- Каждый заслуживает сладких снов.

- У меня нет кредитной карты, - сказала девушка, - но если я позвоню родителям, они дадут вам номер своего счета. А вы сможете организовать доставку?

- Конечно, - ответила Сара. - Я сама привезу вам все на серебряных санях.

Девушка хихикнула и снова блаженно вздохнула.

Сара вспомнила свои дни в колледже. Слишком тонкие простыни и старые шершавые одеяла вдохновили ее на открытие магазина «Девятое облако» в Бостоне, где она стала продавать изделия из пуха, сделанные на ферме отца.

Ферма была на грани разорения. Мать умерла, когда Саре было четырнадцать. Она никогда не говорила с отцом на эту тему, но оба знали, что смерть матери спасла его. Встав на ноги, она пополнила свой ассортимент товарами из Франции и Италии. Первый магазин так и остался в Бостоне, а спустя восемь лет после череды нелепых любовных романов Сара обосновалась в северной части штата Нью-Йорк, изобилующей учебными заведениями. Она жила здесь уже десять лет, а отец выполнял всю посильную работу на ферме.

Зазвонил телефон, и Сара сняла трубку:

- Алло, «Девятое облако».

- С днем рождения, - сказал человек низким голосом.

- Спасибо!

Сердце сжалось. Сара не могла говорить. У нее было такое чувство, что, если она сделает вдох или чихнет, линия перестанет работать.

- Я опоздал на один день. Прошу прощения.

- Да ничего, я даже не заметила, - солгала она.

- Что ты вчера делала? Выходила поужинать?

- Я летала на самолете. Деревья сверху выглядели так красиво: красные, оранжевые, желтые листья, как большая миска Трикса. И вспоминала тебя. Как твои дела?

Сара могла представить себе, как он стоит в большой кухне цокольного этажа, где горит огонь в старом каменном камине. Закрыв глаза, она перенеслась на остров Элк, увидела темную бухту, аккуратный белый дом, поля со множеством белых гусей. Она слышала шум волн, чувствовала запах густых сосен.

- Хорошо.

- Правда? Тебе все еще нравится жить там? Ты действительно получаешь удовольствие от работы? Потому что…

- А ты? - перебил он мрачно. - Как ты живешь?

- У меня все хорошо.

- Да?

- Да. - Она отвернулась, чтобы девушки из колледжа не слышали ее. - Я закончила химиотерапию в прошлом месяце, и рентген показал хорошие результаты. Признаков опухоли нет. Сделали анализы, и доктор подтвердил, что у меня все чисто.

- Так ты вылечилась?

- Конечно, - сказала Сара, кусая губы.

Она всегда была оптимистом, была полна надежды. Ее зачастую обвиняли в беспричинном веселье, но такова была ее натура. Она знала, что с ее заболеванием живут не более пяти лет, если болезнь протекает по худшему сценарию, а тут заявляет, что вылечилась, не зная, возможно ли это вообще.

- Ну что ж, хорошо. - Последовало долгое молчание, затем он прокашлялся и повторил: - Очень хорошо.

- Дедушка дома? - спросила Сара.

- Он в конюшне, а я зашел пообедать. - Он снова прокашлялся. - Просто подумал, почему бы не позвонить и не сказать тебе: «С днем рождения».

- Я рада, что ты это сделал, Майк. Я скучаю по тебе.

- Угу.

- Сильно скучаю. Мне хочется, чтобы ты был рядом. Я хочу, чтобы ты решил…

- Когда ты приедешь в Мэн? Дедушка интересовался. Он велел спросить тебя об этом и передал свои поздравления. Я чуть не забыл.

- Так это была его идея, чтобы ты мне позвонил? - Сара напряженно ждала ответа.

- Нет, моя.

- Ну, тогда еще раз спасибо! - Улыбка озарила ее лицо.

- Когда ты все-таки собираешься приехать?

- Не знаю, - ответила она.

Сама мысль о поездке на остров вызывала у нее беспокойство, а доктор велел избегать стрессов. Душевный покой - лучшая защита от болезни. Думая о встрече с Майком и своим старым отцом, которого сын взялся опекать, Сара падала духом.

- Может быть, на День благодарения? - спросил Майк.

- Посмотрим.

- Ты еще не уверена в своих силах?

- Нет, я в порядке. Я же тебе сказала…

- Тогда почему нет?

- Посмотрим, Майк.

Неловкая тишина повисла в воздухе. В голове проносились вопросы, обвинения, признания в любви. Как мог сын оставить ее здесь одну и уехать туда? Со дня смерти матери Сара не могла дождаться, когда покинет остров. Она подвела отца, и он своим молчанием не давал ей забыть об этом. Но потом Майк уехал к деду, чтобы работать на ферме, а заодно и разузнать что-нибудь о Зике Лоринге, своем отце, который умер еще до его рождения.

- Извините, - напомнила о себе девушка, вставая с кровати - Я выбрала несколько вещей… Можно я позвоню маме?

- А, у тебя кто-то есть, - резко сказал Майк, услышав незнакомый голос. - Я пойду. Дедушка ждет меня к обеду.

- Дорогой мой, рада, что ты позвонил! Ты даже не можешь себе представить, насколько я счастлива! - заторопилась Сара. - Это лучший подарок, который я когда либо получала, даже лучше, чем кукольный домик, подаренный мне в четыре года. Я не шучу, я любила этот домик, постоянно с ним играла, спроси у деда…

- Пока, мам.

- Пока, любимый!

Когда Сара повернулась к девушкам, лицо ее было спокойно, на губах играла улыбка. Она кивнула, разрешая девушке позвонить. Ее бизнес развивался в первую очередь благодаря популярности среди студенток колледжа.

Но сердце Сары было далеко - с сыном Майком Талботом, семнадцатилетним мальчишкой, которого она любила больше жизни, мальчишкой, который хотел сохранить семейные традиции по изготовлению одеял и поддержать ферму под покровительством ее отца, хмурого Джорджа Талбота, живущего на острове Элк, штат Мэн.

Именно в такие моменты, выписывая чек на покупку одеяла стоимостью триста долларов, Сара жаждала, чтобы старая ферма развалилась.

Находясь в воздухе второй день, Уилл и картограф облетели административный округ Алгонкуин одиннадцать раз. Они нанесли на карту реку Сетаукет, дикую местность Робертсон, озеро Кромвель, Эдж пик и предгорье Эрроухед. Уилл провез его над маленькими городами и Уилсонией, усадьбой округа. Они пересчитали ветряные мельницы и силосные башни, рассмотрели

Вы читаете Седьмое небо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату