тебе. Ты получишь все необходимое для этого.

– Как думаешь, главы деревень не испугаются маленьких фей? – спросила Лара у мужа. – Я могу попросить у матери дюжину фей-почтовиков. Мы можем поселить их в замке. С их помощью можно быстро собрать людей – ты же хочешь устроить встречу глав до начала морозного сезона.

– Я видел эти создания, – со смешком произнес Коррадо. – Короли Прибрежной провинции ими иногда пользуются, чтобы связываться с нашими кораблями во время торговой стоянки. Они действительно очень быстро доставляют сообщения, лорд доминус.

Магнус кивнул.

– Надо использовать любое преимущество, – согласился он. – Делай, как считаешь нужным. Пусть твои почтовики поселятся в Тере.

Аудиенция закончилась, и Коррадо ушел. Едва оставшись с мужем наедине, Лара сразу обратилась к нему:

– Надо сообщить новости Новому Дальноземью. И им тоже необходимы почтовики.

– Ты хочешь пригласить на собрание лордов кланов? – спросил тот.

– Только Рендора – он глава Высшего совета Дальноземья. Для нас это идеальная возможность сообщить обитателям фьордов, что за Изумрудными горами тоже живут люди. Главы деревень наверняка не знают, что еще полгода назад равнины были необитаемы. Ты ведь говорил, что обитатели фьордов никогда не покидают своих деревень. Значит, им неизвестно, кто или что находитсяпо другую сторону гор. Не хотелось бы так скоро сводить вместе теран и дальноземцев, но, полагаю, у нас нет иного выбора.

Ты можешь сообщить деревенским главам, что семья доминуса всегда знала, кто там живет, но народы кланов неохотно общаются с другими, несмотря на свою миролюбивость. Скажешь, что они живут очень обособленно, но каждый год приносят доминиону дары в знак преданности. Однако теперь Тере грозит опасность, и они прислали своего представителя, чтобы предложить помощь. Мы с Даграсом любезно навестим горных гномов и сообщим им о грозящей опасности, а также о легенде, которую мы сочинили, чтобы защитить дальноземцев, – закончила Лара.

– Я иногда думаю, – произнес Магнус, – не слишком ли умная у меня жена. – Он улыбнулся и растрепал ей волосы. – Будем надеяться, что наши дети пойдут в тебя.

Вот опять. Он снова говорит о детях, подумала Лара. Как он может о них думать, когда Тере грозит опасность? Лара оставила Магнуса заниматься своими делами и отыскала себе тихое местечко, чтобы поговорить с Этне.

Ее тонкие пальцы коснулись звездочки-оберега, что висела у нее на шее.

«Этне», – мысленно обратилась она к кулону.

«Я здесь», – сразу отозвалась та.

Лара рассказала Этне о последних событиях и о том, что планирует сделать Магнус. Затем она добавила:

«Но мне нужны феи-почтовики. Не можешь узнать у моей матери, не может ли она мне их прислать? Я прослежу, чтобы им здесь было хорошо, я обещаю».

«Я могу узнать, – сказала Этне, – но тебе лучше встретиться с ней в мире сновидений и самой попросить об этом. Я знаю, ты редко обращаешься к ней с просьбами, но uкоролева Илона сочтет большим неуважением, если тыпередашь свою просьбу через кого- то».

«Я понимаю, – согласилась Лара. – Тогда передай, пожалуйста, моей матери, что я хочу встретиться с ней в мире сновидений ближайшей ночью. Мужу я все объясню и буду спать одна».

«Подожди немного, – произнесла Этне и после нескольких минут молчания снова заговорила: – Я все передала твоей матери. Она будет тебя ждать».

«Спасибо», – поблагодарила Лара.

Она нашла мужа и сообщила ему, что сегодня собирается спать одна, чтобы ничто не мешало ее встрече с матерью. Они поужинали и дважды сыграли в «пастуха», после чего Лара почувствовала, что готова ложиться.

Едва заснув, она сразу оказалась в мире сновидений. Как всегда, в первый момент вокруг нее был только туман, а затем появилась Илона. Дочь с матерью обнялись.

– Зачем ты хотела меня видеть? – спросила королева лесных фей и улыбнулась старшей дочери. Она была рада ее видеть.

Лара рассказала матери все, что произошло со времени их последней встречи. Она объяснила Илоне, для чего теранам нужны маленькие феи-гонцы.

– Насколько я вижу, в Тере почти нет магии, – добавила она. – В горах живут гномы, но фей как будто нет, хоть ты и говорила, что они там обитают. Но я пока не смогла их обнаружить. Тот колдун, чьего призрака я уничтожила, когда-то привнес в Теру магию, но она, похоже, испарилась вместе с ним.

– Ты не права, – возразила Илона. – Его магия еще присутствует в Тере, но это темная магия, она прячется от света. А ты несешь свет, дочь моя, и, освещая все вокруг, ты заставляешь ее обладателей прятаться по углам. Я пришлю тебе несколько дюжин волшебных почтовиков. Я знаю, ты проследишь, чтобы о них как следует позаботились. А когда они прибудут, защити их заклинанием, чтобы теране от страха не нанесли им вреда, – посоветовала королева.

– Конечно, мама! – пообещала Лара. – Спасибо. Как ты живешь? Как мой брат Сирило и твой муж Танос?

– У нас все хорошо, – ответила мать.

– Знаешь, я видела темные земли, – сказала Лара. – Мы с Даграсом летели над Обскурой, и на юге я видела пустыню принцев-теней, а на севере какой-то темный чужой берег. Он может угрожать Тере?

– Тьма всегда означает опасность, – произнесла Илона и стала медленно растворяться в воздухе. – Следуй за своей судьбой, дочь моя, – прозвучало прежде, чем она полностью покинула мир сновидений.

Лара проснулась. За окном светало. Наступал новый день. «Надо будет подготовить место для волшебных почтовиков», – подумала она. Лара знала, что они прибудут совсем скоро. Встав с постели, она позвала Милу, чтобы та помогла ей одеться и принесла завтрак, затем, утолив голод, вышла в прекрасный сад, откуда был виден фьорд. На улице было пасмурно, с моря поднимался небольшой туман. Тут и там виднелись яркие созвездия поздних цветов, но деревья почти все уже осыпались. Оглядываясь вокруг, Лара заметила на южной стороне узкую высокую башню, грозно вздымающуюся над землей.

– Куда ты так пристально смотришь? – к ней подошла Сирват.

– Вон на ту башню, – показала Лара. – Кто в ней живет?

– Никто, – ответила та. – Когда-то в ней были покои бабушки – в те времена, когда доминусом был наш отец. Бабушка любила эту башню, поскольку ее окна выходили на юг и в ней всегда было тепло. Бабушка дожила до глубокой старости. – Рассказывая, Сирват осторожно потирала живот.

– А как в нее зайти? – спросила Лара.

– Пойдем, я покажу, – предложила Сирват и повела Лару через огромные сады. – Может показаться, что эта башня принадлежит замку, но это не так, – объяснила она. – В нее можно войти только отсюда, из сада.

Они подошли к башне, и Сирват пошарила по стене, отыскивая нужное место. В каменной кладке медленно открылась маленькая дверца.

– Ее нельзя открыть ключом, – пояснила Сирват подруге. – Только если нажать на маленький рычаг вот под этим камнем. Запомни это место как следует.

Лара пристально всмотрелась в стену, запечатлевая в памяти расположение камня.

– Я запомнила, – сказала она.

– Тогда входи, – пригласила Сирват, и они вместе шагнули в башню. – Хорошо, что я до сих пор могу подниматься по лестнице. Правда, не так быстро, – улыбнулась она.

На первом этаже располагалась симпатичная солнечная комнатка. Она была пуста. На втором и третьем этажах были точно такие же помещения. Лара была в восторге.

– Просто идеальное место, чтобы их поселить! – воскликнула она.

– Кого? – поинтересовалась Сирват.

Вы читаете Далекое завтра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×