намного моложе своего возраста. Странно, да?

— Когда я видела его величество на приеме и балу, мне не показалось, что он выглядит моложе своих лет, — сказала я чистую правду.

Я ведь опытный читатель сказок и фэнтези и знаю, что у магов есть возможность распознавать ложь. Значит, говорим правду, но так, как это выгодно мне.

— Хм. Ходят еще разные слухи о ваших возможностях. О наказании разбойника…

— Да неужели, — едко ответила я. — Подозреваю, что ходят не слухи, а ваши шпионы вокруг моего дома. Впрочем, это и так понятно. Что конкретно вас интересует? — Так… Что-то я начинаю злиться.

— Вы действительно можете превращать… э-э-э… субъектов во что-то иное? — осторожно уточнил седовласый.

— Желаете проверить на себе? — Я ласково улыбнулась.

— На себе — нет. Но, может, на ком-то другом? И… Простите, мне кажется или ваши глаза меняют цвет?

— Не меняют… — Ага, похоже, я дошла до нужной степени озверения.

И что же мне продемонстрировать жителям этого серпентария?

Я обвела взглядом комнату. Стены, обшитые панелями из темного дерева. Мощный деревянный стол, тяжелые бархатные шторы. Я побарабанила пальцами по столешнице, и от моих пальцев побежала волна. Под ошалевшими взглядами онемевших от этого зрелища магов, столешница становилась стеклянной. Из хорошего такого толстого закаленного стекла.

Через несколько секунд метаморфоза завершилась, и все мужчины дружно уставились на свои собственные ноги, которые теперь были видны сквозь стекло. А я демонстративно положила ногу на ногу, расправила шелк юбки на коленке и покачала туфелькой. Туфли на мне красивые — остроносые лаковые бежевые лодочки на тонкой высокой шпильке красного цвета. Взгляды магов переместились на туфельку. А я что? Я ничего. Не нужно было меня сердить. Странно, что волосы еще не электризуются. Наверное, не дошла до кондиции.

— Потрясающе! — выдохнул один из мужчин.

— Да, совершенно удивительно, — протянул глава Совета.

— Так что еще вы хотели узнать? — задала я вопрос, глядя на него.

— Скажите, леди… А не испытываете ли вы недовольство нашим правителем? Возможно, вы хотели бы что-то… хм… изменить?

— Нет, не хотела бы. И нет, недовольства нет. Я не лезу в политику и не люблю, когда она лезет ко мне. У меня своих забот хватает.

Так-так. Похоже, наши гипотезы о том, что маги хотят если не свергнуть короля, то что-то поменять в правящем органе, недалеки от истины.

— Хм. Ну а если допустить, что через некоторое время… после неких изменений… — с паузами говорил маг, не решаясь сказать прямо. — Вы смогли бы приобрести некоторую власть?

— Меня не интересует власть. — Я холодно улыбнулась. — Мне вполне достаточно того, что я уже имею.

— Но если вдруг ситуация сложится так, что политика вас заденет неким образом? Вы ведь понимаете, что следующий правитель может оказаться к вам не так лоялен?

— В таком случае, господа маги, вам придется очень постараться, чтобы правитель не менялся как можно дольше. Потому что его величество король Албритт меня лично полностью устраивает и находится под моим фейским дружеским покровительством. — Я, не глядя на них, мазнула взглядом по шторам, и они стали ярко-голубого цвета.

Надо же мне куда-то негатив сливать? Не превращать же этих магов в козлов. Так ведь останется Ферин без магов. И кто тогда нечисть и нежить сдерживать будет? Нет… Тут надо что-то иное…

— Эмм… — Мужчины дружно перевели взгляды на шторы.

— Я понял. — Седовласый задумчиво кивнул. — Тогда следующий вопрос. Можем ли мы посещать другие миры, пользуясь переходом?

— Разумеется. На общих основаниях, оплатив переход, вы можете проходить в иные миры, как и все прочие. Странно, что вы до сих пор не пожелали этого сделать.

— И последний вопрос тогда, леди. Так как виконт Хельден слишком давно служит Хранителем Источника, то мы хотели бы его отозвать и направить на другую должность. Магу с его возможностями и способностями мы найдем хорошее место, где он сможет проявить все свои силы. Ему пора повышать свой статус.

— Виконт свободный человек и вправе сам решать, где ему служить, — помедлив, ответила я. — Если он сочтет нужным уехать, я не стану его задерживать.

— Отлично. А на его место мы пришлем нового специалиста.

— Нет.

— Что нет? — не понял он.

— На место виконта я не приму никого другого. Раз вы считаете, что ему пора расти, значит, так тому и быть. Но вместо него никакого другого мага я не впущу.

— Но почему?

— Не хочу, — пожала я плечами. — К господину Хельдену я уже привыкла, так как именно я его разбудила от долгого магического сна, и отношусь к нему с глубокой симпатией и уважением. Только поэтому и не попросила его покинуть мой дом. Никто другой на этом месте мне не нужен.

— Но, леди… — Маг сделал вид, что возмутился. — Ведь Источнику нужен Хранитель.

— Раз нужен, то я готова оставить виконта до тех пор, пока не выйду замуж. Ведь именно так это всегда и происходило. — Я растянула губы в улыбке. — Хранитель живет при Источнике ровно до того момента, пока хозяйка перехода не выйдет замуж.

Мой собеседник молча поджал губы, вперив в меня недовольный взгляд.

— Да?

— Леди, вы крайне несговорчивы.

— Да, мне уже говорили об этом.

Блин, достали. У меня уже в кончиках пальцев стало покалывать. Ох, пора бы вам, маги, закругляться, а то ведь могу чего ненароком и сотворить. И тогда — кто не спрятался, я не виновата.

Волосы мои начали потрескивать, и несколько волосинок упало мне на лицо. Я, сердито убрав их рукой, опять обвела комнату взглядом. Стены стали переливаться… Ой, нет, стены трогать не буду. Не хочу силы на это тратить. Быстро перевела взгляд на ближайшего ко мне мужчину, и его мантия из синей стала розовой, потом на его соседа — и он оказался облачен в мантию нежно-салатового цвета, на следующего — и он в сиреневом одеянии, а его сосед — в оранжевом… Через пару минут, прошедших в гробовой тишине, Совет магов Ферина был одет в мантии всех цветов радуги.

— Однако… — Глава Ковена магов, закашлявшись, поправил свою изумрудную хламиду.

— Прошу прощения, нервы… — Я нежно улыбнулась. — Итак, я жду виконта Хельдена. Где он?

— Сейчас его приведут, — мрачно ответил главный тип.

— Замечательно. И — напоследок — так как мне уже пора, я хочу всем вам сделать подарок феи.

— А может, не надо? — выдавил один из магов, сидящих слева.

— Надо, господин маг, надо. От всей своей фейской души одарю-ка я вас. — Мужчины помрачнели, и такой вид у них сделался, словно они готовы были под стол залезть, а амулет короля Албритта у меня на груди стал почти горячим. — Так как живете вы долго, то, возможно, подрастеряли кое-какие качества, столь необходимые высоко стоящим личностям. Так я вам их верну.

— Э-э-э…

— Одариваю всех магов — и вас, и тех, кто в данный момент здесь не присутствует, но является им. Честность, порядочность, милосердие, сострадание, верность слову, великодушие, благородство, доброта, ответственность и гуманность — вот мои дары. И, надеюсь, с этой минуты мне не будет стыдно за ваши поступки перед жителями Ферина и других миров. Вы ведь маги и должны показывать пример, а не уподобляться горстке жалких интриганов. — Я встала, отстраненно глянув на маленькую молнию, блеснувшую над столом.

Стараясь не смотреть на неуловимо меняющиеся выражения их лиц, я расправила юбку. А из их глаз

Вы читаете Резиденция феи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

34

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату