заполняя пустые клетки буквами и составляя слова.

Они обучились также пиктографическому письму. Такое письмо до сих пор используется в некоторых странах мира. Содержание в нем передается с помощью рисунков: так, для того чтобы сообщить, что человек идет домой, рисуют человека и дом. Кришна и Баларама также изучили архитектурное искусство - искусство возведения жилых домов. Они научились распознавать драгоценные камни по их цвету и блеску, а затем овладели искусством оправлять камни в золото и серебро, чтобы сделать их еще красивее. Они узнали, как находить в земле различные минералы. Теперь этим занимается особая отрасль науки, но в те времена таким знанием обладали даже обычные люди. Кришна и Баларама также изучили целебные свойства растений и трав и научились скрещивать деревья и другие растения, чтобы получать различные плоды. Они научились тренировать и стравливать боевых баранов и петухов, узнали, как научить попугаев разговаривать и отвечать на вопросы людей.

Они также изучали прикладную психологию - науку о том, как воздействовать на чужой ум, чтобы заставить другого человека исполнять твои желания. Иногда это называют гипнозом. Они научились мыть волосы, окрашивать их в различные цвета и завивать разными способами. Они могли сказать, что написано в какой-нибудь книге, даже не заглядывая в нее, и могли угадать, что спрятано у кого-нибудь в кулаке. Порой дети подражают этому искусству, хотя и не всегда удачно. Зажав что-нибудь в кулаке, один ребенок спрашивает другого: 'Что у меня в руке?', - и тот что-нибудь отвечает, но, как правило, неверно. Однако есть особое искусство, позволяющее точно определить, что именно находится в кулаке.

Кришна и Баларама изучили языки различных стран. И не только человеческие языки - Кришна мог разговаривать даже с животными и птицами. Свидетельство тому можно найти в вайшнавской литературе - в трудах Госвами. Затем Кришна и Баларама научились делать колесницы и воздушные корабли из цветов. В 'Рамаяне' рассказывается о том, как Рамачандра, одержав победу над Раваной, перелетел из Ланки в Бхарата-варшу на воздушном корабле, сделанном из цветов. Такие корабли назывались пушпа-ратха. Затем Кришна и Баларама научились предсказывать события по знакам и приметам. В книге под названием 'Кханара-вачана' описываются различные приметы и знамения. Так, если по пути вам встретился человек с полным ведром воды - это хорошая примета, а если с пустым - плохая. Если вы увидели, как доят корову, рядом с которой стоит теленок, - это хорошая примета. Знание примет и знаков позволяет предсказывать события, и Кришна и Баларама в совершенстве овладели этим искусством. Они также научились составлять матрики. Матрика - это магический квадрат с тремя цифрами в каждой строке. Сумма цифр по каждой строке, по каждому столбцу и по диагонали в таком квадрате равна девяти. Матрики бывают различных видов и предназначены для разных целей.

Кришна и Баларама изучили огранку драгоценных камней, особенно алмазов. Они также научились задавать вопросы и отвечать на них, мгновенно слагая в уме стихи. Они усвоили науку о соединениях различных веществ и их перемещениях, научились определять психическое состояние людей, а также удовлетворять Свои желания. Желания, как правило, трудно осуществить, но, если человек желает чего- либо недостижимого или безрассудного, это желание можно удовлетворить, подавив его, что само по себе искусство. С помощью этого искусства можно подавлять половое желание, которое возникает даже у брахмачари. С помощью этого же искусства можно превратить врага в друга или перенести воздействие или свойства одного предмета на другие.

Господь Кришна и Баларама, вместилище всего знания, в совершенстве овладели всеми перечисленными выше искусствами и науками. Затем, желая отблагодарить Своего учителя, Они сказали, что могут исполнить любое его желание. Дар, который ученик предлагает своему учителю или духовному наставнику, называется гуру-дакшина. Ученик должен вознаградить учителя за все полученные им знания, материальные или духовные. Когда Кришна и Баларама вызвались отблагодарить Своего учителя, Сандипани Муни решил, что должен попросить Их о чем-нибудь необычном, чего не может сделать простой ученик. Он посоветовался об этом со своей женой. И он, и его жена видели, что Кришна и Баларама обладают сверхчеловеческими способностями, и понимали, что каждый из Них - Верховная Личность Бога. Тогда они решили попросить Кришну и Балараму вернуть им сына, который утонул в океане недалеко от Прабхаса-кшетры.

Как только Кришна и Баларама услышали просьбу учителя, Они тотчас же отправились на Своей колеснице в Прабхаса-кшетру. Достигнув морского берега, Они попросили божественного хранителя океана возвратить Их учителю сына. Владыка океана тут же предстал перед Господом и смиренно выразил Ему свое почтение.

Господь сказал: 'Некоторое время назад ты унес сына Нашего учителя. Повелеваю тебе вернуть его'.

Владыка океана ответил: 'Мальчика похитил не я, а демон Панчаджана. Этот могучий демон обычно возлежит на дне океана в облике раковины. Возможно, что сын Вашего учителя находится сейчас в его брюхе'.

Услышав это, Кришна погрузился в океанские глубины и нашел там демона Панчаджану. Он тут же сразил его, но сына учителя в его брюхе не оказалось. Поэтому, забрав с собой раковину, которая была телом убитого демона, Он возвратился к стоящей на берегу колеснице. Из Прабхаса-кшетры Кришна отправился в Самьямани, обитель Ямараджи, божества смерти. Сопровождаемый Своим старшим братом Баларамой, известным также как Халаюдха, Кришна прибыл туда и затрубил в Свою раковину.

Услышав ее звуки, Ямараджа тут же предстал перед Шри Кришной и принял Его со всеми подобающими почестями. Ямараджа, конечно, знал, кто перед ним, и смиренно предложил Господу свои услуги. Хотя Кришна явился на землю в облике человека, и Он и Баларама были Сверхдушой, пребывающей в сердце каждого. Они были Самим Вишну, но играли роль обычных юношей. Когда Ямараджа предложил Господу свои услуги, Шри Кришна попросил возвратить Их учителю погибшего сына, который попал к Ямарадже в воздаяние за свои грехи.

'Поскольку Я обладаю верховной властью, - сказал Кришна, - приказываю тебе немедленно вернуть сына Моего учителя'.

Ямараджа вернул мальчика Верховной Личности Бога, и Кришна и Баларама отвезли его отцу. Братья спросили, нет ли у учителя еще каких-либо просьб, но тот ответил: 'Дорогие сыновья, Вы уже достаточно сделали для меня, и я испытываю великую радость. Что еще остается желать человеку, у которого такие ученики, как Вы? Дорогие сыновья, теперь Вы можете отправляться домой. Слава о Ваших деяниях всегда будет жить в этом мире. Вы не нуждаетесь в благословениях, и все же мой долг - благословить Вас. Пусть все сказанное Вами будет таким же непреходящим, как поучения Вед. Ваши наставления будут почитать не только в этой вселенной и в эту эпоху, но повсюду и во все времена - они будут наполняться все новым содержанием и никогда не утратят своего значения'.

Благодаря этому 'Бхагавад-гита', поведанная Господом Кришной, никогда не устаревает и славится не только в нашей вселенной, но и на других планетах в других вселенных.

Выполняя приказание Своего учителя, Кришна и Баларама тут же сели в колесницу и отправились домой. Колесница летела с быстротой ветра, грохоча, словно туча в грозу. Жители Матхуры, так долго не видевшие Кришну и Балараму, были необычайно рады встретить Их снова. Они ликовали, как ликует человек, который нашел свое потерянное сокровище.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату