9Самум – буря с мощными пыльными вихрями, шквальными порывами ветра, песчаный ураган
10Теббад – сухой жгучий горячий ветер, опасный для растений, животных и людей
11Далла – кофейник с длинным изогнутым носиком и одной ручкой, традиционная посуда для варки кофе у кочевников Саудовской Аравии
12Сталактит – натечное минеральное образование из крошечных кристаллов в виде сосулек, свисающее с потолка пещер, образуется водой, медленно просачивающейся сквозь горную породу
13Сталагмит – натечное минеральное образования в виде конусов, столбов, поднимающихся с пола пещер навстречу сталактитам, иногда сливающиеся с ними
14Дам-аль-ахавейн – реликтовое дерево, растение семейства иглицевых. Другое название – драцена или «кровь двух братьев», по внешнему виду напоминает пальму
15Куфийя – традиционный мужской головной платок, популярный в арабских странах
16Кат – вечнозеленый влагоустойчивый кустарник, по внешнему виду напоминающий чайный куст. Свежие или сушёные листья, содержащие катион, тардиционно используют для жевания или заваривания в качестве стимулятора в Восточных странах
17Томбак – чёрный крепкий иранский табак для кальяна без примесей
18Хаома – ритуальный напиток в древнеиранской (дозороастрийской) религии, изготавливался из одноименного растения
19Парсы – этноконфессиональная группа последователей зороастризма в Индии и Пакистане, имеющая иранское происхождение. Родной язык – фарси
20Кебаб – общее наименование популярных в странах Востока блюд из жареного мяса. Здесь — продолговатая котлета, обжаренная на шампуре
21Хамам – название традиционных общественных бань на Востоке
22Пуштуны – этническое название афганцев, живущих за пределами Афганистана, иранский народ, населяющий северо-запад Пакистана
23 –
24 –
25 –
26 –
27 –