все тут молитесь? — заметил я.
— Молчать, если не хочешь еще получить в зубы!
— Пошли, Дейв! — предложил сержант. — Тебе же нужно добиться его признания до возвращения Хэнсона.
— А где этот Хэнсон, черт бы его побрал?
— Откуда я знаю? Мэр взял его с собой в поисках каких-то привидений. Ему всегда приходят в голову всякие сумасбродные затеи.
Полицейские отвели меня в темную комнату и заставили сесть на табуретку. Моффет включил сильную лампу и направил ее свет прямо мне в глаза. Я было зажмурился, но тут же чуть не свалился с табуретки от удара.
— Открой глаза! — приказал Моффет. — Нечего играть с нами в жмурки… Ты убил миссис Вэзер, и мы знаем, почему. Если признаешься во всем и дашь нам подробные показания, то избавишься от многих неприятностей.
— Такой уж я человек, что люблю неприятности…
Я не договорил до конца, так как оба полицейских накинулись на меня и принялись избивать. Вскоре я потерял сознание. Последнее, что я услышал словно сквозь сон, были слова:
— Пожалуй, хватит, Дейв. Судья Саймон не любит, когда к нему приводят сильно избитых заключенных.
— Не беспокойся, Стен. Не забудь только, что он сопротивлялся при аресте, а потом пытался бежать.
Я очнулся на полу и попытался сесть, но человек, стоявший рядом, так пнул меня в грудь, что я растянулся вновь. В эту минуту дверь распахнулась.
— Что здесь происходит? — спросил вошедший. — Чем это вы тут занимаетесь?
— Он пытался бежать и несколько раз ударил меня, мистер Хэнсон, — доложил Моффет.
— Но сегодня дежурите не вы, не так ли?
— Да, сэр.
— В таком случае сейчас же убирайтесь отсюда.
Моффет ушел. Хэнсон наклонился надо мной и помог встать. Я едва не свалился вновь, но он вовремя поддержал меня.
— Сержант, принесите стул и уходите.
Я сел на стул, Хэнсон расположился за столом и принялся рассматривать меня.
— А я ведь еще вчера вечером предупреждал вас, Вэзер, — наконец сказал он, — что вы доставите себе кучу неприятностей.
— Ничего. Пока мои дела идут неплохо. Нужно лишь позвать врача.
— Но вам нужен не только хороший врач, но и хороший адвокат.
— Хороший адвокат? Чушь! Даже самый никудышний адвокат в вашем штате немедленно разоблачит сфабрикованное против меня дело. Кстати, назовите мне фамилию самого плохого адвоката в городе. Я хочу переговорить с ним.
— Вам нужен адвокат?
— Пока не знаю. Вы задержали Гарланда?
— Он не мог скрыться по той простой причине, что не дожил до нашего появления.
— Он мертв?
— А вы как думаете? Ведь это вы задушили его!
— Задушил?! Я лишь обезвредил. Вот и все.
— Так же, как и Флорэн Вэзер, а? — рявкнул Хэнсон.
— Если бы вы считали, что это я убил ее, вы не стали бы сейчас так разговаривать со мной.
— Что именно я считаю на сей счет, к делу не относится. Факты говорят сами за себя.
— Верно, но все зависит от того, как они подобраны. Флорэн Вэзер убил Керх. Об этом известно не только мне, но Гарланду и Дасти Янке. Таким образом, у вас уже есть три свидетеля.
— Всего один, — мрачно ответил Хэнсон. — Вы в счет не можете идти, а Гарланда нет в живых.
— А где Янке? Или вы отпустили его?
— Мы не застали его в Уайлдвуде. Может быть, у вас просто была галлюцинация. Говорят, что убийц всегда преследуют галлюцинации.
— Отправляйтесь-ка лучше на розыск Янке. Муниципалитет платит вам жалованье вовсе не за то, чтобы вы сидели тут и рассказывали мне басни.
Хэнсон побагровел и вскочил с места.
— Уж не пытаетесь ли вы указывать мне, как я должен выполнять свои обязанности? — крикнул он.
— Похоже, что пытаюсь. Возьмите себя в руки, Хэнсон. Эллистер считает, что вы могли бы стать порядочным человеком, и я склонен согласиться с ним. Пора браться за дело. Ваш друг Керх вчера вечером совершил два убийства и…
— Керх вовсе не мой друг. О каких убийствах вы говорите?
— Он расправился с Флорэн Вэзер и с Джо Солтом. Кроме того, кто-то убил Гарланда. Я к этому никакого отношения не имею. В обоих случаях сообщником Керха был Дасти Янке. Уж если вы так боитесь трогать самого Керха, задержите хотя бы Янке. И вы сделаете это, Хэнсон, если еще не совсем испортились.
— С чего это вы вдруг взяли, что можете командовать мною?
— С сегодняшнего дня я плачу часть вашего жалованья. Я владею кое-каким имуществом в этом городе и плачу налоги. Имеет ли это какое-нибудь значение для вас? Всю жизнь вы исполняли дурные приказы. Может быть, для разнообразия вы сейчас выполните хороший приказ? Отправляйтесь на розыск Дасти Янке.
— Я не знаю, где он, — нерешительно заметил Хэнсон.
— Вы боитесь Керха! — насмешливо воскликнул я. — В таком случае пошли вы ко всем чертям, Хэнсон!
Хэнсон наотмашь ударил меня по щеке.
— Ко всем чертям! — упрямо повторил я. — Можете меня бить. Можете посадить в одиночку, продажная шкура! Я найму лучшего адвоката в вашем городе и разоблачу всех вас! Молчите? Можете бить меня, пока я еще в наручниках! С Янке — дело другое: он может открыть стрельбу и до смерти перепугать вас!
— Да замолчите же вы! — крикнул Хэнсон. — Я сейчас же отправлюсь за Янке.
— Ну, коль скоро у вас появились проблески разума, вот вам еще свидетель против Керха. Вы знаете такого профессора, Саламендера. Он стар и хил, и вы можете не бояться его, инспектор.
Хэнсон, уже направившийся было к двери, быстро обернулся ко мне.
— Если вы сейчас же не замолчите, я силой заткну вам глотку! — крикнул он и тут же вышел.
Сразу же появился все тот же сержант, снял с меня наручники и отвел вниз в камеру, вся обстановка которой состояла из железной койки, прикованной к каменной стене. Сейчас большего мне было и не нужно. Я растянулся на койке и, несмотря на боль во всем теле, уснул.
Не успел я проспать и минуты (так мне показалось, хотя потом я узнал, что спал около часа), как меня кто-то разбудил, дотронувшись рукой до плеча.
— В чем дело? — пробормотал я спросонья. — Немцы атакуют? — И только тут вспомнил, что нахожусь сейчас не в окопах где-нибудь во Франции или в Германии.
— Проснитесь, мистер Вэзер, — сказал полицейский. — Вас хочет повидать мистер Сэнфорд.
— Мне не о чем разговаривать с ним.
— Что вы, мистер Вэзер! Вы же знаете, что с мистером Сэнфордом вести себя так нельзя. Он ожидает вас наверху.
С огромным трудом я сел. Чувствовал я себя ужасно — голова словно была начинена взрывчаткой, сильно ныли зубы.
Алонзо Сэнфорд ждал в той же комнате, в которой Моффет «допрашивал» меня.
— Очень мило с вашей стороны так быстро нанести мне ответный визит, — заметил я. — Извините,