Способен размышлять (лат.). Там же, р. 103.
«А discourse of the Contests… in Athens and Rome». Oxford, 1967, p. 122.
Swift. Modern Judgements, ed. by A. Norman Jeffares, 1968, p. 55.
«The correspondence of J. Swift», vol. III, p. 226.
Мы находим в изд. 1710 г. такое примечание: «Цитата из Принея на титульной странице, которая кажется тарабарщиной, есть формула, посвященная в таинство, употреблявшаяся в древности еретиками Маркианами.
У. Уоттон.
Ириней, епископ алонский (ум. около 200 г.) написал Трактат против еретиков. Выше приведенную формулу Ириней толкует так:
«Hoc quod est super omem virtatem Patris invoco, quod vocatur Lumen et Spiritus et Vita, quoniam in corpore regnasti», т. e. «Призываю то, что выше всей силы отца, что называется светом, духом и жизнью, потому что ты царствовал во плоти». — См. по поводу этого эпиграфа примеч. Свифта на с. 136 (прим. 419 — верстальщик).
Лукреций. О природе вещей, кн. I, с. 928–930.
И нарву я цветов себе новых, Чтобы стяжать для своей головы тот венок знаменитый, Коим еще до меня никого не украсили музы. (Перевод И. Рачинского)
(прим. А. Ф.).
От верстальщика: (прим. А. Ф.) — здесь и далее сноски перенесенные из Примечания, написанные А. А. Франковским.
Неизвестная южная земля (лат.).
…два или три трактата, написанные явно против него… — Авторами их были Уильям Кинг (см. прим. 24) и Уильям Уоттон (см. прим. 25). (прим. А. Ф.).
…не считая множества… замечаний… — Имеется в виду Том Дерфи — драматург, комедии которого пользовались огромным успехом при последних Стюартах и отличались чрезвычайной фривольностью, а иногда и непристойностью, но потом были забыты (ум. в 1723 г.). (прим. А. Ф.).
…разговора между деистом и социнианцем. — Свифт имеет в виду анонимное сочинение, вышедшее в Лондоне в 1708 году под заглавием «Принципы деизма… в двух диалогах между скептиком и деистом», приписываемое философу Френсису Гастреллу (1662–1725). Социнианство — рационалистическое течение в протестанстве, отрицающее учение о Троице, откровение и божественную природу Христа. (прим. А. Ф.).
У тебя ведь был еще враг (лат.).
…самым высоким особам на самых высоких постах… — Намек на архиепископа Йоркского Шарпа и герцогиню Сомерсет, которые изобразили королеве Анне автора «Сказки бочки» как человека неверующего, что послужило впоследствии препятствием к назначению его