Он торжественно кивнул:

– Нет лучше цели, чем воспитание и формирование величия в сознании молодежи.

Я подумала, что это предвзято, учитывая, что, как минимум, пятьдесят процентов его методов преподавания – это радовать нас рассказами о том, как он спасся от пиратов в Новой Зеландии или отбивался от крюк–клыкастых Воронов. (Когда я указала, что такой птицы не существует, он настоял на том, что правительство скрыло информацию о них). Адриан и я пытались собрать воедино временную линию «приключений» Вульфа, потому что мы были уверены: не было никакой возможности, что они могли произойти так, как он утверждал.

– Что привело вас сюда, дамы? – спросил Вульф. Он огляделся. – А где твой парень?

– Кто? О–о, вы имеете ввиду Адриана? – спросила я небрежно. – Он, наверное, еще учится. Он студент отделения искусства в колледже Карлтона.

Вульф изогнул брови:

– Искусство? Я всегда думал, что он немного ненормальный, но я понятия не имел о том, что он так далеко зашел.

– Эй, он очень талантлив! Он получил задание смешанного СМИ–проекта, и сейчас работает над ним.

– Над чем именно? – Вульфа не убедили мои слова.

– Монолит 2001 года как символ эволюции человечества в мире рекламы и СМИ.

Вульф презрительно фыркнул, сообщая мне, что он думает:

– Проклятые идеалистические дети колледжа.

– Это замечательно, – настаивала я.

– Сидни, – сказала мисс Тервиллигер. – Это немного слишком.

Я даже не смогла ответить на её предательские слова. Вульф, однако, не терял времени:

– Ты хочешь посмотреть на искусство? Ты должна пойти взглянуть на эту выставку на верфи Сан– Диего. Они воссоздали сцены битвы гражданской войны только лишь из ножей Боуи.

Я открыла рот, чтобы ответить, но не смогла придумать, что бы такое сказать, и закрыла его.

Глаза мисс Тервиллигер загорелись:

– Это звучит увлекательно.

– Не хотите ли вы посмотреть на это вместе со мной? – спросил он. – Я собираюсь туда снова в эти выходные. В пятый раз.

Когда они обменялись телефонами, я взглянула на Брейдена, наблюдавшим за происходящим, открыв рот и держа наши напитки. По крайней мере, не у одной меня была такая реакция. Я достала телефон Любви и написала Адриану:

«Столкнулась с Вульфом. Он позвал мисс Т. на свидание».

Ответ Адриана был предсказуем: «...».

Затем я решила нанести последний удар: «ОНА СОГЛАСИЛАСЬ».

Адриан оказался не в состоянии написать что-либо, кроме символов: «?!?»

Я всё ещё находилась в состоянии шока, возвращаясь в Амбервуд, что еще и усугубляло мечтательное выражение лица мисс Тервиллигер.

– Мэм, – сказала я наконец. – Как вы думаете, встречаться с таким как он – хорошая идея? По последний подсчетам у него 11 чихуахуа.

– Мисс Мельбурн, – сказала она, возвращаясь к своей старой манере называть меня так.

– Я не критикую ваш сомнительный романтический выбор. Не критикуйте и мой.

Флирт с Вульфом занял много нашего времени сегодня, но, к ее чести, она не потратила понапрасну наши оставшиеся двадцати минут. Мы поставили несколько столов вместе и склонились над одной из книг Инес рядом с маленькой миской грязи. Она указала на диаграмму в книге, на которой была изображена ладонь с четырьмя маленькими скоплениями грязи, выложенными в алмазе.

– Там ??нет реальных заклинаний для этого, – сказала она, поливая грязью мою ладонь в соответствии с образцом. – Это один из тех, которые больше всего направлены на медитацию. Только не пытайся достичь никакого конкретного результата так рьяно, как соединиться с сущностью грязи. О чём ты задумываешься, когда думаешь о грязи?

– Не нужно надевать белое.

Уголки её губ приподнялись, но она не стала отвлекаться:

– Переключи себя в транс и думай о земле, о том, что находится в мире, и даже о роли, которую земля играет в заклинаниях, которые ты знаешь.

Я была знакома с состоянием транса, но использовать его для связи с веществом оказалось сложнее. Тем не менее, я закрыла глаза и сосредоточилась на моём дыхании, входя в состояние, при котором мой разум становился ясным. Грязь в моих руках была холодной и, как я предполагала, влажной, покрытой туманом леса, подобно одному из красных деревьев парка на севере, где деревья, словно якорем, были притянуты к земле, и повсюду висел запах мокрой грязи. Грязь сама по себе не всегда присутствовала в заклинаниях, но многие вещи из её состава часто использовались: драгоценные камни, растения и…

– Открой глаза, – мягко сказала мисс Тервиллигер.

Я сделала это и увидела слабое свечение, окружавшее мою руку, держащую грязь.

– Переложи ее в другую руку и попытайся удержать

Свет не являлся веществом, и я должна была держать его силой своего разума. Я наклонила руку, и это перелилось в другую ладонь. Свечение начало проскальзывать между пальцами, рассекая воздух. Я прикрыла руку, пытаясь ухватиться за эти последние остатки света.

Дверь в класс открылась, и я подпрыгнула, потеряв контроль над оставшимся светом. Он исчез.

– Сидни? – Зоя просунула голову в дверь.

– Входите, мисс Ардмор, – сказала мисс Тервиллигер хладнокровно, захлопнув книгу и не глядя вниз. – Но, пожалуйста, в следующий раз стучите.

Зоя вспыхнула от упрека:

– Мне очень жаль, мэм. Я просто хотела увидеть Сидни, – ей было не столько обидно, сколько неловко. Как и я, она была воспитана в строгих правилах этикета и вежливости. Её глаза метнулись в сторону освещённого рабочего стола. Мисс Тервиллигер убедилась, что немаркированная задняя обложка книги смотрит вверх, но мои грязные руки были хорошо видны.

– Что вы делаете?

Мисс Тервиллигер собрала книгу и чашку и подошла к своему столу, в то время как я вытирала руки.

– Становлюсь глупой и сентиментальной. Я собрала немного грязи недалеко от Парфенона во время моей поездки в Грецию прошлым летом и сохранила её в качестве сувенира. Я была очарована идеей держать в руках то, что было представлено как продвижение великой цивилизации.

Это было вымыслом, но лучше, чем использование грязи для того, чтобы извлечь магию из земли. Я сглотнула и попыталась повернуть разговор в другое русло.

– Ты знаешь, как я хочу поехать в Грецию, Зо. Я подумала, может, прикосновение к земле даст мне некоторую связь с историей, – мой смех прозвучал неестественно. – Но я чувствую лишь грязь.

Мисс Тервиллигер поддержала меня, усмехаясь:

– Ты и я, мы слишком углубляемся в романтические фантазии, мисс Мелроуз. Однажды вы просто должны отправиться туда для себя. На данный момент, это будет просто – вернуться к моей коллекции, – она с благоговением поставила миску в шкаф. Я видела, как она наполнила её грязью одного из цветков Амбервуда, когда мы приехали сюда ранее.

Зоя нахмурилась, но, наконец, кивнула, ведь что ещё ей оставалось делать?

– Хорошо-хорошо. После окончания учебного дня не хотела бы ты пойти со мной? У нас не так много времени, чтобы проводить его вместе, и мне нужна новая обувь. Ту, которую я привезла, уже износилась. Никто больше не нуждается в нас сегодня вечером.

Подтекст был ясен для меня. Не будет никакого кормления у Кларенса, и Джилл благополучно остается в школе.

Я чувствовала, что мисс Тервиллигер смотрит на меня, ожидая моего ответа. Если бы я сказала, что должна сделать что-то для нее, она бы согласилась. Но Зоя была права в одном: мы проводили мало

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату