- Каждый заслуживает сладких снов.
- У меня нет кредитной карты, - сказала девушка, - но если я позвоню родителям, они дадут вам номер своего счета. А вы сможете организовать доставку?
- Конечно, - ответила Сара. - Я сама привезу вам все на серебряных санях.
Девушка хихикнула и снова блаженно вздохнула.
Сара вспомнила свои дни в колледже. Слишком тонкие простыни и старые шершавые одеяла вдохновили ее на открытие магазина «Девятое облако» в Бостоне, где она стала продавать изделия из пуха, сделанные на ферме отца.
Ферма была на грани разорения. Мать умерла, когда Саре было четырнадцать. Она никогда не говорила с отцом на эту тему, но оба знали, что смерть матери спасла его. Встав на ноги, она пополнила свой ассортимент товарами из Франции и Италии. Первый магазин так и остался в Бостоне, а спустя восемь лет после череды нелепых любовных романов Сара обосновалась в северной части штата Нью-Йорк, изобилующей учебными заведениями. Она жила здесь уже десять лет, а отец выполнял всю посильную работу на ферме.
Зазвонил телефон, и Сара сняла трубку:
- Алло, «Девятое облако».
- С днем рождения, - сказал человек низким голосом.
- Спасибо!
Сердце сжалось. Сара не могла говорить. У нее было такое чувство, что, если она сделает вдох или чихнет, линия перестанет работать.
- Я опоздал на один день. Прошу прощения.
- Да ничего, я даже не заметила, - солгала она.
- Что ты вчера делала? Выходила поужинать?
- Я летала на самолете. Деревья сверху выглядели так красиво: красные, оранжевые, желтые листья, как большая миска Трикса. И вспоминала тебя. Как твои дела?
Сара могла представить себе, как он стоит в большой кухне цокольного этажа, где горит огонь в старом каменном камине. Закрыв глаза, она перенеслась на остров Элк, увидела темную бухту, аккуратный белый дом, поля со множеством белых гусей. Она слышала шум волн, чувствовала запах густых сосен.
- Хорошо.
- Правда? Тебе все еще нравится жить там? Ты действительно получаешь удовольствие от работы? Потому что…
- А ты? - перебил он мрачно. - Как ты живешь?
- У меня все хорошо.
- Да?
- Да. - Она отвернулась, чтобы девушки из колледжа не слышали ее. - Я закончила химиотерапию в прошлом месяце, и рентген показал хорошие результаты. Признаков опухоли нет. Сделали анализы, и доктор подтвердил, что у меня все чисто.
- Так ты вылечилась?
- Конечно, - сказала Сара, кусая губы.
Она всегда была оптимистом, была полна надежды. Ее зачастую обвиняли в беспричинном веселье, но такова была ее натура. Она знала, что с ее заболеванием живут не более пяти лет, если болезнь протекает по худшему сценарию, а тут заявляет, что вылечилась, не зная, возможно ли это вообще.
- Ну что ж, хорошо. - Последовало долгое молчание, затем он прокашлялся и повторил: - Очень хорошо.
- Дедушка дома? - спросила Сара.
- Он в конюшне, а я зашел пообедать. - Он снова прокашлялся. - Просто подумал, почему бы не позвонить и не сказать тебе: «С днем рождения».
- Я рада, что ты это сделал, Майк. Я скучаю по тебе.
- Угу.
- Сильно скучаю. Мне хочется, чтобы ты был рядом. Я хочу, чтобы ты решил…
- Когда ты приедешь в Мэн? Дедушка интересовался. Он велел спросить тебя об этом и передал свои поздравления. Я чуть не забыл.
- Так это была его идея, чтобы ты мне позвонил? - Сара напряженно ждала ответа.
- Нет, моя.
- Ну, тогда еще раз спасибо! - Улыбка озарила ее лицо.
- Когда ты все-таки собираешься приехать?
- Не знаю, - ответила она.
Сама мысль о поездке на остров вызывала у нее беспокойство, а доктор велел избегать стрессов. Душевный покой - лучшая защита от болезни. Думая о встрече с Майком и своим старым отцом, которого сын взялся опекать, Сара падала духом.
- Может быть, на День благодарения? - спросил Майк.
- Посмотрим.
- Ты еще не уверена в своих силах?
- Нет, я в порядке. Я же тебе сказала…
- Тогда почему нет?
- Посмотрим, Майк.
Неловкая тишина повисла в воздухе. В голове проносились вопросы, обвинения, признания в любви. Как мог сын оставить ее здесь одну и уехать туда? Со дня смерти матери Сара не могла дождаться, когда покинет остров. Она подвела отца, и он своим молчанием не давал ей забыть об этом. Но потом Майк уехал к деду, чтобы работать на ферме, а заодно и разузнать что-нибудь о Зике Лоринге, своем отце, который умер еще до его рождения.
- Извините, - напомнила о себе девушка, вставая с кровати - Я выбрала несколько вещей… Можно я позвоню маме?
- А, у тебя кто-то есть, - резко сказал Майк, услышав незнакомый голос. - Я пойду. Дедушка ждет меня к обеду.
- Дорогой мой, рада, что ты позвонил! Ты даже не можешь себе представить, насколько я счастлива! - заторопилась Сара. - Это лучший подарок, который я когда либо получала, даже лучше, чем кукольный домик, подаренный мне в четыре года. Я не шучу, я любила этот домик, постоянно с ним играла, спроси у деда…
- Пока, мам.
- Пока, любимый!
Когда Сара повернулась к девушкам, лицо ее было спокойно, на губах играла улыбка. Она кивнула, разрешая девушке позвонить. Ее бизнес развивался в первую очередь благодаря популярности среди студенток колледжа.
Но сердце Сары было далеко - с сыном Майком Талботом, семнадцатилетним мальчишкой, которого она любила больше жизни, мальчишкой, который хотел сохранить семейные традиции по изготовлению одеял и поддержать ферму под покровительством ее отца, хмурого Джорджа Талбота, живущего на острове Элк, штат Мэн.
Именно в такие моменты, выписывая чек на покупку одеяла стоимостью триста долларов, Сара жаждала, чтобы старая ферма развалилась.
Находясь в воздухе второй день, Уилл и картограф облетели административный округ Алгонкуин одиннадцать раз. Они нанесли на карту реку Сетаукет, дикую местность Робертсон, озеро Кромвель, Эдж пик и предгорье Эрроухед. Уилл провез его над маленькими городами и Уилсонией, усадьбой округа. Они пересчитали ветряные мельницы и силосные башни, рассмотрели