поток, маленькое суденышко качнулось, черпая бортами воду… Едва не захлебнувшийся Гален, распластавшись на мешках, закашлялся. Горло саднило от морской соли.
- Живой?- над мальчишкой склонился Алби. В отличие от нервного брата Колума, крестьянский сын был абсолютно спокоен. Его широкоскулое лицо не выражало ни тревоги, ни страха - только деловитую сосредоточенность. Гален вытер мокрое лицо еще более мокрым рукавом своего одеяния и просипел:
- Всё в порядке…
- Вот и славно,- крепыш-послушник обернулся:- Джеральд! Осторожно! Сейчас опять накроет!
- Я ви…- начал тот, но конец фразы потонул в реве и грохоте. Подошедшая волна - огромная, страшная, неумолимая - обрушилась на головы скорчившихся монахов. Брат Колум, не ко времени приоткрывший глаза, на мгновение ослеп, давясь морской водой, а когда проморгался, увидел, что место рядом с ним пусто.
- Джеральд?- ахнул монах, ерзая на уходящем из-под рук сиденье.- Аббат! Где Джеральд?!
Отец Бэннан быстро обернулся назад. Скользнул взглядом по мокрым головам членов общины и скрипнул зубами - послушника в лодке не было.
- Он упал за борт?..- бледный как смерть брат Колум вытянул шею.- Я его не вижу! Не вижу!
- Держитесь, брат мой,- повторил аббат, выпрямляясь и оглядываясь по сторонам.- И молитесь. Больше нам ничего не остается… Даллан, выгребай! Алби, помоги братьям! Осталось не больше двухсот локтей, и если мы все соберемся…
- Но я его не вижу!..- забился в истерике летописец. Отец Бэннан нахмурился, но сказать ничего не успел - с другого конца лодки раздалось короткое:
- Зато я вижу… Алби, подстрахуй!
- Годфри, ты ума решился?!- вскричал аббат, глядя, как самый старший из послушников быстро стаскивает с себя тяжелое от воды одеяние.- Не вздумай прыгать! Такие волны, вода ледяная… Годфри!
Ответом ему был только глухой всплеск. Отец Бэннан едва удержался, чтобы не схватиться за голову - на его глазах в морской пучине исчез уже второй человек, за которого он, аббат, был в ответе… 'Господи, помилуй мя, грешного!- с болью подумал святой отец, осеняя себя крестным знамением.- По чрезмерной мягкости своей и самонадеянности обрек я на гибель… Годфри?!'
Отец Бэннан изумленно ахнул: справа от лодки, прямо перед ним, вынырнула голова упрямого послушника. Потом его плечи и руки: левая пыталась нашарить спасительный борт, а пальцы правой мертвой хваткой вцепились в волосы второго 'утопленника'.
- Годфри!- аббат, не тратя времени, бросился на подмогу храброму ныряльщику.- Джеральд… Слава Господу нашему!.. Филип, Кевин, сюда!
Он мог бы и не звать - монахи, свободные от весел, уже перегнулись через борт, помогая послушникам выбраться из воды. Джеральда уложили рядом с дрожащим Галеном. Годфри, отряхнувшись, стянул с плеч прилипшую к телу рубаху, свернул ее в жгут и принялся быстро растирать посиневшую от холода кожу. Брат Лири склонился над неподвижным телом Джеральда.
- Живой,- констатировал он.- Но воды нахлебался. Сейчас поправим.
- Займитесь, брат,- кивнул аббат, у которого отлегло от сердца. И, вернувшись к делам насущным, скомандовал:- Соберитесь, братья! Ветер крепчает, шторм усиливается. Времени у нас мало… Гален, Лири - позаботьтесь о Джеральде и держитесь крепче! Кевин, прикрой мешки! Брат Колум, обвяжите себя веревкой, чтобы не унесло, я вижу новую волну… Патрик, Даллан, Филип, Алби - на весла! Правьте левее, там меньше камней… И да пребудет с нами Господь!..
Он прижал к груди драгоценный сундучок и напружинился. Лодка взлетела на волнах. Вожделенный берег словно выдвинулся вперед, навстречу отчаянным братьям, ошметки пены поднялись в воздух, раздался громкий треск ломающегося дерева - и горстка монахов посыпалась на камни, как горошины из стручка… Всевышний не оставил детей своих в этот тяжкий час.
Аббат, путаясь в обрывках своего одеяния, поднял голову с земли, выплюнул набившийся в рот соленый песок и сел. Тело ныло, но, кажется, ничего страшнее синяков да ссадин… Святой отец обернулся назад: все здесь, никого не потеряли. Братья Лири, Колум и Филип собирали рассыпанный меж прибрежных камней скарб. Алби волок на своих плечах безвольно повисшее тело Джеральда, ему помогал перепуганный Гален. Годфри возился у перевернутой лодки, в днище которой зияла дыра. Лодку, приподняв за борт, держал могучий Даллан. Брат Кевин, отдуваясь, тащил из воды за ноги бесчувственного брата Патрика. Отец Бэннан поднялся на ноги:
- Кевин, что с ним?..
- Ничего страшного, хвала Господу!- отозвался монах, укладывая товарища на землю. Тот пошевелился и застонал.- Веслом приложило немного… Сознание потерял и чуть не захлебнулся. Не волнуйтесь, отче, я позабочусь о нем.
- Хорошо,- аббат кивнул. И бросил быстрый вопросительный взгляд на приближающегося брата Лири, нагруженного промокшими тюками. Монах улыбнулся в ответ:
- Все живы. Вещи насквозь промокли, но в целости. Один мешок с провизией мы подарили морю, остальные на месте. Я проверил. А как вы, отче?..
- Слава богу,- ответствовал глава общины. И поудобнее перехватил подмышкой свой сундучок.- Что Джеральд?
- Приходит в себя помаленьку,- брат Лири аккуратно сложил тюки у ног аббата и окинул берег озабоченным взглядом.- Надо бы схорониться где-нибудь. Ветер крепчает, а мы все вымокли до нитки. Такая погода теперь надолго…
- Твоя правда,- согласился отец Бэннан. И повертел головой в поисках укрытия. Такового, увы, поблизости не наблюдалось - аббат выбрал самую дикую часть острова для высадки… Это было объяснимо и правильно, но переждать непогоду им теперь, получается, было просто негде.
- Я возьму Алби, и мы попробуем найти местечко,- сказал брат Лири.- На таком ветру даже костер будет не развести.
- Поспешайте, брат мой,- склонил голову аббат. И, глядя вслед монаху, тихонько забормотал молитву… Им удалось. Они добрались до большой земли, и добрались в целости, а это уже хоть и маленькая, но все- таки победа!.. 'Но самое трудное еще впереди,- подумал отец Бэннан, медленно перебирая горошины четок.- Путь неблизкий… И, боюсь, шторм может оказаться не самым тяжелым испытанием'
- Отче!- звонкий голос Галена нарушил думы аббата.- Отче, что нам теперь делать? Брат Кевин говорит, что лодка совсем разбита…
- Забудь о лодке, дитя мое. Она нам больше не нужна. Дальше пойдем пешком.
- А куда? Далеко?
- Возможно,- уклончиво ответил глава общины.- Это сейчас не столь важно, Гален. Я вижу, с Джеральдом всё в порядке?
- Да, отче!- счастливая улыбка осветила лицо паренька.- Годфри просто герой, правда?! Я бы так не смог…
- Годфри куда сильнее тебя, дитя мое,- улыбнулся в ответ аббат, ласково потрепав мальчишку по мокрым волосам.- И куда закаленнее.
- Да, он ведь даже зимой каждый день купается…- вздохнув, припомнил Гален.- И никогда не болеет. Когда я стану монахом, я тоже буду так делать! Вдруг что?..
- Не искушай судьбу,- серьезно сказал отец Бэннан.- Было бы куда лучше, если бы Годфри его навыки сегодня не пригодились… Кстати, что он там возится возле лодки?
- Он, кажется, что-то из своих вещей потерял… Отче, а где Алби?
- Они с братом Лири пошли искать для нас укрытие,- аббат, прищурившись, глядел на останки их утлого суденышка. Видимо, то, что искал сейчас под ним Годфри, было закаленному послушнику чрезвычайно дорого - брат Даллан уже терял силы и терпение.- Годфри! Тебе помочь?
- Нет, отче, благодарю…- донеслось изнутри перевернутой лодки.- Брат Даллан, простите. Можете опускать, дыра достаточно большая, я так вылезу…
Гигант с облегчением разжал пальцы, и деревянный борт ткнулся в песок. Из пробоины показалась голова послушника:
- Это теперь только на дрова. Правда, сырые. Брат, я тут нашел кое-что ваше. Возьмите…
