рассчитывают, что ты сам к ним придешь.
– Так и будет.
– Ты волен сам распоряжаться своим будущим. Но тебе следует соблюдать осторожность и кое-что понять. Именно такой тактики они придерживались в течение последних двухсот лет. Вот почему они совершали свои зверства рядом с передовой. Хотели, чтобы противник посылал спасательные отряды. Или провоцировали ответные рейды. Им необходимы все новые и новые пленники. Спроси у англичан или у русских.
– Я буду очень осторожен.
– Не сомневаюсь, что ты будешь стараться. Однако ты никуда не уйдешь, пока мы не закончим разговор о поезде метро.
– Ваш человек видел все, что видел я.
– В твоих интересах нам помочь.
– Пока нет, я получаю только обещания.
– Все обвинения против тебя будут сняты, как только мы получим флешку.
– Этого недостаточно.
– Ты хочешь письменных гарантий?
– Нет, я хочу, чтобы обвинения были сняты немедленно. Мне нужна свобода действий в Нью-Йорке. Полицейские больше не должны меня разыскивать.
– Для чего тебе нужна свобода действий?
– Ты сам знаешь.
– Ладно, я сделаю, что смогу.
– Мало.
– Я не вправе давать никаких гарантий. Могу лишь попытаться.
– Каковы твои шансы на успех?
– Никаких. Но Сэнсом способен решить многие вопросы.
– Ты имеешь право выступать от его имени?
– Мне нужно ему позвонить.
– Скажи Сэнсому, что хватит заниматься ерундой. Мы перешли на следующий уровень.
– Хорошо.
– И еще я хочу, чтобы все обвинения сняли с Терезы Ли, Джейкоба Марка и Доэрти.
– Хорошо.
– Джейкобу Марку потребуется помощь. В особенности если он увидит эту запись.
– Он ее не увидит.
– Тем не менее за ним необходимо присмотреть. И за бывшим мужем Сьюзан, отцом Питера Молины.
– Хорошо.
– И еще две вещи, – добавил я.
– Для человека, которому нечего предложить, ты ведешь слишком жесткий торг.
– Министерство национальной безопасности зафиксировало, что Хосы со своей командой прибыли сюда из Таджикистана три месяца назад. Сработал некий компьютерный алгоритм. Я хочу знать, сколько с ней человек.
– Чтобы оценить силы противника?
– Естественно.
– И?
– Я хочу еще раз встретиться с Сэнсомом.
– Зачем?
– Мне необходимо, чтобы он рассказал мне, что на флешке.
– Этого не будет.
– Тогда он ее не получит. Я сохраню ее и сам посмотрю.
– Что?
– Ты слышал, что я сказал.
– Так у тебя есть флешка?
– Нет, – ответил я. – Но я знаю, где она находится.
Глава 65
– И где она? – спросил Спрингфилд.
– Я не могу выдать эту информацию.
– Ты полон дерьма.
Я покачал головой.
– Только не в этот раз.
– Ты уверен? Ты можешь отвести нас туда?
– Я могу подвести вас на расстояние в пятнадцать футов. Остальное – ваше дело.
– Почему? Она под землей? В банковской ячейке? В доме?
– Нет во всех трех случаях.
– Так где же она?
– Позвони Сэнсому, – сказал я. – Договорись о встрече.
Спрингфилд допил воду, и к нам подошел официант с чеком. Спрингфилд расплатился платиновой картой, так же как за нас двоих в «Четырех временах года». Хороший знак, решил я. Он показывал позитивную динамику. Поэтому я решил еще раз испытать удачу.
– Не хочешь снять мне номер? – спросил я.
– Зачем?
– Потому что Сэнсому потребуется время, чтобы отбить меня от полиции, а я устал. Я всю ночь провел на ногах. Мне нужно поспать.
Десять минут спустя мы вошли в номер с большой кроватью на одном из верхних этажей. Симпатичное место, но неудачное с тактической точки зрения. Как во всех номерах, расположенных на верхних этажах, здесь имелось окно, от которого мне не было никакой пользы. Иными словами, выйти я мог только через дверь. Я видел, что Спрингфилд думает о том же. Более того, он считал, что с моей стороны будет безумием здесь остаться.
– Я могу тебе доверять? – спросил я.
– Да, – ответил Спрингфилд.
– Докажи.
– Как?
– Отдай мне пистолет.
– Я не вооружен.
– Такой ответ не способствует доверию.
– Зачем тебе пистолет?
– Ты и сам знаешь. Чтобы у меня была возможность защититься, если ты приведешь не тех людей к дверям моего номера.
– Я не приведу.
– Так успокой меня.
Спрингфилд довольно долго колебался. Я знал, что он скорее воткнет иголку себе в глаз, чем отдаст мне свое оружие. Однако он произвел в уме какие-то расчеты, засунул руку под пиджак, вытащил из-за спины девятимиллиметровый пистолет «Штайр ГБ» и протянул мне рукоятью вперед. В восьмидесятых годах прошлого века «Штайр ГБ» использовали в спецназе США. Пистолет оказался отличным; далеко не новым, но в превосходном состоянии, восемнадцать пуль в обойме и одна в стволе.
– Спасибо, – сказал я.
Спрингфилд развернулся и молча вышел из номера. Я тщательно запер за ним дверь, накинул цепочку и заблокировал ручку стулом. Затем выложил содержимое карманов на ночной столик и засунул одежду под матрас. И долго стоял под горячим душем.
Потом я улегся в постель и заснул с пистолетом Спрингфилда под подушкой.