А когда пошатнется усталое тело, Все теряя — одежды и слов бахрому, Вы подставьте с плечом вашу юную смелость, Кое-как устоять помогите ему.

Зеленая трава

Зеленая трава — какое чудо. Уходят поколенья и слова, Землей я стану и травой пребуду, Покуда на планете есть трава. Зеленая трава — какое чудо, Мильоны жизней, трепетно легки, Мы вышли из земли, мы все оттуда, Крапивы семя, травы, лепестки… Души и мысли странные причуды, Слеза любви в протянутой горсти… Зеленая трава — какое чудо. Я слышу, нам травою прорасти.

Томашув

Перевод из Тувима

А может, нам с тобой в Тумашув Сбежать хоть на день, мой любимый. Там, может, в сумерках янтарных Все тишь сентябрьская стынет. В том белом доме, в том покое, Где все стоит теперь чужое, Наш разговор печальный, давний Должны закончить мы с тобою. Из ясных глаз моих ложится Слезою след к губам соленый. А ты молчишь, не отвечаешь И виноград ты ешь зеленый. Тот дом покинутый, та зала И до сих пор понять не в силах: Вносили люди чью-то мебель, Потом в раздумье выходили. А все же много там осталось, И тишь сентябрьская стынет… Так, может, снова нам хоть на день Сбежать в Томашув, мой любимый. Глаза мои поют с мольбою: «Ду хольде кунст». И сердце рвется, и надо ехать, Дал уж руку. В руке моей она спокойна, И уезжаю, тебя оставив. Как сон, беседа наша рвется, Благословляю, проклинаю: «Ду хольде кунст» — И все, без слова… А может, там с тобой в Томашув Сбежать хоть на день, мой любимый. Там, может, в сумерках янтарных Все тишь сентябрьская стынет. Из ясных глаз моих ложится Слезою след к губам соленый. А ты молчишь, не отвечаешь И виноград ты ешь зеленый.

У нас на Валдае дожди

В. М.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату