Благо мы несем Царю… — Пирва, как и другие древнехеттские боги и боги Хатти, именуется Царем.
Это воины дружины путь для Пирвы проложили… — В переводе передана основная особенность строения этой древнехеттской песни (как и других подобных стихотворений в древних литературах на индоевропейских языках), заключающаяся в подборе слов, повторяющих звуки имени бога, которому посвящено стихотворение: П (путь, проложили), И (дружины, проложили), Р (дружины, проложили), В (воины) и т. п.
…И собранье учредили… — то есть учредили народное собранье или совет дружины.
Что ты для него ни делай… — Каждая часть обряда идет во благо древнехеттскому царю, ради которого совершается ритуал.
…От моря одного // Идут к другому морю! — О расширении хеттских границ от одного моря (Черного — «моря Цальпы») до другого (Средиземного) говорится и в древнехеттских исторических сочинениях. Само это выражение, однако, встречается и в других литературах Древнего Востока.
Царевич — буквально: «сын» (в другом варианте «помазанник»).
…подобный Льву! — В языке хатти от слова «лев» образовано также название «герой».
Тиммет. — Этому имени в языке богов хатти соответствует в хеттском переводе имя богини — сестры хурритского Бога Грозы.
…Бог Грозы Полей — одно из многочисленных конкретных воплощений Бога Грозы.
…молот из железа!.. — Изготовление из железа таких орудий, как молот (и клещи), характерно для века железа, который в древней Малой Азии в стране Хатти начался на тысячу лет раньше, чем в других частях Евразии.
…разверзлась Земля… — Бог-Кузнец Хасамиль выходит из подземного мира, где он обитает.
…очаг Льва… — Буквально в тексте: «принадлежащий Льву» (без обозначения того, что принадлежит Льву). Лев — обычное обозначение царя-героя.
…очаг Леопарда… — Леопард был главным священным животным обитателей древней Малой Азии, начиная с 6-го тысячелетия до н. э.
…благие камни… — Обряд строится на двойном противопоставлении благого и плохого: благое впускают в дом, плохое отправляют прочь.