Круаху приносились человеческие жертвы.
4
Gatorade был разработан специально для того, чтобы возмещать спортсменам влагу, потерянную во время тренировок и соревнований. Перед выпуском на рынок напиток был многократно тестирован в лаборатории и позиционируется совсем не как обычный прохладительный.
5
Chiclets Stick (жевательная резинка)
6
Valhalla — в германо-скандинавской мифологии — небесный чертог в Асгарде для павших в бою; рай для доблестных воинов.
7
Shifters — оборотни — перевертыши. В данном случае речь не идет о вервольфах.
8
Agent Provacateur — популярный британский бренд обворожительного женского белья, который придуман, скорее как аксессуар — для того, чтобы его снимали, а не носили.
9
Under Armour — известный в США бренд нижнего белья, влагоустойчивого и хлопчатобумажного, одеваемого исключительно под спортивную одежду.
10
NOLA — аббревиатура Новый Орлеан, Луизиана.
11
Lunchables — фирма, выпускающая готовые обеды в вакуумных пластиковых упаковках. Так же и сам готовый обед.
12
Цезарь Милано — известный ветеринар, тренер собак, который придумал программу для понимания собак под названием «Болтающая собака».
13
Tsst (еще известный как «Болтающая Собака») — эпизод 146 из комедийного мультсериала «South Park», где в центре внимания Эрик Картман, его мать и «Болтающая Собака» Цезаря Милано.
14
Оксюморон, оксиморон (др. — греч. ???????? — «острая глупость») — стилистическая фигура или стилистическая ошибка — сочетание слов с противоположным значением (то есть сочетание несочетаемого).
15
Дюжина — двенадцать.
16
Миля — английская миля (обыкновенная) равна 1,524 км. Британская -1,609 км.
17
Фут — мера длины равная 0,3048 метра
18