собные люди, и он не задумываясь взял с собой Майло.

Корбек уже попрощался с жизнью, когда Ларкин внезапно открыл огонь. Зрелище прибитых к стене трупов вывело снайпера из себя, и Ларкин просто по­терял контроль над собой. В безумии, не замечая ле­ денящих душу видений Хаоса в старом зале, гвардеец просто кричал и стрелял и не мог остановиться.

— Ларкин! Ларкин! — негромко позвал его Кор­бек.

Крик худого снайпера потерял силу, превратившись в глухой хрип. Винтовка в его руках безвольно щелкала раз за разом. Заряд батареи исчерпался.

Град лазерных выстрелов оттеснил щупальца твари прочь из коридора.

Танитцы получили короткую передышку, момент для отступления.

Корбек повел свой истощенный отряд вглубь жи­лого блока, таща на себе Ларкина.

— Вот фес, вот фес, вот ведь фес! — снова и снова твердил Ларкин.

— Заткнись, Ларкин! — прикрикнул на него Кор­бек и вызвал по передатчику Раглона: — Свяжись с командованием флота! Расскажи им, что мы нашли!

Укрывшись за поваленным стволом дерева, Кафф­ран поднял винтовку к плечу и дал лазерную очередь, прорезавшую заросли перед ним. В ответ грянули вы­стрелы, вгрызшиеся в деревья. Гвардейца окатило вол­ной щепок и брызгами сока.

— Майор Роун? — выкрикнул Каффран. — Связь сдохла!

— Знаю, — откликнулся тот, прячась за деревом, ко­ру которого немедленно разорвало еще одним выстре­лом. Майор отбросил цепной меч Гаунта и достал из-за спины свой лазган.

Фейгор залег, и они вместе с Каленом вели огонь из своих винтовок. Четверо Призраков обрушили ура­ганный лазерный огонь широкой аркой, темные зарос­ли сверкали вспышками выстрелов.

Роун развернулся, вскинув лазган и тут же опустил его, выругавшись. К нему двигался Гаунт и огневая ко­манда гвардейцев.

— Докладывайте! — негромко произнес Гаунт.

— Попали под массированный обстрел. Впереди, вне обзора, находится вражеская позиция. Похоже на заса­ду, но кто мог знать, что мы будем здесь?

— Связь?

— Не работает… глушится.

— Было бы неплохо взглянуть, во что это мы стре­ляем, — заметил Гаунт.

Жестом он подозвал рядового Бростина. Тот поспе­шил к комиссару, сжимая в руках единственный огне­мет, который удалось вытащить целым из корабля.

— Занять позиции! — приказал Гаунт и расставил солдат так, чтобы каждый мог увидеть противника, как только появится линия видимости. — Бростин?

Гвардеец нажал на спусковой крючок, и в зарос­ли вонзилось раскаленное копье жидкого пламени. Удерживая напор этого горизонтального фонтана ог­ня, Бростин начал водить огнеметом из стороны в сто­рону.

Деревья, хвощи и гигантские папоротники впере­ди вспыхнули. Некоторые горели так, словно вместо сока в них текло горючее. Другие просто съеживались и опадали золой. За двадцать секунд стена джунглей сгорела дотла, и гвардейцы смогли разглядеть искус­ственную поляну за ней.

Тишина. Даже тяжелые орудия, прижавшие их к земле, замолчали.

— Монокуляр! — потребовал Гаунт и взял прибор из рук Майло. Зажужжали кольца автоматической на­стройки резкости. — Похоже, у нас тут… имперский объект. Три модульных бронированных поста, два круп­ных укрепленных здания… на все когда-то были нане­сены имперские символы. Коммуникационный кластер и вышка орбитальной вокс-связи… должно быть, это она нас глушит. Защитная сеть периметра… сервиторы, под­ключенные к автоматическим турелям с тяжелыми ору­диями. Наверное, вы задели какой-то сенсор на подходе, майор, пробудив их. Мы поджарили как минимум пару штук.

— Что это за место? — пробормотал Каффран.

— Наше спасение… шанс, на который мы не могли и рассчитывать. Если нам удастся подойти живыми, конечно. — Гаунт замолчал.

— Только что все это делает здесь, посреди джун­глей? — спросил Майло.

Гаунт повернулся к нему:

— Хороший вопрос.

Ситуация была паршивой. Наземные силы были растянуты до предела, едва удерживая занятые плац­дармы. И никто не мог прийти на помощь Призракам.

— Как нам вообще сражаться с такой штукой? — пробормотал Сут.

Корбек только покачал головой. Он приказал всему отряду отступить к защитному валу, с которого откры­вался обзор на шоссе и здание общежития, где посе­лилась самая кошмарная тварь, которую только дово­дилось видеть Корбеку.

— Но оно должно сдохнуть! — шепотом произнес Ларкин. — Неужели вы не видите? Это оно вызывает бурю. Если оно не сдохнет, нам всем конец.

— Откуда тебе знать, Ларкин? — скривился Варл.

Корбек сомневался. Ларкин славился тем, что его

предчувствия часто оказывались верны. «Император, спаси нас!» — в сердцах воскликнул полковник. Он задумался, очень крепко задумался. Можно же было предпринять что-то… что-то… Вот что бы сделал сей­час Гаунт? Несомненно, что-нибудь возмутительное. Превысил бы полномочия, нарушил правила, послал бы к черту все учебники по стратегии и обратился бы к тем средствам, на которые мог рассчитывать…

— Эй, Раглон! Подойди-ка сюда, братец, — позвал он своего связиста. — Настрой мне связь с «Навар­рой»!

Старший помощник Крефф откашлялся, глубоко вдохнул и пересек порог стратегиума, бронированного убежища капитана в центре мостика «Наварры».

Капитан Бисмарк сидел в тихом полумраке, отки­нувшись на спинку своего кресла, и вдумчиво смотрел на мерцающие нагромождения данных и схем, сбегав­ших по плавным изгибам потолка и стен.

— Крефф? — Капитан немного развернул кресло.

— Я должен… ну, это не совсем обычно, сэр, но…

— Говорите, старпом.

— Я только что разговаривал с полковником Корбеком, старшим офицером Танитского Первого, сэр. Его ударный отряд ведет штурм западной окраины улья Не­рон. Он запрашивает… чтобы мы привели в действие основные орудия и дали залп по координатам, которые он предоставил.

Бисмарк усмехнулся, его лицо осветили мерцаю­щие голографические дисплеи.

— Этот идиот ничего не смыслит в тактике флот­ского боя, как я понимаю? — хохотнул капитан. — Ору­дия флота могут быть использованы против наземных целей только перед высадкой войск. Как только высад­ка произведена, поддержка с воздуха осуществляется силами ударных эскадрилий.

Крефф кивнул:

— Каковые на данный момент не принимают учас­тие в битве из-за психической бури. Полковник осве­домлен о том, что его запрос противоречит принятой тактике, так как орбитальная бомбардировка не сла­вится… точностью. Тем не менее он утверждает, что

ситуация критическая… и он готов предоставить нам точнейшие координаты цели.

Бисмарк недоверчиво нахмурился:

— Твое мнение, Крефф? Ты провел с этими назем­ными больше времени, чем кто-либо еще, с того мо­мента, как они поднялись на борт. Этот человек спя­тил? Или мне все же стоит ответить на его запрос?

— Да, сэр… и то и другое,— Старпом позволил себе улыбнуться.

Бисмарк едва заметно улыбнулся в ответ. Он пол­ностью развернул свое кресло лицом к Креффу.

— Давай взглянем на эти координаты.

Старпом подал капитану пластинку с данными.

— Рубка связи, дайте мне командование флота, — произнес Бисмарк в коммуникатор. — Я извещу их о наших последующих действиях. Пост управления ог­нем, подать энергию на орудия… Передаю вам коорди­

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату