дебаркадера огласились звуками стройного похоронного пения. Четыре здоровенных факельщика несли большой гроб лилового бархата.
Он в их руках мерно и тихо колыхался.
За гробом шла женщина в трауре, горько, безутешно рыдавшая. Ее истеричный плач, полный тоски, ужаса, глухо раздавался под сводами вокзала.
За гробом шли певчие в кафтанах с позументами.
¾ Куда, в какой вагон вносить? — спросили начальника станции двое черных факельщиков, несших гроб.
¾ Да вот прямо — в траурный, не видите разве? — недовольно буркнул начальник станции. — Точно в первый раз.
Гроб внесли в вагон. Вновь раздалось заунывное пение.
Путилин, человек в высокой степени религиозный, стоял у печального вагона без шляпы на голове.
Чувствительный и добрый, как все талантливые, благородные люди, он с искренним соболезнованием обратился к даме в трауре:
¾ Простите, сударыня... Вы так убиваетесь... Кого вы потеряли? — И Путилин указал на гроб, вносимый в траурный вагон.
Прелестное заплаканное личико молодой женщины посмотрело сквозь черный креп на Путилина.
¾ Мужа... Я потеряла мужа, моего дорогого мужа. — Она заломила в отчаянии руки и, поддерживаемая каким-то почтенным седым господином, вошла в вагон первого класса.
¾ Третий звонок, — отдал приказ начальник станции.
¾ Со святыми упоко-о-ой... — грянули певчие под звуки станционного дребезжащего колокола. Поезд медленно стал отходить.
Я еще никогда не видел моего друга в таком странном состоянии духа, как тогда, когда мы возвра щались в карете с вокзала. Моментами он казался темнее тучи; моментами — лицо его освещалось до вольной улыбкой. Он не проронил ни слова.
Только тогда, когда карета свернула в какой-то переулок, неподалеку от управления сыскной полиции он обратился ко мне:
¾ Сегодняшний вечер и сегодняшняя ночь должны кое-что выяснить. Если ты хочешь присутствовать при всех перипетиях моей решительной борьбы с этим дьяволом, то приезжай часов в семь ко мне в управление. Я ожидаю важные донесения.
Сделав несколько визитов по больным, наскоро переодевшись и закусив, я ровно в семь часов входил в служебный кабинет моего друга.
¾ Ну что?
¾ Пока ничего... — сумрачно ответил Путилин. Мы стали беседовать о некоторых случаях из криминальной хроники Парижа.
¾ Депеша! — вытянулся курьер перед Путилиным. Путилин нервно вскрылее.
¾ Проклятие! — вырвалось у него.
«Мы напали на ложный след. Черный чемодан не принадлежит Домбровскому. Жду ваших распоряжений»,
— стояло в телеграмме.
Путилин чиркнул на листе бумаги:
«Следуйте дальше, вплоть до Москвы».
Беседа о некоторых чудесах антропологии прервалась.
Путилин сидел в глубокой задумчивости. Вдруг он вскочил с места и как исступленный забегал по кабинету.
¾ Дурак! Болван! Старый осел, прозевал! Прозевал! — вырывалось у него.
Он, казалось, готов был вырвать все свои волосы. Он, мой дорогой уравновешенный друг, был прямо страшен.
Я невольно вскочил и бросился к моему другу:
¾ Ради Бога, что с тобой?! Что случилось?
¾ Случилось то, что мы с тобой действительно проводили Домбровского. Я даже с ним, представь, раскланялся.
¾ Так почему же ты его не арестовал?
Путилин не слушал меня. Быстрее молнии он написал несколько слов на бумаге.
¾ Депешу срочно отправить! Постойте, вот вторая! Да стойте, черт вас возьми, вот третья!
Я ровно ничего не понимал, у меня, каюсь, даже мелькнула мысль: не сошел ли с ума мой гениаль ный друг?
¾ Скорее ко мне Юзефовича.
Через несколько секунд в кабинет вошел маленький, юркий человечек. Путилин что-то шепнул ему на ухо.
¾ Через сколько времени?
¾ Да так часа через два-три.
Мы остались вдвоем.
Путилин подошел ко мне и, опустив руку на плечо, проговорил:
¾ Я посрамлен. Гениальный мошенник сыграл со мной поразительную штуку. Он одел мне на голову дурацкий колпак. Но помни, что за это я дам ему настоящий реванш. А теперь я тебе вот что скажу: содержание тех телеграмм, которые я сейчас получу, для меня известны.
Прошло несколько минут.
Я, заинтересованный донельзя, весь обратился во внимание.
¾ Депеша! — опять вытянулся перед Путилиным курьер.
¾ Им подай! — приказал Путилин. — Ну, докториус, вскрывай и читай!
«Начальнику сыскной полиции, его превосходительству Путилину. Сим доношу Вам, что следовав шая за покойником дама в трауре бесследно исчезла из вагона первого класса, в котором ехала. Осталось только несколько забытых ею вещей. Куда делась — неизвестно. Начальник станции Z. и агент X.».
Телеграмма была отправлена со станции «Боровенки». Время получения — 10 часов 38 минут вечера.
¾ Что это значит? — обратился я, удивленный, к Путилину.
Путилин был бледен от бешенства до удивительности.
¾ Это значит только то, что ты вскроешь очень скоро новую депешу.
Действительно, через полчаса, а может, и больше, нам подали новую депешу:
«Случилось необычайное происшествие. Обеспокоенный внезапным исчезновением дамы с тра