обаятельная.

Спотыкаясь, я выхожу из комнаты. Слезы застилают мне глаза. С яростью я хватаюсь за ручку огромной дубовой двери, выскальзываю на улицу и бегу к Тристану, моему чудному Тристану. Нащупав в кармане ключи, я достаю их, вставляю и молюсь, чтобы мотор завелся. Тристан сейчас — мой спасительный островок в море отчаяния. «Он подобен хрупкому замку из песка», — добавляю я про себя, когда глушитель издает несколько громких хлопков. Мотор замирает. Ну же, Тристан! Охваченная злобой, я стучу по панели приборов. Увези меня отсюда! Я почти физически ощущаю на себе взгляд Флер. Снова пробую завестись, и на этот раз мотор тихонько, как бы извиняясь, начинает ворчать. Я включаю первую передачу, и мы с Тристаном лихо выруливаем на дорогу, ведущей к шоссе.

Между мной и Флер уже несколько километров, поэтому мне удается расслабиться. Неудивительно, что эта сука дружит со Святой Терезой. Парочка девушек, союз которых был заключен еще на небесах. Флер, без сомнения, актриса, она обманывала меня все то время, пока мы были с ней знакомы. С такими актерскими способностями она может легко дать фору моей маме.

Я должна рассказать все Джеймсу. Я должна как-то разыскать его и выложить ему все. Эта идея придает мне решимости, и я с силой жму на газ. За окном проносятся живые изгороди, которые постепенно уступают место городскому ландшафту. Тут в моем мозгу возникает мысль, которая заставляет меня сбавить скорость. Что, если Джеймс не захочет ничего знать? Надо смотреть правде в глаза: то, что я собираюсь ему рассказать, — это последнее, что он захочет услышать накануне свадьбы. Представьте: какая-то непонятная блондинка (разве что не сидящая на коне и не трубящая в рог) говорит, что хочет вас спасти. Не думай, Холли Колшеннон, что он поблагодарит тебя за дурные новости, которые ты хочешь ему сообщить, тут же позвонит туроператору и улетит с тобой на медовый месяц. Можешь распрощаться со своими фантазиями; он назвал тебя изворотливой, помнишь? И Флер, со всеми ее разговорами об обязательствах, права в одном: Джеймс относится к своим обещаниям очень серьезно. Он наверняка считает, что уже связан обязательствами, и переубедить его за оставшиеся пятнадцать часов практически невозможно.

Поразмыслив в этом направлении, я прихожу к заключению: нужно все рассказать Джеймсу. Даже если он после этого никогда не заговорит со мной, даже если сказанное мной покажется ему не столь важным, он должен все узнать. Хотя бы раз в жизни я должна поступить правильно. Мы с Тристаном направляемся в центр города.

Глава 30

Мальчишник. Мальчишник. В какой точке земли может проходить мальчишник? Я мчусь в центр города, непонятно как паркую Тристана и забегаю в ближайший паб. Пятничные завсегдатаи не обращают никакого внимания на всклокоченную, дикого вида блондинку, нервно озирающуюся по сторонам. Они просто сидят и напиваются с выражением мрачной решимости на лицах. Я не вижу ни Джеймса, ни его коллег по отделу, поэтому выхожу на улицу и иду вдоль Парк-стрит. Подобно нищенке, я шляюсь по различным барам, клубам и другим злачным местам, становясь все более и более безумной. Проклиная Бристоль за огромное количество баров и клубов (а раньше мне это нравилось), я останавливаюсь перед яркой вывеской очередного ночного клуба.

— Я ищу заведение, в котором проходит мальчишник, — говорю я стоящему на входе вышибале.

— У нас здесь проходит много мальчишников, дорогуша. Выбирай любой.

— Нет-нет. Мне нужен особый мальчишник. Жених высокий и зеленоглазый…

— Ты стриптизерша? — прерывает он меня.

— Разумеется, нет!

Он окидывает взглядом меня и мою странную одежду, удивленно смотрит на ботинки.

— Да, вообще-то, я и сам вижу, — бормочет он.

Я вытягиваюсь в полный рост и выпячиваю грудь. Мне хочется спросить его о какой-нибудь ерунде — например, когда часы на Уилзовском мемориальном здании пробьют десять. Поняв, что у меня нет времени на то, чтобы, стоя на тротуаре перед клубом, обсуждать с вышибалой, похожа я на стриптизершу или нет, я прохожу мимо него. Он преграждает мне дорогу:

— Пять фунтов за вход, дорогуша.

Конечно, по моему виду не скажешь, что у меня есть деньги.

— Хорошо, — отвечаю я со всей надменностью, на которую только способна, и ныряю внутрь. Скучающая женщина в окошке протягивает руку:

— Пятерку, пожалуйста.

— Я просто ищу кое-кого. Мне нужно зайти всего на пару минут.

— Все так говорят. Пятерку, пожалуйста.

Она настойчиво протягивает руку. Вздохнув, я достаю кошелек. У меня двадцать фунтов. Этот вечер будет дорого мне стоить.

Быстро окинув взглядом клуб, я понимаю, что зря трачу время, и выхожу обратно на вечернюю улицу, помахав на прощание даме в окошке и вышибале. Иду дальше. Мимо проходят нарядные девушки на высоких каблуках, смотрят на меня, на мои ботинки и хихикают. То и дело я захожу в очередной клуб или бар и выхожу обратно.

Проходя мимо банкомата, я снимаю все имеющиеся у меня на счету деньги и таким образом получаю еще сорок фунтов. Я зигзагами брожу по улицам, мои деньги постепенно тают, и в конце концов останавливаюсь перед ночным клубом «Одиссей». Кажется, мои ступни уже покрылись мозолями, а лодыжки кровоточат, и все это из-за жутко неудобной обуви. Усевшись на стоящую неподалеку скамейку, я с угрюмым видом уставилась в землю. Перед глазами проносятся сцены из моей будущей жизни. Я останусь старой девой? Буду второй мамочкой для прелестных детишек Лиззи и Алистера? Увижусь ли я еще когда- нибудь с Джеймсом? Уныло смотрю вперед и вдруг понимаю, что нахожусь рядом с полицейским участком. Ну конечно! С новыми силами я вскакиваю со скамейки и вприпрыжку бегу туда. Ворвавшись внутрь, я выкрикиваю уже готовую фразу:

— Дэйв! Ты не знаешь, где…

Я замедляю шаг и останавливаюсь, потому что вместо Дэйва на меня с интересом смотрит абсолютно незнакомый человек.

— А где Дэйв?

— Его смена закончилась в семь часов, мисс. Может быть, я смогу вам помочь?

— Вы знаете детектива Сэбина?

— Э… Знакомая фамилия. Он работает в дневную смену?

— Да.

— Ну, тогда я не знаю его, мисс. Я работаю только ночью.

Он начинает рассматривать лежащую перед ним кипу бумаг, давая понять, что разговор окончен.

— Вы не могли бы пропустить меня? Понимаете, они все отправились на мальчишник, и я хочу позвонить…

— Можно ваш пропуск?

Бессмысленно хлопаю себя по карманам:

— Я оставила его дома, но…

— Тогда я не могу пропустить вас.

— Мне очень нужен детектив Сэбин. Может быть, вы сами посмотрите по компьютеру телефоны офицеров? Я тогда могла бы позвонить их женам и спросить, куда ушли их мужья.

— Я не имею права давать личные телефоны офицеров кому бы то ни было.

Я начинаю возражать, но он перебивает меня:

— Даже если бы я захотел. У меня нет доступа к такой информации. Чтобы получить ее, вам нужно подняться наверх. А этого, девушка, вы сделать не сможете.

У меня опускаются руки, я отчаянно пытаюсь найти выход из ситуации. Мозг затуманен. Не сказав

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату