— Спасибо, — кивнул в ответ хозяин рынка.
Ему надо торопиться: теперь, когда плата за рабыню Шифру получена полностью, девушку нужно сейчас же передать императору. Он поспешно вышел из казначейства в сопровождении двух вооруженных солдат. Вернувшись к себе, он обнаружил, что император прислал за своей новой покупкой носилки и его помощник, боясь долго их задерживать, уже отправил девушку к ее новому господину. Хозяин не стал ругать помощника. Теперь он был даже рад, что избавился от Шифры: из-за такой красавицы рано или поздно случится какая-нибудь беда.
Шифра с любопытством смотрела на улицы, когда ее несли по городу. Она создана для любви, так сказал ей принц-тень Калиг. Она предназначена только для великого человека. Император, разумеется, великий человек, разве он не правит всем Хетаром? Она улыбнулась, вспомнив, как однажды проснулась и увидела над собой лица стоявших вокруг нее принцев-теней. Они растили ее с любовью и научили всему, что надо знать о страсти, но при этом ни разу не потревожили ее девственность, которая, как они уверяли, должна быть отдана только великому человеку. Шифра однажды спросила их, кто она такая. Они ответили, что она сирота и ее воспитала бабушка. После этих слов она вдруг вспомнила бабушку Нону. Она заблудилась в лесу, продолжали свой рассказ принцы, а они нашли ее и вылечили. Теперь она должна вернуться к бабушке и отдаться на волю судьбы.
И вот теперь судьба ее вознаградила. Принцы-тени говорили ей, что Гай Просперо влюбится в нее, с ним ей нужно будет лишь следовать своим инстинктам.
Носильщики вбежали в ворота Золотого района. Девушка выглянула из носилок и осмотрелась вокруг. Она увидела прекрасный парк с огромными мраморными особняками. Они прошли еще через одни ворота, возле которых стояли на страже вооруженные охранники в темно-синей с золотом форме. Шифра услышала, как под ногами носильщиков захрустел гравий, потом носилки остановились. Их опустили на землю, отодвинули занавеску, чья-то рука просунулась внутрь и помогла Шифре выйти.
— Госпожа Шифра, меня зовут Тания. Меня назначили вам служить, — сказала та, кому принадлежала рука. — Если вы будете так добры пойти за мной, я отведу вас в комнаты, которые для вас приготовлены. — Тания быстро пошла к дому.
Шифре пришлось бежать, чтобы ее догнать.
Они прошли через прекрасный круглый вестибюль. В центре его красовался фонтан — бассейн прямоугольной формы со статуей мальчика, сидящего на бронзовом дельфине. Изо рта дельфина била струя воды, в бассейне росли водяные гиацинты, а вокруг него расположились скамьи для отдыха. Шифра никогда не видела ничего подобного, и это место показалось ей чудесным.
— Этот дом очень большой, — тихо рискнула она сказать.
— Да, большой, — согласилась Тания. — И он стал еще больше с тех пор, как мой хозяин стал императором. Северное крыло, где раньше были склады для хранения его самых лучших товаров, было перестроено и расширено. Теперь в нем тронный зал, большая комната для приемов, новая столовая для гостей и, конечно, рабочие и жилые комнаты господина Ионы, это ближайший советник императора. Господин Иона так прекрасно работает! Сейчас он каждый год несколько месяцев живет в Тере, потому что стал еще и послом императора в этой стране. Он, наверное, единственный человек в Хетаре, которому император доверяет.
— Куда мы идем? — спросила Шифра.
— В западное крыло, там вы будете жить.
— Там живет еще кто-нибудь? — осведомилась девушка.
— Да. В западном крыле живут жены императора, госпожа Вилия и госпожа Анора. И я скажу вам откровенно, госпожа Шифра, что ни та ни другая не будут рады знакомству с вами. Они очень ревниво охраняют свое высокое положение. С тех самых пор, как хозяин стал императором, они спорят о том, кто из них станет императрицей, но ни одна не получила этого звания.
— Вот как! — воскликнула Шифра и поняла, что это ей нужно хорошо обдумать.
Они оказались перед двустворчатой дверью, обитой листовым золотом. У двери стояли вооруженные охранники — по одному с каждой стороны. Когда женщины подошли к дверям, эти двое мгновенно вытянулись в струнку, и двери, как по волшебству, распахнулись, впуская посетительниц.
— Идите сюда, — сказала Тания Шифре и повела ее по коридору.
— Стой, Тания! — раздался властный голос.
— Да, больше ни шага вперед, — подтвердил другой голос.
Шифра стала оглядываться вокруг.
— Молчите, — шепнула ей Тания и ответила: — Слушаюсь, госпожи. Что вам угодно?
— Это та рабыня, за которую Гай заплатил сегодня днем такую нелепую цену?
— Да, госпожа Вилия, это она, — вежливо ответила Тания.
— Повернись кругом, девушка! — приказала Вилия. — Как тебя зовут?
Шифра медленно повернулась, опустила глаза, раболепно поклонилась и ответила тихим нежным голоском:
— Меня зовут Шифра, великая госпожа.
С этими словами она продолжала смиренно смотреть вниз.
— Покажи мне свое лицо! — отрывисто приказала госпожа Вилия, и ее рука грубо вздернула голову Шифры вверх.
Жена императора долго разглядывала девушку. Было заметно, Вилия недовольна, но, закончив осмотр, сказала:
— Я не вижу в этой девушке ничего такого, ради чего Гаю стоило тратить столько денег. Он явно начинает сходить с ума от старости. Что ты думаешь об этом, Анора?
Другая женщина, более молодая и красивая, чем первая, медленно и внимательно осмотрела Шифру и сказала:
— У нее очень светлая кожа, Вилия, и очень нежная, думаю, ее разорвет даже самый легкий удар моей плети. Однако мы скоро увидим, так ли это. Гая, чтобы его член заработал, нужно не только бить, он должен бить сам. — Она провела ногтем по щеке Шифры и тихо рассмеялась, увидев едва заметный след. — Да, метки появятся легко и будут красиво смотреться. Тебя когда-нибудь били плетью, девочка? Твой хозяин очень хорошо это умеет.
— Он не будет меня бить. Со мной его член заработает и без плети, — ответила Шифра.
Обе жены императора вздрогнули от изумления.
— Вот так раз! У маленькой рабыни есть немного ума. Очень забавно и любопытно, верно, Вилия?
— Говори со мной уважительно, девушка! — потребовала Вилия.
— Да, госпожа императрица, — тихо ответила Шифра.
— Я не императрица, — ответила Вилия, которая не могла понять, оскорбляет ее девушка или нет.
— Разве вы не первая супруга императора, госпожа? — спросила Шифра.
— Да, первая, — медленно ответила Вилия.
— Тогда вас следует называть «императрица».
— Но я не ношу этого звания, — ответила Вилия. Теперь она была совершенно сбита с толку. Эта девушка насмехается над ней или пытается войти к ней в милость? Увидев кислое выражение на красивом лице Аноры, она решила, что Шифра хотела быть вежливой, и приказала: — Отведи ее в женские комнаты, Тания!
— Вы храбрая и дерзкая, — тихо сказала Шифре Тания, когда они шли по дому.
— Почему она не императрица, если она первая жена? — спросила Шифра.
— Потому что он боится сделать выбор, — объяснила служанка. — Госпожа теперь редко делит с ним постель, но она мать его детей. Он не хочет проявить к ней неуважение на глазах у всего народа, потому что простого народа он боится, хотя и сумел стать императором. А люди любят госпожу Вилию за благотворительность, которой она много занимается. Но госпожа Анора лучше всех утоляет его любовную жажду. Ни одна женщина не может сравниться с ней в этом уже несколько лет — с тех пор, как его прокляла одна фея и он перестал получать удовольствие от телесной любви. — Тания распахнула дверь в конце коридора, по которому они шли, и объявила: — Мы на месте.