Farook: Салям алейкум, брат Эйч Пи, все о’кей?
Badboy.128: Спасибо, все нормально. Пришлось завязать с бизнесом на какое-то время, сам понимаешь…
Farook: Да, конечно, понимаю. Небольшой шурум-бурумчик в Чисте, да?
Badboy.128: Типа того.
Farook: Я так и знал!!!! Ну, ты и устроил этим ублюдкам! Way to go!!![151]
Badboy.128: No comments![152] Просто хотел сообщить, что все о’кей, не буду выходить на связь какое-то время. Хочу отсидеться тихо и без связи у нашего общего друга, спасителя…
Farook: О’кей, понял тебя. My lips are sealed![153]
Badboy.128: Супер!!!
Badboy.128: Спасибо за помощь, ты — настоящий друг, лучший друг всех времен и народов!
Farook: Не за что, de nada![154]
Badboy.128: Да я серьезно!!! Нечеловеческое тебе спасибо! Если бы не ты… ну, в общем, я по-другому стал смотреть на вещи. Мне надо было разобраться с собственным дерьмом, врубаешься??? А ты мне помог это сделать!!!
Farook: Врубаюсь, брат, рад за тебя!
Badboy.128: Ну, мне пора, надо бежать, до связи!
Farook: Береги себя, Эйч Пи!
Badboy.128: Ты тоже, брат!
Farook: Кстати, еще кое-что…
Badboy.128: Валяй, мистер Сенсей!
Farook: На днях в мечети видел Рехимана.
Badboy.128: О, черт, как там мой главный человек?
Farook: Нормально, просил кое-что тебе передать, заставил записать, чтобы я не ошибся.
Badboy.128: Ну и?
Farook: Какая-то фигня, но он сказал, что ты поймешь, что это.
Badboy.128: Щас умру от нетерпения… так что парень хотел мне передать?
Farook: Что цифры, которые ты не мог вспомнить, — это 397?461?212?035.
Farook: Ты еще там???
Farook: Эйч Пи???
Badboy.128: Ни хера себе!!!
Farook: А то я уж решил, что ты пропал. Понятия не имею, что Рехиман хотел этим сказать… обещал ему не лезть в это дело. К тому же я должен передать кое-что еще.
Badboy.128:??
Farook: Что он тебе это говорит, хоть ты его и не спрашивал.
На мониторе зарябило от прыгающих смайликов.
Фарух покачал головой, затем наклонился вперед и перезагрузил компьютер. Стоящий рядом компьютер издал писк, говоривший о том, что на него только что пришел имейл.
Он пересел, включил спящий монитор и открыл папку «Входящие». Два новых сообщения, оба адресованы в разные вечерние газеты. Оба с адреса [email protected] и отправлены всего одну минуту назад.
Он пробежал глазами идентичные тексты.
Фарух так настроил ноутбук Эйч Пи, что, несмотря на указанный электронный адрес, все исходящие письма отправлялись в собственные анонимные почтовые ящики Фаруха. Как оказалось, очень полезная мера предосторожности.
Он пометил оба письма, затем нажал на «Shift» и «Delete».
Он нажал на «Да».
Затем закрыл программу, взял куртку и приготовился ехать домой. Бетул ждала на ужин, и он отлично знал, что ему грозит за опоздание.
Сегодня вечером у них есть повод кое-что отпраздновать. Путь, указанный ему Богом, не был простым. Но теперь покаяние закончено, а долг оплачен.
«Прощай, брат Эйч Пи, ты, несомненно, заслужил свою награду», — думал он с легкой усмешкой, пока гасил в магазине свет.
Перед тем как выйти из темного помещения, Фарух засунул в карман мобильный телефон. Гладкий, из полированной стали.
Сверху на нем мигала красная лампочка.
~~~
Anders de la Motte
GEIM
Copyright © Anders de la Motte 2010
Published by arrangement with Salomonsson Agency
© Лисовская П. А., перевод на русский язык, 2012
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2013
© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)
Примечания
1