиной душе полыхнула надежда.

— Не точно, да?! Не точно?!

— Ну, скажем, так — шансов у тебя почти никаких.

— «Почти»?! — ухватилась Рыжикова за это слово, как утопающий за соломинку. — Значит, все-таки есть шанс?!

— О-о-чень маленький. Но если вдруг такое чудо случится, и ты сегодня не умрешь, приходи завтра, я тебе сообщу новую дату смерти. Бесплатно.

— Спасибо. — Юлька потерянно побрела к выходу. — До свидания, — сказала она от дверей.

— Скорее уж — прощай, — поправила ее ведьма.

На ватных ногах Рыжикова вышла из комнаты.

В холле Чижикова вовсю кокетничала с секретарем.

— Вы женаты? — игриво спрашивала она.

— Никак нет! — отвечал секретарь.

Вы читаете КЛАДБИЩЕ КУКОЛ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату