– Почему же нет? Он великий писатель. И я думал, что ты тоже поклонник литературы.

Зоя кивнула в мою сторону:

– Это она. Я должна написать об одной из его пьес, не имея книги. Я не могу поверить, что она заставляет нас послать ей по электронной почте наш выбор завтра. В субботу! Мне придется найти онлайн-версию на моем ноутбуке, когда мы вернемся домой.

– Я вижу, – Кларэнс великодушно улыбнулся. – Ну, почему бы тебе просто не взять одну из моих?

На минуту я подумала, что Кларенс под своими словами подразумевал разрешение воспользоваться его ноутбуком, что было просто невероятно, поскольку в прошлый раз я удостоверилась в том, что микроволновка была самой высокотехнологичной вещью в доме. Тогда, сообразив, что в каждой комнате есть полка с книгами, я поняла:

– У вас есть какие-нибудь его пьесы? – спросила я.

– Все из них. Они в дополнительном месте для хранения в гараже. Вы можете пойти посмотреть.

– У вас есть... – Зоя вопросительно взглянула на меня. – Как это называется, «Сон в летнюю ночь»?

– Конечно, – сказал Кларенс. – Замечательное произведение о любви.

Я усмехнулась:

– Об этом я не знаю. Главным образом, это серия идиотских шуток на фоне магического противостояния.

– Разве ты не сказала, что мы практически живем ею? – спросила Зоя.

– Любовь, по моему опыту, – начал Кларенс, – как правило, представляет собой серию идиотских шуток.

– Любовь – это... – старые воспоминания об Адриане вернулись ко мне, и беспокойные эмоции, которые я старательно сдерживала глубоко в себе последние дни, сковали мою грудь. Было глупо чувствовать себя настолько влюбленной, ведь он отсутствовал меньше дня, но я не могла выбросить его или его слова, которыми он описал любовь, из своей головы – ...Это пламя во тьме. Дуновение тепла в зимнюю ночь. Это звезда, которая приведет тебя домой, – когда я поняла, что все уставились на меня, я быстро попыталась исправить ситуацию. – Я читала об этом в книге. Ты должна проверить библиотеку Кларенса, Зоя. Если ты не уедешь в середине лета, то, возможно, сможешь найти там ещё что-нибудь интересное.

Увидев ее бледность, я поняла, что мне удалось отвлечь внимание. Все отвернулись от меня к ней, хотя Эдди колебался дольше всех. Я могла сразу догадаться, о чем она думает. По ее глазам было понятно: для нее обыскать гараж – всё равно что войти в склеп. Она, вероятно, ожидала найти гробы. Я улыбнулась.

– Хочешь, чтобы я пошла с тобой?

Отчасти мне было любопытно, что содержится в его «дополнительном месте для хранения».

– А ты хочешь? – спросила она меня, подергивая головой вверх и вниз.

– Конечно, – я почувствовала небольшую волну тепла, делая для нее, казалась бы, такую незначительную вещь. Я не забыла ее прежние слова о том, что мы сестры или коллеги, о том, как я утешала ее, когда она была маленькая, и ей было страшно.

Гараж Кларенса оказался полной противоположностью всей готической торжественности остальной части дома. В нем был припаркован его «Порше», на котором он довольно редко ездил. При виде машины Зоя в изумлении раскрыла рот. Также здесь были инструменты для работы по дому, садово-огородный инвентарь, водонагреватель, верстак и целая зона, выделенная для хранения коробок с книгами. Последнее наблюдение заставило меня немного съежиться. Может быть, в Палм-Спрингсе и не так влажно, как в других местах, но это еще не повод рисковать книгами. Я помогла найти Зое коробку с произведениями Шекспира, а затем оставила её, давая возможность выбрать самой. При этом я предупредила ее читать по корешкам книг, а не по всей их длине. Взглянув на другие книги Кларенса, я заметила сборник стихов. Я вытащила его и сунула подмышку для Адриана.

Зоя продолжила свои поиски, а я нашла себе табуретку и села, соорудив удобную подставку для ног из мешка с гравием. Зоя погрузилась в свои дела, я тайно взяла свой мобильный телефон в случае, если я пропустила сообщения от Адриана. Но сообщений не было. Я написала: «Нашла книгу поэзии. Может быть, она будет короче и проще, чем Гэтсби». Цепляясь за надежду, я смотрела на экран и ждала ответа. Ничего не пришло, и я напомнила себе, что он в отъезде по делам и, вероятно, в этих делах замешан дух.

Я передвинула ноги, и несколько небольших камушков выпали из сумки с гравием. Кроме того, присмотревшись, я поняла, что эта сумка с каменной солью использовалась для борьбы с обледенением. Судя по грязи и копоти, покрывающей сумку, нет никакого смысла использовать это здесь. Хотя, у Кларенса еще есть места, которые нужно подготовить. Я нагнулась, чтобы подобрать то, что выпало. Когда я повертела кристаллы в руке, ко мне пришло осознание, словно пощечина.

Каменная соль. Хлорид натрия. Наиболее распространенное галоидное соединение с кубической структурой кристаллов – как и болеит. Это было настолько обыденно, что мне и в голову не приходило использовать соль в создании искореняющих магию чернил. Я ожидала чего-то более необычного. Я подняла кусок соли, наблюдая, как он искрится на свете. Мозг усиленно заработал, когда я попыталась вспомнить свойства соли, сравнивая их с болеитом. Находилась ли разгадка сейчас передо мной? Могли мои поиски иметь такое легкое решение?

Мое сердце забилось быстрее, когда я подняла взгляд на Зою. Она была поглощена своей задачей и, кажется, листала «Как вам это понравится». Было глупо и безрассудно экспериментировать здесь, но я должна узнать. Отступая в дальнюю сторону гаража, я заняла позицию, откуда могла хорошо наблюдать за Зоей и находиться за ее спиной. Взять немного грязи было легко, и бросив еще один нервный взгляд в ее направлении, я призвала сущность земли.

Я делала это столько раз, что казалось, это стало моей второй натурой. Свечение образовалось вокруг моей руки, и я быстро накрыла его второй рукой, в которой лежал кристалл соли, передавая свет. Соль на мгновение засветилась, потом свет ушел. Сработало ли? Зарядился ли кристалл магией? Чувствовалось, что все получилось, но я не могла сказать точно. Мисс Тервиллигер могла бы сказать мне завтра, но еще раз – вроде все получилось.

Я вернулась на свой стул, как будто ничего не случилось, и написала своей учительнице: «У вас есть шанс заскочить ко мне в общежитие и забрать задание?» Если она не сможет, я смогу найти оправдание, чтобы уйти и отправится к ней, но это вызовет вопросы Зои. К счастью, ответ, который я получила, был: «Да, я зайду после моего свидания с МВ». Мне потребовалась минута, чтобы вспомнить, что МВ – Малахия Вульф. Тьфу.

Зоя встала и потянулась, махнув копией «Сна в летнюю ночь»:

– Я думаю, что выбрала. Надеюсь, это сработает.

– Я тоже, – сказала я, упаковывая кристалл.

Позже я с легкостью покинула свою комнату, когда мисс Тервиллигер связалась со мной и сообщила, что ждет меня в вестибюле. Я встретила ее возле двери, и чуть не уронила челюсть, завидев ее. Она была не только накрашена, но еще и одета в изумительное платье, в кои-то веки не напоминавшее распродажу с Вудстока.

– Вау... вы выглядите великолепно, мэм.

Она просияла, разглаживая юбку:

– Ты так думаешь? Я не носила такого за последние годы. Малахия сказал, что этот оттенок розового делает меня похожей на ангела Боттичелли.

– Что он сказал?

– Это неважно. Обычный интимный разговор. – Моя челюсть отвисла до пола. – Ну а теперь, что тебе было нужно?

Я сглотнула и попыталась вспомнить:

– О, я просто хотела отдать это.

Я подала ей книгу по истории, которую случайно нашла и насыпала в руку соль. Тоска прошла, не оставив даже следа на душе. В один момент черты её лица заострились, и она осторожно посыпала соль на книгу. Крепко сцепив руки, так что мои пальцы побелели, я наблюдала за её действиями.

– Так-так-так, – тихо произнесла она. – Взгляни-ка.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату