— Чего тебе? — весело спросил Волх, чувствуя близкое освобождение.

— Княжич! Беда стряслась. Булыня умер. Клянча меня за тобой послал.

— Я пойду, — тут же заявил Волх Спиридону. — Видишь, какие дела.

Он никогда не называл грека по имени, а за глаза презрительно звал «отцов грек». Выйдя из библиотеки, Волх слышал, как Спиридон с треском захлопывает книгу. Уф… Свобода!

Потом Волху стало стыдно. Нашел, чему радоваться. Булыня — отец Клянчи, один из самых близких к отцу дружинников. Придав лицу соответствующее скорбное выражение, Волх пошел искать товарища.

На берегу реки, неподалеку от жертвенника Перуну, была сложена крада — погребальный костер.

Дружина и домочадцы собрались, проводить Булыню.

Словен стоял с каменным лицом, только ходили под кожей желваки. Под сдержанный вой Булыниных жен и наложниц он глубоко ушел в свои думы. Он вспоминал, как двадцать лет назад заявил старейшинам, что уведет свой народ на север. И Булыня был рядом, и не давал противникам заткнуть молодого князя. Славные, лихие времена! Словен и его дружина были так молоды, немногим старше сегодняшнего Волха. Им казалось, что нет ничего невозможного. Никто и не подозревал, каким трудом, какими лишениями, потерями, изменами дастся им новая родина. Булыня — один из тех, с кем пройдены огонь и вода. И вот сейчас вместе с дымом отлетит в Вырей его душа… Друзья юности уходят один за другим. Дружина стареет. И молодая дружина вот-вот займет ее место. Ишь, выстроились, как перед боем, плечом к плечу…

— Что-то колода маловата, — заявил Клянча. — Эх, князь, для дорогого товарища дров пожалел!

Волх покосился на друга с тревогой и любопытством. Тот вел себя как обычно, говорил громко, отпускал шутки, но при этом у него был совершенно опрокинутый вид. Волх знал, что у Клянчи тоже были сложные отношения с отцом. Он вспомнил, как не раз думал про Словена: чтоб ты сдох! Интересно, что чувствуешь, когда потом твой отец умирает? Оторопь и жуть?

Рабы покрыли тело Булыни дорогими коврами. Кто-то из плакальщиц полез поправлять растрепавшуюся бороду. В ноги постелили медвежью шкуру, набросали благовонных трав.

— Куда? Куда? — глумился Клянча. — Да отцу столько не допереть!

И он вдруг засмеялся сорванным голосом.

Появился Хавр с одним из Безымянных. Каждый из них в одной руке держал за ноги петуха, а в другой — нож. Птицы беспомощно трепыхали крыльями.

— Во славу Перуна!

Быстрый взмах ножа — и петушиное горло толчками выплеснуло кровь. Красное пятно растеклось на затоптанном грязном снегу. Хавр бросил жертву на помост.

Громче, жалобнее стал женский плач. К краде подошли женщины. Две молоденькие девушки поддерживали под руки вдову Булыни, Блискаву. Она была одета в дорогие греческие шелка. Тяжелое жемчужное украшение почти скрывало лицо, на пальцах — перстни, на шее бусы в несколько рядов.

— Вырядили мать как на свадьбу, — сипло сказал Клянча. И вдруг вцепился Волху в руку. Волх сжал его ледяные пальцы. Он не знал… но догадывался… что сейчас произойдет… Это Бельд ничего не подозревал, удивленно ворочая рыжей головой…

Блискава ступала тяжело, опираясь на помощниц, как больная. Она остановилась у помоста с телом мужа и прислонилась к краде.

— Женщина, любишь ли ты своего мужа? — спросил ее Хавр. Блискава что-то тихо ответила — наверно, сказала «да».

— Хочешь ли ты облегчить ему дорогу?

Снова тихий ответ.

— Тогда скажи ему… громко скажи, чтобы слышали все: я делаю это из любви к тебе.

— Я делаю это из любви к тебе! — резким, птичьим голосом выкрикнула Блискава. Хавр оглянулся на Словена. Тот опустил веки.

Вдова безвольно протянула девушкам руки. Те раскинули их в разные стороны, прижав к колоде. Хавр сделал приглашающий жест, и Безымянный подошел вплотную к Блискаве. Женский плач почти стих, перейдя в бормотание.

— Во славу Перуна!

Клянча дернулся всем телом, но Волх его не отпустил. Он не мог отвести глаз от крады, от спины Безымянного… Вот рус отходит, и нож в его руках сочится свежей кровью. От петуха было много крови, но от человека должно быть еще больше?

Там, где только что стояла Блискава, теперь лежал ворох праздничных одежд. И крови на них почти не было. Только одна из девушек испуганно вытирала рукав.

Хавр поднял безжизненное тело и с видимым усилием поднял его на помост. Плакальщицы заголосили громче. Словену подали зажженный факел. Он обошел краду кругом, и просмоленные дрова весело затрещали. Пламя охватило помост, скрывая тело Булыни и его жены. В небо взвились ошметки черной гари.

Бельд схватился за горло и бросился в сторону.

— Что, животом ослаб, саксонская рожа? — крикнул ему вслед Клянча. И криво улыбнулся. Засмеялся. Забился от смеха на плече у Волха. Тот не знал, что делать, и только отступал под навалившейся тяжестью. Он попытался похлопать Клянчу по плечу:

— Эй… ну ты чего так… Она же сама решила… Она ведь могла этого не делать…

— Сама решила! — передразнил Клянча. — Я посмотрю, Волх Словенич, когда твою мать вот так… как козу…

Его трясло. Друзья повели его прочь. Волх смотрел, как огонь над крадой становится все ниже и ниже. Сыпал колючий снег. Он словно закрашивал всю эту жуткую сцену, запорошил пятно на земле… Неподалеку уже начиналась тризна. Женщины, утерев слезы, носили еду и кувшины с медом.

Мимо Волха, стеля по снегу плащом, прошла Ильмерь. Она была очень бледна. Только губы яркие — словно их целовали и целовали… И Волх не удержался.

— А ты так сделаешь для отца, когда придет время?

Ильмерь на мгновение застыла как вкопанная. Стрела прямо в цель… Значит, думала об этом, на себя прикидывала…

— Это дикий обычай! — заявила она, вздернув подбородок. — У моего народа на похоронах режут лошадей и рабов, а не женщин. А твой отец проживет еще очень долго. Ты устанешь ждать.

Она ушла, очень довольная ответом. Плащ заметал на снегу следы ее маленьких ног. Она так старалась его обидеть! Волх этого даже не заметил. Он не расслышал смысла слов. Ее голос просто звенел в ушах, как зимний ветер в лесу.

— Ну, поговорили? — усмехнулся Бельд. Волх и не заметил, как он подошел. Все еще бледно-зеленый, и в сторону крады старается не смотреть, но уже готов залезть в душу.

— Полегчало? — ответил Волх вопросом на вопрос.

— Не особенно. Хорошо, а у вас так всех хоронят? Или эта бедная женщина провинилась в чем-то ужасном?

— Нет. Просто она решила сопровождать мужа. Считается, что об руку с женщиной мужчина легче достигнет Вырея. Хавр… он просто помог ей отправиться вслед за Булыней.

— Хорошо. С такими помощниками врагов не надо. Дикий обычай.

Волх удивленно вздрогнул, услышав от друга слова, которые только что сказала Ильмерь. Из духа противоречия спросил:

— А что ты так переживаешь? Можно подумать, никогда не видел, как убивают.

Бельд дернулся, как будто собирался ударить Волха. Потом сказал очень медленно и спокойно:

— На моих глазах даны зарезали моего отца, мою мать, беременную вдову моего брата. А мою сестру убивал совсем молодой воин, он не умел этого делать, он вонзал в нее меч снова и снова, она кричала, как раненый заяц, я видел, как дергалось ее тело, пока даны вязали мне руки за спиной. А потом я защищал Хрутово добро от грабителей и убивал сам. Но чем ближе видишь смерть, тем отвратительнее кажется ее лицо. Это только издалека смерть похожа на фею, уводящую в мир снов. А ты? Ты видел много смертей?

— Достаточно, — соврал Волх. На самом деле он не раз присутствовал на погребении, но никогда еще

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату