— Интересно, что она решит… — медленно и иронично произнес Билл и немигающим взглядом воззрился на Флору.
Она улыбнулась как можно беззаботнее и веселее.
— Знаете, я, наверное, должна подумать. Все-таки не хочется принимать скоропалительное решение, ставкой в котором — собственная жизнь.
— Ну что ж! — улыбнулся ей в ответ молодой человек. — Можно договориться и потом. А сейчас позвольте пригласить вас на танец, мисс Маккензи.
Он встал, поклонился и протянул ей руку. Когда Флора подавала ему свою руку, оба услышали холодный и категоричный отказ Билла:
— Нет.
— В чем дело?!! — вспылил молодой человек. — Оставьте нас в покое! Найдите себе, наконец, какое- нибудь другое развлечение, кроме вина! Следствие которого — ваше возмутительное поведение. Пойдемте, мисс Маккензи!
Билл бросил на них исподлобья ледяной взгляд и упрямо повторил:
— Нет. Этот танец принадлежит мне. И право на него я не уступлю никому.
— Так бы и сказали, — миролюбиво засмеялся молодой человек, стараясь сгладить ситуацию, очевидно неприятную для девушки, и повернулся к Флоре. — Мисс Маккензи, извините, пожалуйста. Произошло небольшое недоразумение. Приглашаю вас на следующий танец.
Флора поспешно кивнула.
— Следующий тоже принадлежит мне! — невозмутимо заявил Билл.
Флора понимала, что назревает скандал. На них все большее количество гостей обращало внимание. Она растерялась и поискала глазами Ронни. Но его не было.
— Извините меня, пожалуйста, — обратилась к молодому человеку Флора и мягко положила свою руку на его. — Но я сегодня не расположена танцевать. И спасибо вам за приятную беседу.
— Мисс Маккензи расположена танцевать только со мной! — категорично высказался Билл и громко, на всю гостиную, объявил: — Господа, чтобы впредь не было никаких недоразумения, сообщаю, что все танцы мисс Маккензи принадлежат мне! И только мне!
Теперь уже все без исключения смотрели на них, прервав собственные разговоры и танцы.
По залу пронеслось:
— Вот это да!
— Интересно, почему?
— Кренстон, как всегда, оригинален!
— Но это только твое заявление, Уильям! — с сомнением сказал один из гостей. — Возможно, мисс Маккензи думает по-другому.
Все тут же воззрились на Флору. В том числе, и Билл, который иронично уточнил:
— Так как думает мисс Маккензи?
Флора собралась с духом и, широко улыбнувшись, подтвердила:
— Это правда, господа!
На Билла сразу же со всех сторон посыпались реплики:
— Уильям, поделись, как это возможно?
— Билл, как тебе это удалось?
— Я тоже хотел бы получить все танцы своей подружки! Поделись!
Флора обмерла, заметив, что Билл загадочно улыбнулся. Он посмотрел на нее и медленно произнес:
— Я готов поделиться своим секретом…
Но его поспешно перебила Флора:
— Это была шутка! То есть, спор шутливый! И я проиграла!
— А о чем надо спорить? Чтобы получить такой выигрыш? Скажи, Билл!
Тот опять многозначительно посмотрел на Флору. От этого взгляда Флора побледнела и больше не старалась, как до этого, улыбаться. Она ожидала неизбежного.
Билл выдержал длительную паузу и заявил:
— Я бы с удовольствием поделился с вами! НО!!! Это не только мой секрет, но и мисс Маккензи. А выдавать тайну женщины, тем более, публично, для джентльмена недопустимо. Но один стопроцентный беспроигрышный совет дать могу. Женитесь!!!
— Ну, это слишком уж радикальный способ, чтобы получить право на все танцы! — пошутил кто-то из гостей.
Все засмеялись. Обстановка разрядилась. Интерес к Флоре и Биллу был потерян.
— Что вы себе позволяете?!! — широко улыбаясь, но гневно сверкнув на Билла глазами, вполголоса спросила Флора, как только отошел молодой человек, и они остались наедине. — Вы сошли с ума?!!
— А что я себе позволяю, Кэт? — уточнил Билл. — Я только поставил всех в известность, что все твои танцы, поскольку ты — моя жена, принадлежат мне, поскольку я— твой муж!
— Да тише вы! — возмущенно попросила Флора. — Господи, ну что за наказание такое! За что, Господи?!!
Билл с видом собственника обнял ее за плечи и, усмехнувшись, произнес:
— Не отчаивайся, Кэт! Почему «наказание»? Ты так думаешь только потому, что не даешь мне возможности доказать тебе, что я — не «наказание», а…
Флора нетерпеливо отстранилась, внимательно посмотрела на него и, осененная догадкой, воскликнула:
— Вы… пьяны!
Бросив взгляд вокруг, она заметила наконец-то появившегося Рональда и сделала ему знак подойти.
— Я не пьян, Кэт, — возразил Билл. — Я просто схожу с ума…
Она перебила его, насмешливо бросив:
— Заметно!
— Я хочу танцевать с тобой, Кэт. Пойдем!
Билл взял ее за руку, которую она тут же убрала.
— Кэт, я настаиваю на своем приглашении.
— Нет! — категорично ответила она и с надеждой посмотрела на подошедшего Рональда. — Ронни!..
Рональд окинул обоих проницательным понимающим взглядом и спокойно предложил:
— Фло, по-моему ты устала. Поедем, я отвезу тебя.
— Кэт никуда не поедет! Она будет танцевать со мной! — с прежней настойчивостью возразил Билл и снова взял Флору за руку.
Она снова резко выдернула свою руку и вцепилась в рукав Рональда.
— Уильям, возьмите себя в руки, — успокаивающе попросил Рональд. — Зачем привлекать ненужное внимание? Вы потом пожалеете о своем скандальном поведении. Хотите, поедемте с нами. Мы отвезем вас домой.
Билл захохотал.
— Мы… отвезем… домой!.. Мы!!! Бред какой-то!.. Меня отвезут домой — моя жена, дом которой совсем не там, где мой, и ее преданный «друг»!!!
— Уильям, прошу, прекратите, — опять настойчиво попросил Рональд. — Давайте уйдем отсюда и продолжим беседу в другом месте.
— Хорошо, — неожиданно согласился Билл.
— Поедемте с нами, — снова предложил Рональд.
— А вот это нет!!! — объявил Билл. — Я поеду со своей женой. А вы — как хотите!
— Уильям, вы пьяны, — начал убеждать его Рональд. — Садиться за руль в таком состоянии крайне опасно. Поймите, вы подвергаете ненужному риску не только свою жизнь, но и жизнь Флоры. Посмотрите, она едва держится на ногах от волнения и страха!
Билл хмуро взглянул на бледную Флору.