они нас оставят в покое. Но если не он, то кто ж?
А тут ещё и проводник наш клятвенно уверял, что именно здесь никогда никого нет и никогда не бывает. И, что там ни говори, но и ему как-то верилось, — кривая злая гримаса исказила толстую корку высохшей грязи у него на лице.
Надо умыться, наконец-то, — Димон устало провёл рукой по лицу.
Однако, мрачные мысли никак не хотели оставлять его. Слишком для них были веские основания.
— 'Стоило нам только появиться на берегу, как и эти твари тут же нарисовались, словно нас тут ждали. Это что, правильный расчёт? Или у нас всё это время кто-то висел на хвосте'.
Ответа не было. И было веское такое подозрение, что в ближайшее время он его не получит. Не от кого.
— 'А хотя бы и так, — решил наконец-то плюнуть на все творящиеся вкруг них непонятки Димон. — Пусть всё идёт как идёт. И пусть все теперь знают, как на наш Левый Берег хвост подымать'.
Незаметно подошедший со спины проводник всем своим внешним видом являл собой просто изумительную, какую-то нездешнюю, сюрреалистичную картину. На фоне разбитого орудия, воронок, неубранных до сих пор тел погибших артиллеристов, суетящихся кругом покрытых мокрой грязью егерей, стреляных гильз и разорванных на части кусков мёртвых лошадей, он в своём несуразно кипельно белом разглаженном чистом плаще гляделся тут совершенно дико.
Откуда тот сейчас взял его для Димона было совершенно непонятно. Зачем? Для чего? В новенькой немецкой офицерской фуражке, времён второй мировой войны, которую, видимо, тот и приберегал как раз на подобный случай покрасоваться, весь какой-то чистенький и нарядный, проводник выглядел здесь режущим глаз диким диссонансом, натуральным чучелом.
— Это что ещё за чучело? — хрипло прокаркал, откашлявшись Димон, медленно подымая усталый, непонимающий взгляд на странного хлыща.
— Это не чучело, это представитель властей, — веско проговорил проводник, недовольно наморщив нос. — Вы, Дмитрий Александрович, никак не желаете понять высокой политики.
— Зачем вы стреляли? Что это вы тут устроили. Что это ещё за пресловутая артиллерийская засада. Зачем? Что вы себе позволяете? Можно ведь было миром договориться. Полюбовно! Отстегнули бы положенный процент с добычи, небольшой, они бы и убрались. Простое ведь дело. Все так делают. И никто бы тогда не погиб. Вы же… Вы же…
— И впредь, — вдруг сорвавшись, раздражённо рявкнул он, на молча, изумлённо глядящего на него широко распахнутыми глазами Димона. — Извольте, сударь, выбирать выражения. Перед вами не чучело, а представитель центральных территориальных властей, секретарь особого отдела Центрального Территориального Совета, а не хлыщ какой-то и не что-либо ещё. Впредь, извольте уважать! И в моём присутствии, не выражаться!
И никого не надо больше топить. Никаких пулемётов! Ни в коем случае. Вы что? Тот кто там выплывет, — со значимым, важным видом кивнул он на головы каких-то плывущих к берегу людей, — являются важными пленными. И по соглашению между властями Левобережья, в лице Территориального Совета, в данном случае, моём, и Свободным Объединением Трофейщиков, мы должны обмениваться пленными. По принципу: все на всех. И никаких персональных расправ.
Сердито отвернувшись и приставив ладонь ко лбу, 'проводник' внимательно смотрел за снующими по реке двумя большими камышовыми лодками. До того Димон собирался на них переправить на Левобережье добычу, а теперь они как раз удачно подошли для подбора всех выживших с потопленного судна.
— Очень хорошо, — довольно проговорил 'проводник'. — Великолепно. Будет кого обменять. Нам как раз нужны пленные.
— Вам? — Димон, чуть склонив голову к правому плечу, изумлённо смотрел на этого неуместного здесь хлыща. — Вот тут ты ошибся, братец. Это не твои, это наши пленные. Мои, если тебе так будет понятней. А ты никакой тут не представитель, а дерьмо собачье. Простой проводник, в лучшем случае.
Знай своё место! — неожиданно в полный голос зло заорал он на опешившего от неожиданности проводника. — Васька!
Васька, сволочь! Где тебя носит?
Заметив торопливо бегущего к нему ординарца, бешено заорал, уже не сдерживаясь.
— Убери эту падаль отсюда, что лезет ко мне со всякими быдлячими советами и вздумала учить. Тварь! Достал он меня. Сил больше нет терпеть этого барана. Будет брыкаться, дай в морду… Или ещё проще, — вдруг совершенно равнодушно, и как-то устало бросил Димон отворачиваясь. — Сделай из него падаль, каким он и есть, я разрешаю.
— Ты пожалеешь! Ты…, - возмущённый вопль проводника редко осёкся, оборванный жёстким ударом под дых. Васька времени не терял.
Сноровисто подскочившие егеря потащили безвольное тело проводника дальше в береговые кусты, пока, похоже сорвавшийся с катушек Димон, действительно не отдал прямого приказа повесить проводника. Хоть за последние месяцы тот и достал всех в отряде до крайней невозможности, но убивать не совсем чужого им человека, пусть и такого поганца, никто не хотел.
Остановившимся взглядом Димон смотрел прямо перед собой. Это был его первый 'настоящий' бой. Не думал он, затевая артиллерийскую ловушку на реке, что в неё вместо мелкого окунька попадётся такая здоровенная щука.
Ста миллиметровая гаубица — это вам не стреломёт амазонок.
Простая предосторожность — организованная егерями из ушедшего вперёд первого обоза в оговоренном заранее месте артиллерийская засада привела к такому.
— 'Нарваться на настоящий монитор с таким чудовищным орудием…, - Димон неверяще, словно в каком-то дурмане смотрел на песчаную косу с догорающими на ней остатками лодьи трофейщиков. — В страшном сне такое не приснится'.
— Сто миллиметровка, — немеющими губами прошептал он.
— Что? — переспросил над ухом чей-то голос.
— Они из ста миллиметровки по нам садили, — повторил он куда-то в пространство.
— Жаль, теперь не достанешь.
— Что? — медленно повернулся он назад.
Стоявший у него за спиной Юрок, полусотник отряда, сочувствующе смотрел на него. Судя по его глазам, вид мёртвых тел для него был более привычен, чем для Димона. И хоть явно угнетал, но и не производил столь гнетущего впечатления как на его начальство. Ему явно такие картины были знакомо привычны.
— Кусок лодьи с орудием взрывом оторвало и теперь оно где-то на дне, — деловито уточнил Юрок. — Да и глубоко здесь, без аквалангов не достанешь. А искать времени нет. Акваланги заряжать, то, сё. Как бы ещё такие гости следом не появились. Что-то на реке явно оживлённей стало, чем несколько месяцев назад, когда мы переправлялись здесь на правый берег.
А за смерть ребят, ты, командир, себя не кори, — вдруг совсем тихо проговорил он. — Война. Или они нас, или мы их. Сегодня — мы.
Что с пленными делать будем?
— Повесить, — равнодушно отвернулся в сторону Димон. — Не тащить же с собой пиратов, как этот придурок тут говорил. Тем более что и менять нам их не на кого. Да и негде, — совсем тихо бросил он.
О том что Юрок только что сказал, он не расслышал ни слова, а лишь догадался по губам.
— Возьмите сколько надо камышовых плотов. Два, три, четыре — сколько надо, — устало уточнил он. — Свяжите цугом, поставьте на них виселицу, одну на всех, и пустите вниз по реке. Пусть плывут. Пусть все знают, что если кто нас тронет — мы всех отпустим… Всех, вниз по реке…
Это наш ответ Чемберлену, — едва слышно прошептал он, отворачиваясь.
Озадаченный Юрок несколько мгновений непонимающе смотрел ему в спину, вздрогнул, словно опамятавшись, и молча двинулся к реке.
Плавающие рядом с берегом на мелководье мёртвые тела их товарищей с разбитых плотов, не располагали к гуманизму. И гибель двадцати семи человек из отряда от внезапного, ничем не спровоцированного орудийного обстрела с лодий речных пиратов прощать никто был не намерен.