– Погодите, умоляю вас! – вдруг разволновался Велойн. – Это, получается, позавчера вечером?
– Получается, – хмыкнул Жос. – У вас есть что сказать по этому делу, дружище?
– Видимо, да… вспомните, отче, – в день святого Нария мы с вами сидели в таверне у Фоста, и вы обещали мне показать вашу библиотеку. А дату назначили – как раз на позавчера. При этом мы довольно громко рассуждали о преимуществах поэзии эпохи Трех Властителей и сегодняшнем падении нравов… Но потом, когда из таверны мы уже вышли, вы все же предложили перенести мой визит на более удобное время… ну, на потом, после свадьбы? Помните?
– Я хоть и пьяница, однако на память пока не жалуюсь, – закивал Аствиц. – И народу там еще было не продохнуть, почему я и поспешил домой, а то замучили руку целовать!.. Так что же это, Жос?.. ты хочешь сказать, что меня перепутали с лейтенантом? Но это же чушь какая-то…
– Статью вы схожи, – пробурчал Тролленбок, – а если вспомнить, что на тебе был синий плащ с галуном и широкополая морская шляпа с золотой пряжкой… да уж!
– Но кому я мог понадобиться?! – изумился Велойн. – За всю свою жизнь, господа, я не оскорбил и мухи!
– Однако ж пиратов перерезали сотни две? Впрочем, такого рода месть для Пеллии была бы в новинку… Нет, тут что-то другое… они убежали, а, Лейф?
– Я бил плашмя, – горько вздохнул жрец. – И куда они потом делись, я не знаю. Все-таки не каждый день на меня нападает целая толпа с заточенными напильниками.
– Никогда бы не подумал, что вы носите шпагу, отче, – покачал головой Велойн.
– Он ее не только носит, – задумчиво усмехнулся Жос. – Отец Лейф воспитывался в хорошей семье и вполне владеет оружием, так что за него я как раз особо не опасаюсь. Но вы, дружище Эстайн, – да кому вы в самом деле могли так насолить? На канатной фабрике в достатке бывших каторжников, которые легко возьмутся за такое дело, как подрезать под храмовой кухней тщедушного дворянчика, – это да… и все же заказчик их оказался таким же трусом, как и они сами. Не будь он трусом, стал бы искать серьезного «резника», от которого не очень-то убежишь. Забавная получается у нас картинка!
– Не будь они трусами – стали бы трупами, – мрачно заметил Лейф. – Драться меня учили так долго и так… изощренно, что после твоих вин я готов срубить королевского драгуна – даже вместе с конем.
– В этом я как раз не сомневаюсь. И все же странно мне как-то. Пьяные драки у нас, конечно, не редкость, особенно после открытия проклятых фабрик, но вот историй с наемными убийцами не случалось лет двести. Чушь какая-то, – Тролленбок пожал в недоумении плечами и взялся наконец за остывшую яичницу.
– Но свадьбу, я думаю, мы откладывать из-за этого не станем? – поинтересовался Лейф, проклиная себя за то, что упомянул об этом инциденте, который и так стоил ему немалых огорчений.
– Ни в коем случае, – жуя, отозвался Жос. – Окажи милость, поищи-ка в моей сумке карту побережья. Сейчас прикинем наиболее удобный для господина похитителя маршрут, договоримся о времени и месте… справим дело как положено, уж не сомневайтесь!
Оказавшись наконец дома – дело уже шло к закату, и приказчики готовились закрывать лавку, – Жос сказал Фильве, принявшей у него теплый плащ:
– Пока они там все не разошлись, отправь кого-нибудь из учеников к господину Керху. Они его знают…
– Да кто его не знает, – с ухмылкой ввернула Фильва, – только и дел у него, как по кабакам шататься!
– То тебя не касается. Вели привести господина Керха ко мне, и чем быстрее, тем лучше.
Когда служанка, недовольно кивая головой, ушла в лавку, Тролленбок поднялся в свой кабинет и достал из ящика стола папку с несколькими листами дорогой писчей бумаги, которую он держал для особых случаев.
– Были, были дела… – прошептал он и снова взялся за перо.
Через несколько минут письмо было закончено. Тролленбок довольно выдохнул, отодвинул от себя исписанный лист и откинулся на спинку кресла. В дверь кабинета постучали – Жос вскинулся, удивляясь столь скорому исполнению своего приказа, но вместо Керха увидел старшего приказчика в сопровождении стражника из околотка королевского пристава.
– Вот, – развел руками приказчик. – Вас, хозяин, требуют…
– Велено передать, – отрывисто произнес стражник, поправляя на себе портупею, – что свинья найдена.
– И все? – поднял брови Жос.
– Его милость господин пристав, – стражник кашлянул, – возможно, явятся на днях с частным визитом.
– Всегда рад, – поклонился Жос. – Так и передайте его милости – всегда рад!
Не утруждая себе дальнейшей беседой, королевский чин загрохотал каблуками вниз по лестнице. Жос подмигнул недоумевающему приказчику и закрыл перед его носом дверь.
– Я так и думал, – произнес он. – Но по суше он на север не поедет, больно уж труслив… и что тогда ему остается?
Когда он допил вино, мальчишка-ученик, прислуживавший в лавке, привел наконец старого Керха – на удивление трезвого и порядком оттого замерзшего.
– До чего ж шустрые парни у вас служат, – пожаловался Керх. – Бегать-то я уже не мастак…
– Их милость еле шли, – возмутился в ответ отрок. – А я потом виноват буду…
– Не будешь, – успокоил его Жос, протягивая серебряную монетку. – Можешь дуть домой… а вы, дорогой друг, успели все же озябнуть? Идемте вниз, там нас с вами ждет недурной ужин и еще кое-какие дела. Столицу вы, я так полагаю, знаете лучше многих? И для вас, конечно же, не составит труда найти улицу Осьминогов, где проживает ныне один мой старый друг, отставной королевский дознаватель?..
Неожиданный для Воэна мороз сменился привычным теплым туманом уже через два дня, и лейтенант Велойн, как и было договорено, начал готовиться к свадьбе. Рано утром ключ от его дома был отправлен в Корви старому Хунару, который в ответ прислал записку с заверениями в полнейшей готовности исполнить свои обязанности по высшему разряду. К записке он приложил некоторое количество королевских ассигнаций, на которые Фильва, Мила и еще пара кумушек, вечно ошивающихся при храме отца Лейфа, помчались на рынок закупать все необходимое для свадебного стола. Кое-что, впрочем, жених приобрел еще накануне, так что задача была не из сложных.
В обед Жос привел Велойну лошадь из своей конюшни – крепкую, но спокойную нравом, и окончательно уточнил время и место встречи. Было решено, что дело нужно закончить к полуночи, поэтому для выполнения обряда выбрали небольшую бухту в получасе неспешной езды от Воэна; Юся ждала жениха вскоре после заката. Все детали они обговорили с такой тщательностью, будто готовились не к веселой потехе, а к военной кампании, немало потешив тем отца Лейфа. Вернувшись домой, жрец немного подремал, потом перекусил и стал собираться. Брачное свидетельство он написал заранее, использовав для того официальный королевский бланк на плотной желтой бумаге с гербами Правящего Дома – не хватало только подписей жениха и невесты да печати. Печать, чернильницу и два золотых пера Лейф тщательно упаковал в особый пенал из красного дерева, который привязал красивой лентой к небольшому тубусу, в котором лежало свидетельство. Так делали все жрецы в классических пеллийских драмах, и отец Лейф не желал ни в чем отступать от традиции. Надев особое свадебное облачение, он накинул на плечи плотный дорожный плащ, но потом, коротко вздохнув, все же сбросил его на стул и потянулся за перевязью. Без шпаги ему теперь было как-то неуютно.
– В конце концов, – пробормотал он, – шпагу я всегда могу снять и отдать тому же Жосу. Почему бы и нет?
Коня Аствицу одолжил один из наиболее богатых прихожан, торговец тканями и большой любитель верховой езды. Коняга был немолод, но, по словам хозяина, способен еще на многое. Раньше на нем ездила