значительно отличается от своих соседей с восточной границы — племен мангбатту — и должно быть причислено поэтому к «нильским народам».
Между тем я хочу опубликовать здесь мнение другого с известным именем ученого и лингвиста проф. д-ра Лео Рейниша, который мне писал: «При чтении словаря я пришел к следующему, конечно, очень субъективному заключению: вследствие отсутствия предложений, нельзя установить грамматический строй языка мангбатту и других народностей, однако, известное тяготение к языкам банту, а не нильским, возможно. Отсюда можно сделать вывод, что мангбатту и другие довольно тесно связаны с банту, и их язык, вследствие склонности к образованию приставок, возможно, даже состоит в отдаленном родстве с языками банту. Поэтому я не могу полностью согласиться с прекрасной, поучительной статьей Фридриха Мюллера об экваториальных языках Африки, поскольку он приписывает мангбатту и другим народам особый язык. И это по указанной нами ранее причине — из-за отсутствия предложений (фраз) — нет возможности определить грамматический строй языка».
Из различных данных вряд ли подлежит сомнению, что в тех отдаленных странах перемещения народов происходили за последнее время преимущественно в направлении с севе-ро-запада на юго-восток. При этом не исключено, что именно те народы, которые переселились или были вытеснены наиболее далеко на юг, принадлежавшие к большой группе языков народов фульбе-нуба, позже через другие народы или непосредственно пришли в соприкосновение с народами банту района Конго. Этим, как мне кажется, можно также объяснить, учитывая быстрое изменение африканских языков, отзвуки в их языке наречий банту. Азанде утверждали, что многие слова, которыми пользовались их предки, теперь уже вышли из употребления.
Достойным внимания исключением в отношении передвижения народов, как мне кажется, являются акахле. Они живут на своей территории, по всей вероятности, уже очень давно и не участвовали в передвижении народов. Это единственный народ, не подвергшийся распаду, островных поселений этого народа я не встречал вне их страны. Их отдельные роды сами по себе значительно отличаются друг от друга. Этим можно объяснить то обстоятельство, что на относительно малой территории акахле встречаются различные диалекты их языка. При этом в отношении общественного устройства, культуры и хозяйства они, наоборот, стоят на очень низком уровне. Акахле не знают обычая глубокого почитания предков в том виде, как он распространен среди поколений властителей азанде. Они и не приносят человеческих жертв. Своих умерших акахле хоронят обычно в лежачем положении, при этом ногами к западу. Почему именно так, они объяснить не могут.
Проходили месяцы. Я отметил в дневнике 1 октября, а все еще не было никаких видов на скорый отъезд от Земио. Благодаря частым известиям от Лептон-бея, я был в курсе событий в Бахр-эль-Газале. О том, как там обстояли дела, свидетельствуют хотя бы следующие отрывки:
«Дембо, 5 мая 1883 г…Жестокие бои с джанге (динка); они находят отобранному у нас оружию хорошее применение».
«Дембо, 1 июня 1883 г…Джанге все еще нападают. Они соединились с арабами севера…»
«Дем-Зибер, 19 июля 1883 г…Румбек захвачен неграми, спаслись лишь шесть солдат…»[15].
«Дем-Зибер, 10 августа 1883 г…Зериба Гохр-эль-Гассан захвачена несколькими тысячами нуэр и джанге, мы потеряли 500 человек убитыми, но и потери врага были значительны. После трехкратного нападения они были отброшены войсками, пришедшими из Джур-Гаттаса».
Сообщения о положении в Бахр-эль-Газале были причиной того, что я откладывал свой отъезд от Земио.
«14 августа 1883 г. Мы одержали победу над западными племенами джанге и должны теперь усмирить дембо…
…Джанге и нуэр беспокоят нас немало, еще никакого признака, что они согласны покориться. Без помощи Хартума я не смогу их одолеть».
«Дем-Гуджу, 1 сентября 1883 г…Племена джанге и нуэр потерпели серьезное поражение от Османа- Бедауи, убито несколько сот человек…»
В сентябре 1883 г. я снова получил письмо от Лептон-бея, в котором он писал: «Я рад Вам сообщить, что почти все негры покорились, и, я думаю, опасность нового нападения миновала. Станция на Мешре- эр-Рек в продолжение долгого времени подвергалась нападению многих тысяч нуэр и джанге, но они были отбиты гарнизоном, и множество врагов было убито. Эмин-бей послал 1200 человек под начальством Ибрагима Гур^ру, чтобы усмирить племена агар, роль и другие, которые захватили Румбек; во многих случаях он их основательно побил».
Одиннадцатого октября я отправил вперед часть своего багажа к начальнику Рауа. Земио хотел проводить меня до управления мудира. Какое-то неопределенное чувство заставляло меня и сейчас еще медлить с отъездом, я тронулся только 18 октября.
С противоречивым чувством покинул я свое жилище у Земио, которое почти полюбил. В мбанге собрались для прощания люди Земио и его маленький двор, раздались ружейные выстрелы, и меня проводили до последней речки. Там еще сотни людей протянули мне руки, выражая свое сожаление, и я уехал в конце концов с сознанием, что эти люди отпустили меня с большой неохотой.
Тем временем я сообщил Лептон-бею в обстоятельном письме причину моего решения ехать в Ладо, в этом же духе я написал и Бондорфу. Решение вопроса о времени возможности отправки моих коллекций в Хартум я должен был оставить на усмотрение губернатора. Между тем у меня недавно появилось желание, по возможности, отправить коллекции с Бондорфом.
Люди, которые возвратились из мудирии, принесли в наш лагерь в Рас-эль-Баму тяжелую весть, что Рафаи-ага и все его солдаты убиты, станции севернее от Ганды захвачены повстанцами и что Ганда укрепляется для обороны. Лептон писал в письме от 13 октября из Кучук Али: «Задержан в Ку-чук Али, напишу Вам через несколько дней. До сих пор не получил никаких известий. У меня было большое несчастье: я потерял Рафаи; четыреста моих солдат убито повстанцами динка. Мудир Саати пробивает себе дорогу к Мешре с восемьюстами солдатами». После последних успокоительных сообщений Лептона эта новость была неожиданной. Во всяком случае я теперь убедился, что значительные силы арабских орд с севера были тем настоящим врагом, который не только взбудораживал динка, но и, несомненно, по наущению Махди из Кордофана, деятельно помогал им. Одновременно пришло письмо от управителя из Омбанги с предупреждением Земио держать оружие наготове, так как оно, возможно, скоро понадобится.
После этих новостей я прервал свое путешествие и сообщил Лептону, что остаюсь в Рас-эль- Баму.
От помощника Лептон-бея пришло приказание, чтобы Земио собрал тысячу вооруженных воинов и шел с ними в муди-рию. 3 ноября гонец от губернатора принес мне письмо. Леп-тон-бей в письме, датированном 19 октября 1883 года, писал из ДжурТаттаса: «Я писал Земио, чтобы он прибыл ко мне и помог мне в борьбе против джанге. Я прошу Вас сделать все возможное, чтобы он собрал тысячу воинов, вооруженных копьями и щитами, а также всех своих базингов. Я не вижу другого пути к подавлению этого восстания, если только князья ньям-ньям не помогут нам». Лептон обещал Земио и его людям хорошее вознаграждение и право воспользоваться добычей после покорения повстанцев. Далее он писал: «…Один негр сказал мне, что джанге удалось весь скот, забранный у них муди-ром, отбить у него и угнать. Я собираю новую экспедицию, и, если она не будет иметь успеха, мы погибли… Я собираю здесь негров бонго, на этот раз они выступят с нами против джанге… Я обращаюсь к Вам, потому что Вы лучше, чем мой помощник араб, дадите понять Земио мои намерения, а также отклоните все его возражения, которые, вероятно, возникнут у него».
[17].
Двенадцатого ноября наступила разлука. Я быстро, почти с грустью, простился с Земио, пожелав ему всего лучшего в его дороге в Бахр-эль-Газаль. Сам же пока что опять отправился по знакомой дороге к моей прежней станции.
Помимо частых и исчерпывающих сведений, которыми я был обязан Эмин-бею, представляют интерес некоторые слова из того последнего письма, которое мне вручил сын Буру перед моим отъездом от Земио. Речь идет о письме, которое было написано после возвращения губернатора из Мангбатту, где он