— Мисс Морланд! — неуверенно заговорила Кирк. — Вообще-то я не думаю, что вам есть смысл ждать Кевина… я хотела сказать, мистера Уилсона. Сегодня утром он попросил меня упаковать ваш проект и вернуть вам. Я уже это сделала, и если хотите забрать все сейчас, то… или же я отправлю все с посыльным, конечно же.
— Где мистер Уилсон? — Зан даже не глянула на толстый пакет, лежавший на столе.
— Мисс Морланд, он действительно не…
«Кевин прячется в одной из эталонных квартир, — подумала Морланд. — Точно, он там».
Она повернулась, обогнула письменный стол, взяла пакет со своими рисунками и образцами ткани, кивнула секретарше, поблагодарила ее, вышла в фойе и прямиком направилась к лифту.
Уилсона не было ни в первой квартире, ни во второй. Зан нашла его в третьей, самой большой. На кухонной стойке лежали эскизы и образцы тканей. Зан знала, что это должен быть проект Бартли Лонга для данной квартиры.
Александра решительно подошла к Уилсону, положила свой пакет на стойку и, не поздоровавшись, заговорила:
— Я намерена все высказать вам прямо сейчас. Если вы примете проект Бартли, то эффект окажется изумительным, но, черт побери, в этом невозможно будет жить. — Зан взяла эскиз и заявила: — Прекрасно! Но присмотритесь вот к этому двухместному диванчику. Он слишком низкий. Люди будут шарахаться от него как от чумы. Взгляните на гобелены. Просто потрясающие, та-а-кие официальные! Но эта квартира очень большая. Может быть, семья с детьми и заинтересуется ею, вот только такая обстановка вряд ли кого-то вдохновит. Сколько бы денег у вас ни было, приходя домой, вы хотите попасть именно к себе, а не в музей. Я же предложила вам три квартиры, в которых людям будет уютно. — Только в этот момент Зан заметила, что ради большей выразительности схватила Уилсона за руку, и поспешила сказать: — Извините, что я вот так на вас наезжаю. Но мне просто необходимо было поговорить с вами.
— Вам это удалось. Вы уже все высказали? — тихо спросил Кевин Уилсон.
— Да, все. Вы, наверное, уже слышали, что в печати появились снимки, вроде бы доказывающие, что я похитила собственного ребенка. Уже два года никто не может его найти. Но думаю, что довольно скоро выяснится, что это все-таки не я, как бы женщина на фото ни была похожа на меня. Пожалуйста, ответьте мне на один вопрос. Если бы не было тех фотографий, о которых я говорю, кому вы отдали бы предпочтение — Бартли Лонгу или мне?
Кевин Уилсон долгую минуту всматривался в Зан, потом ответил:
— Я склонялся к тому, чтобы отдать заказ вам.
— Что ж, тогда я вас прошу, умоляю, не спешите принимать окончательное решение. Я намерена доказать, что на снимках фигурирует какая-то другая женщина. Я собираюсь встретиться с заказчицей, из- за которой и была вынуждена пригласить няню для прогулки с Мэтью в тот день. Я попрошу ее отправиться со мной в полицию и подтвердить, что я просто не могла находиться в парке в то время. Кевин, если вы хотите передать заказ Бартли просто потому, что вам больше нравится его оформление, — это одно. Но если вы хотели бы отдать работу мне, потому что считаете мой вариант лучшим, то я прошу вас дать мне возможность очистить мое имя. Я умоляю вас просто немного подождать. — Она смотрела прямо в глаза Уилсону. — Мне нужна эта работа. Нет, я не прошу вас дать ее мне просто из жалости, это было бы глупо. Но каждый цент, который заработаю, я смогу отдавать частным детективам, снова и снова пытаться отыскать Мэтью. Есть еще кое-что, о чем вы вполне могли бы подумать. Могу поспорить, что моя работа стоит процентов на тридцать дешевле, чем услуги Бартли. Это тоже немаловажно. — Тут вдруг вся ее энергия и пыл иссякли.
Зан показала на пакет со своими эскизами и тканями, лежавший на стойке, и спросила:
— Не хотите еще раз все это посмотреть?
— Посмотрю.
— Спасибо. — Морланд кивнула и, больше не взглянув на Кевина Уилсона, вышла из квартиры.
Она проходила мимо огромного, от пола до потолка, окна у шахты лифта и увидела, что недавний легкий дождичек превратился в настоящий ливень с ураганом. Зан на мгновение остановилась, глядя наружу. Над Уэстсайдской посадочной площадкой кружил вертолет, готовясь опуститься на землю. Александра видела, как ветер швырял его из стороны в сторону. Наконец вертолет благополучно встал на гудрон.
«Он сумел это сделать, — подумала Зан. — Боже милостивый, дай мне сил тоже пройти сквозь бурю».
26
Напарницей Билли Коллинза была детектив Дженнифер Дин, красивая афроамериканка, его ровесница. Они познакомились еще в полицейской академии и очень быстро подружились. Дженнифер отработала какое-то время в отделе по борьбе с наркотиками, получила звание детектива и была переведена на участок Центрального парка. Здесь ее сделали напарницей Билли Коллинза, к их обоюдному удовольствию.
Стражи порядка встретились с Тиффани Шилдс во время обеденного перерыва в ее колледже. К этому времени девчонка успела убедить себя в том, что Зан Морланд намеренно отравила ее и Мэтью, подсыпав им снотворное.
— Зан настаивала, чтобы я в тот день взяла пепси, — заявила она детективам, и ее губы сжались в тонкую линию. — Я себя чувствовала просто отвратительно, не хотела сидеть с ребенком. Она мне дала какую-то таблетку. Я думала, от простуды, но теперь мне кажется, что это было что-то другое. Я просто заснула. Позвольте еще кое-что сказать. Мэтью ведь тоже спал как убитый. Могу на что угодно поспорить, она и ему дала что-то, так что мальчик даже не проснулся, когда мать вытаскивала его из коляски.
— Тиффани, но ты ведь не станешь нас убеждать, что уверена, будто Зан Морланд усыпила тебя в тот день, когда пропал Мэтью? Ты раньше не намекала ни на что такое, — негромко произнес Билли.
В его тоне никак не отразилось то, что он увидел определенный смысл в словах девушки. Если Морланд искала способ похитить собственного ребенка, то Тиффани как раз и давала ей отличный шанс сделать это. В тот день было не по сезону тепло, в такую погоду кого угодно потянет на сон на свежем воздухе, не говоря уж о человеке, который слегка нездоров, да еще и принял какую-то таблетку.
— Есть и еще кое-что, о чем я постоянно думаю, — с угрюмым видом продолжила Тиффани. — Зан сама положила в коляску лишнее одеяло на тот случай, если мне захочется посидеть на траве. Она сказала, что день очень теплый, так что все скамейки в парке наверняка будут заняты. Тогда я, конечно, подумала, что это очень мило с ее стороны. Теперь мне кажется, она на то и рассчитывала, что я сразу засну.
Детективы переглянулись. Оба прикинули, возможно ли, чтобы Морланд действительно так все продумала заранее?
— Тиффани, раньше, когда тебя расспрашивали о дне исчезновения Мэтью, ты ни разу не упоминала о том, что подозреваешь какое-то отравление, — спокойно напомнила девушке Дженнифер Дин.
— Я тогда была просто в истерике. Я так испугалась! Все эти люди и телекамеры вокруг!.. Потом еще прибежали Зан и мистер Карпентер. Я же понимала, что они во всем винят только меня!
Билли подумал, что из-за жары в тот день в парке гуляло великое множество народа. Если Морланд выждала подходящий момент, а потом просто спокойно подошла к коляске и забрала Мэтью, никто не увидел бы в этом ничего подозрительного. Даже если бы Мэтью проснулся, он не заплакал бы. Мы восприняли спокойствие Морланд как результат крайнего потрясения. Когда на месте событий появился Тед Карпентер, он вел себя как самый безутешный отец, готов был разорвать в клочья несчастную няню за то, что она уснула.
— У меня занятия, — сказала Тиффани, вставая. — Мне нельзя опаздывать.
— Да мы и сами этого не хотим, Тиффани, — согласился Билли, тоже поднимаясь со скамьи в коридоре колледжа, на которой они сидели.
— Детектив Коллинз, но ведь теперь те фотографии доказали, что это Зан украла ребенка и я тут совсем ни при чем. Вы просто понятия не имеете, какими были для меня два последних года. Сплошное