– Ты это серьезно? Амелия Энн и Джей-Ди?! – Немного опомнившись, она предположила: – Но это означает, что именно он и мог заразить ее!

– Вполне возможно, – кивнул Ноа.

– Надеюсь, Кэнди никогда не узнает. Да что стряслось со здешними жителями? Они не слышали о кабельном телевидении?

– Солнышко, секс бьет кабельное телевидение по всем статьям, в любое время дня и ночи.

– Все это дурно. Очень дурно, – упрямо покачала головой Джордан.

Она достаточно наслушалась о тайной, грязной жизни обитателей Сиринити!

Джордан собрала бумаги, спрятала в сумку и снова легла.

Глаза Ноа были закрыты.

– Ноа?

– М-м?

– Тебе влечет к женщинам в укороченных шортах и в туфлях на шпильках?

Он приподнялся на локте и глянул на нее.

– Что за странный вопрос? Кто носит укороченные шорты и шпильки?

– Амелия Энн.

– Неужели?

– О, ради Бога! Только не говори, что не заметил.

– Она не в моем вкусе.

Джордан улыбнулась и, перегнувшись через него, выключила лампу.

– Хороший ответ.

Глава 33

– Как ни странно признаваться в этом, но мне будет недоставать Сиринити.

Ноа и Джордан как раз миновали бистро «У Джаффи».

Первые робкие лучи солнца прорезали серый полумрак, и их окутал мягкий золотистый свет. В ресторане было темно. До открытия еще несколько часов.

– Чего именно тебе будет недоставать? – удивился Ноа.

– Здесь я пережила то, что изменило мою жизнь.

– Секс был настолько хорош? – не удержался Ноа.

Джордан раздраженно тряхнула головой.

– Я вовсе не об этом. Но, говоря о сексе…

– Последняя ночь была чертовски хороша, верно? Ты меня вымотала.

Не просто хороша. Поразительна, сказочна, невероятна, но если она скажет ему это, Ноа окончательно возомнит о себе бог знает что!

– Пытаешься смутить меня? Не выйдет, – бросила она.

Ноа не стал спорить, хотя она явно соврала. Вышло, и еще как: недаром она покраснела!

– Так что же изменило твою жизнь?

– Я вдруг поняла, что была рабой высоких технологий и дальше так продолжаться не может. Жизнь состоит не только из сборки компьютеров и получения все более совершенных схем… – Она тяжело вздохнула. – Я хочу от жизни больше.

– Рад это слышать, – лучезарно улыбнулся Ноа.

– Вернувшись домой, я первым делом составлю список того, чему хочу учиться. И первым номером будет стряпня. Я иду на кулинарные курсы. Больше никаких готовых обедов.

– Значит, список?

– Именно.

Дорога до аэропорта Остин была долгой, и это позволило им поговорить на самые разные темы. Одной из них была разница в их воспитании. Ноа был единственным ребенком, а Джордан – одной из огромного выводка, как она именовала своих сестер и братьев. Ноа не понимал, как важно иметь собственное пространство, потому что оно у него было. Джордан призналась, как всегда мечтала о собственном укромном уголке. Но больше всего она жаловалась на то, что братья постоянно ее дразнили. Ноа долго смеялся, когда она рассказала о проделках, которые они вытворяли с ней и Сидни. Лично он считал, что расти в большой семье – просто здорово. Постоянное веселье и никаких забот.

Иногда беседа прерывалась, но Джордан было так уютно в его присутствии, что она не чувствовала необходимости заполнять паузы пустой болтовней.

Они пробыли в пути часа два, когда она наконец набралась храбрости попросить его объяснить сделанное раньше замечание. Замечание, которое ее беспокоило.

– Помнишь, ты сказал, будто знаешь, что я собой представляю? Что ты имел в виду?

– Уверена, что желаешь знать? Неужели все так плохо?

– Уверена.

– Мы давно с тобой знакомы, и я уже понял примерный ход твоих мыслей, особенно во всем, что касается мужчин. Тебе нравится власть. Любишь контролировать всех и вся.

– Неправда!

– А особенно мужчин, с которыми встречаешься, – не слушая, продолжал он. – Я встречал кое-кого из них и знаю, о чем говорю. Ты предпочитаешь слабаков. Но с другой стороны, после того, как вытрешь об них ноги, они тебе надоедают. Бьюсь об заклад, ты не спала ни с одним. Может, поэтому и выбираешь таких, оберегая свой внутренний мир.

– Ошибаешься, – настаивала она. – Мне просто нравятся чувствительные люди.

– Но ты легла в постель со мной. А меня чувствительным не назовешь.

– Ты выставляешь меня какой-то стервой, – процедила она.

– Вовсе нет. Ты солнышко. Но очень властное солнышко, – ухмыльнулся он.

– И я не хочу никого контролировать! – яростно отбивалась она.

– Не волнуйся, мной ты вертеть не сможешь.

– А почему ты вообразил, что я этого хочу? – возмутилась Джордан. – И не смей говорить, будто я не могу взять себя в руки и остановиться!

– Вижу, ты начинаешь расстраиваться.

Джордан гневно фыркнула.

– И кстати, о сексе… – начала она.

– Да, что там о сексе?

– Знаешь такое выражение: «Что происходит в Вегасе, остается в Вегасе»?

– Да. Я видел рекламные ролики.

– Прекрасно. Я предлагаю, чтобы все случившееся между нами в Сиринити осталось в Сиринити. В Бостоне нам придется постоянно встречаться. Ты будешь рыбачить с кем-то из братьев, приходить к нам в дом, и я не хочу, чтобы ты испытывал неловкость… – Она осеклась, сообразив, что говорит что-то не то. – Ладно, извини, ты никогда не испытываешь неловкости, но я не хочу, чтобы ты считал, будто я начну стесняться. – Господи, что она мелет? – Надеюсь, ты понимаешь, о чем я?

– Разумеется. Почему тебя волнует, что…

– Просто волнует, и все, – отрезала она. – Итак, мы договорились? Заметано?

– Ну… если это тебя устраивает…

– Заметано?

– Да.

Она посчитала, что рукопожатие в подобных обстоятельствах вряд ли будет уместным, но все же тихо радовалась, что выяснила отношения. Наверное, не слишком трудно притвориться, что между ними не было ничего особенного. О, она настоящий гений притворства. И даже может сделать вид, что вовсе не влюбилась в него… не так ли?

Глава 34

Вы читаете Танец теней
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

8

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×