- Но ему едва минуло четырнадцать зим. Его обучение еще не закончено. Он не готов! - сделал слабую попытку возразить друид, хотя в глубине души прекрасно знал, что спорить с вёльвами бесполезно.
- Старый глупец, этот мальчик не просто твой ученик, пусть даже единственный за прошедшие двадцать лет. Ты ведь знаешь, что он значит для всех нас, - от пристального взгляда старухи у Гвидиона по спине пробежали мурашки. - Отпусти его, пришло время. Если ты не сделаешь этого сейчас, то я не ручаюсь, что он доживет до своей пятнадцатой зимы.
Гвидион долго молчал, а потом смиренно опустил голову в знак согласия.
- Что ж, тогда мои дела здесь закончены, - сказала вёльва, и, не прощаясь, растворилась в ночной тьме. А Гвидион еще долго стоял на пороге, не в силах отвести взгляда от дороги, которая огибала холмы. Мидрир тихонько затворил дверь и деликатно закашлялся. Это заставило друида выйти из задумчивости.
- Риана, седлай своего единорога и скачи в Леннокс. Скажи, что вёльвы предрекли, что грядет очередная волна гонений. Собери добровольцев и отправь их сюда для обороны, остальных уведи на север, в горы, где Голубые Капюшоны не смогли бы их достать.
- Но как же Николас?.. Ведь он погибнет там совсем один, - встревожено ответила девушка.
- Ты же слышала, что сказала вёльва. Пришло его время, - грустно взглянул на нее Гвидион. Риане вдруг показалось, что после разговора с горевестницей он в одночасье постарел и осунулся. - Мидрир, ты проводишь меня до усадьбы Комри. Собирайся, отдал последнее распоряжение друид.
Когда они подъехали к усадьбе, была уже глубокая ночь. В окнах не горел свет. Гвидион решительно постучал в дверь. Им пришлось ждать десять минут, пока из дома не донеслись торопливые шаги. Дверь открыл заспанный отец семейства.
- Мастер Гвидион? - удивленно спросил он, с трудом подавляя зевоту. - Что за нужда приходить за моим сыном с столь ранний час?
- Николас должен отправиться на Охоту. Завтра, - ответил друид.
- Что?! - оторопело переспросил Дэвид, весь сон как рукой сняло.
Гвидион лишь молча смотрел на него, не отводя глаз. Смысл сказанного друидом дошел до него не сразу. От его лица тут же отхлынула краска. Руки сжались в кулаки, ногти больно впились в ладони.
- Ему еще нет шестнадцати, вы не можете его забрать! - закричал он, забывая, что может перебудить всех домочадцев.
- Я мог его забрать с того момента, как вы попросили меня взять его в ученики, - обжигающе ледяным голосом ответил друид, но, глядя в полные отчаяния глаза мужчины, смягчился и добавил: - Послушай, Дэвид, так будет лучше в первую очередь для мальчика. Сколько еще лет вы сможете его защищать? Год? Два? А если что-то случится с вашим покровителем при дворе? Ведь тогда погибнуть может вся твоя семья.
- Вы знаете что-то, чего не знаю я? - Дэвид заставил взять себя в руки, пытаясь понять скрытый смысл слов старика.
- Пока это лишь догадки. В воздухе витает запах крови, Дэвид. Что-то должно случиться. Уже скоро. Наши люди уходят дальше на север, в горы. И я советую вам поступить так же, - ответил Гвидион, тяжело вздыхая.
- И жить как вы, постоянно оглядываясь назад, боясь собственной тени? - презрительно сузил глаза хозяин дома. - Гонения были и раньше, и мы все их пережили. Переживем и это. Моя семья слишком многим пожертвовала, чтобы стать изгнанниками на своей собственной земле. Завтра на рассвете мой младший сын отправится на вашу Охоту. И смею надеяться, что наши с вами пути никогда не пересекутся вновь.
- Ваша гордыня вас погубит, - грустно прошептал ему в ответ друид.
Николас с отрешенным видом наблюдал, как суетится отец, собирая ему вещи в дальнюю дорогу. С того момента, как Гвидион объявил, что на рассвете мальчик должен отправиться на Охоту, Николас не проронил ни слова.
- Долина Агарти{19}, Поднебесная империя - это последняя точка твоего пути, - друид показал на карте место, окруженное плотным кольцом Снежных гор, что в народе называли Крышей Мира.
- Но это на другом конце Мидгарда, - запротестовал Дэвид, оценивая расстояние от Туманных островов до Поднебесной.
- Зато это не червоточина в Хелльхейме{20}, и не кладбище слонов в Муспельхейме, - ответил Гвидион. - Смотри, тебе надо будет в Дувре сесть на корабль и доплыть до Упсалы. Это на побережье Лапландии. Далее через земли Ливонского рыцарского ордена до северо- западного края Веломовии, оттуда двигайся строго на восток в обход Стольного Града до самого Беловодья{21}. А там уже и до отрогов Снежных гор будет рукой подать.
- Но так ему придется делать большой крюк. Да и за Рифейскими горами{22} земли абсолютно дикие. Не лучше ли идти через Нормандию и Эламские ханства? - возразил ему Дэвид, встревожено глядя на девственно белое пятно на карте с одним единственным названием Сейбера.
- Ты предлагаешь мальчику идти по самой границе Священной империи? Как ты думаешь, через сколько дней его там схватят? - Дэвид сокрушенно пожал плечами.
- Значит так, запомни, в Упсале наймешь себе компаньона, кого-нибудь из наших, в Лапландии их много осталось. Не путешествуй один. Нигде надолго не останавливайся. Силу свою на людях не показывай. И ни в коем случае Стражей не поминай. Ты странствующий Охотник на демонов. Сейчас это ремесло в цене, особенно на землях Лапландии и Ливонского ордена. Держись подальше от больших городов, где есть храмы. Берись только за такую работу, с которой сможешь справиться, и за которую потом не будет совестно, - Гвидион бросил короткий взгляд на своего ученика. - И самое главное, деньги всегда бери вперед.
Последнюю часть фразы Николас пропустил мимо ушей, потому что в гостиную, где они заседали вот уже несколько часов, неожиданно ворвалась заспанная Лизи.
- Ники, ты еще не уехал! - вскричала она и бросилась к брату на шею.
Мальчик отвел сестру в сторонку, чтобы попрощаться.
- Это правда, что сказал Эдвард? Ты уезжаешь навсегда? - спросила она срывающимся голосом.
- Не навсегда, а всего на два-три года. Я должен побывать в одном очень важном месте, а потом я вернусь, - сказал мальчик, вытирая платком ее слезы.
- Но три года - это так долго. Обещай, что вернешься до моей свадьбы, - сказала Лизи, прижимая к щеке руку брата.
- Но, Лизи, у тебя пока что даже жениха нет, - поддразнил ее брат. - Ну ладно, обещаю, что вернусь до твоей свадьбы.
- Николас, тебе уже пора, - из гостиной донесся голос отца.
Лизи снова заплакала.
- Перестань, я не люблю плакс, - раздраженно сказал он.
Лизи зарыдала еще громче. Николас махнул ей рукой на прощание и вышел во двор, где его ждал Дэвид с поседланной лошадью. Николас молча снял с пояса меч, прощальный подарок Мидрира, приторочил его к седлу и уже закинул одну ногу в стремя, когда за его спиной вдруг раздался тихий голос отца:
- Николас, не сердись на меня. Это Охота - твоя судьба. Я не в силах ей противиться. Жаль, что я не могу поменять тебя местами с Эдвардом. Ему гораздо больше подходит роль Охотника. Не держи на меня зла. Я сделал все, чтобы ты смог продержаться как можно дольше. Ну же, не молчи! Скажи, что не держишь на меня зла.
У Николаса предательски дрогнули руки. Он упрямо выпрямился, оттолкнулся ногой от земли и в один прыжок оказался в седле. Украдкой бросив на отца последний взгляд, мальчик выслал коня вперед, позволяя лишь ветру и восходящему солнцу увидеть покатившиеся по щекам скупые слезы.