спускаться, а они застряли на третьем этаже!
Доминик схватился с каким-то очень крупным carere morte, и Карл метнул в спину вампиру кинжал. Резкое движение сейчас же отозвалось болью, от которой он едва не потерял сознание. Он сделал два слепых шага вперёд и окончательно обездвижил вампира стрелой в голову. Потянулся за новой — стрела оказалась последней, снова зарядил арбалет. На всё это ему потребовалось втрое больше времени, чем обычно. Пол качался под ногами, в голове был тот же тяжёлый туман, что и вокруг.
'Не упасть. Если упаду, уже не поднимусь…'
Обстановка менялась стремительно. Засуетились вампиры. Карл видел, многие тени выскользнули в разбитые окна, и проследил за ними взглядом. Ситуация вокруг Академии теперь была иной. Толпа схлынула, пустой перекрёсток стерегли твари Хиама и куклы вампиров. На мосту Макты мельтешили маленькие чёрные фигурки, но это были уже не зачарованные люди. Там тоже шло сражение охотников и вампиров.
— Мост освобождён! — оповестил Карл охотников.
— Ещё рано для надежды, — процедил Доминик, переступая через упавшую куклу и занося меч над следующей.
Эрик улучил момент и выстрелил в серебристую тварь за окном. Вампира ударило в спину между лопаток, он дёрнулся и ушёл вниз. Но из-за него, рассекая светлый шлейф упавшего чудовища мощными крыльями, выдвинулась новая тварь. Этот carere morte был по крайней мере вдвое больше Калькаров, с иссиня-чёрными крыльями. Вампир нёсся к центральному окну, и в разбитом зеркале напротив мелькнул его истинный образ, далёкий от чудовища — бледный, усталый молодой человек в саване тени. От его приближения вокруг разливался леденящий душу холод, ужасом полнился воздух. Владыка вампиров! И он выбрал противника — главу Ордена.
Эрик не успел снова зарядить арбалет. Дэви отшвырнул его в сторону со своего пути. Предостерегающе крикнул Доминик, но глава остался на месте. Он решил подпустить вампира поближе, чтобы поразить его стрелой наверняка. Карл был спокоен: Владыка обманывался, полагая, что у ослабленного раной охотника ослабеет и защита от вампиров. Может быть, это было верно для других, но не для него. Рана не могла повлиять на его защиту.
Время опять замедлилось. Совсем близко Карл увидел глаза Дэви, угольками сверкающие из-под туманной маски. И между двух этих чёрных огоньков он спустил стрелу… Отступать в строну не пришлось: противника отбросил щит охотника. Не потерявший обличья чудовища вампир врезался в зеркало и чёрной горой обрушился на пол. Его свита лишь отпрянула в стороны, ледяные глаза вампиров желали Владыке смерти. Ливень осколков одел вздрагивающие крылья Дэви серебристой чешуёй, рама зеркала шатнулась и обрушилась сверху, краем задев и охотника. Карл упал.
Близко по коридору прокатились выстрелы. Оставалось надеяться, что это охотникам на помощь подходил Алекс со своей группой… Карл приподнялся на руках и тут же упал обратно — лицом в зеркальную крошку. Силы оставляли охотника. Перед глазами качалась картинка: огромная крылатая тварь, придавленная рамой старого зеркала. Даже раненый Владыка был достаточно силён, чтобы поддерживать крылатое обличие!
Обрадованный Доминик кинулся Карлу на помощь. Он бесстрашно занёс меч над головой Владыки вампиров. Но опять прогремели выстрелы, и охотник упал мёртвым.
'Сорвалась такая атака!' — глава зло выругался сквозь зубы. Сожаления о еще одном погибшем друге не было. Для него придет время позже, если придет… Карл попытался дотянуться до кинжала, но непослушные, странно лёгкие, будто утратившие вес, пальцы только бессильно поскребли пол. Руки уже не подчинялись ему, жизнь оставила их, вся собралась, затаилась в теле, вцепилась в сердце.
Группа смертных подошла к carere morte. Их предводителя, убившего Доминика, вампиры звали 'Севелл'. Смертные слуги Владыки всё-таки явились, как раз, когда Карл перестал ожидать их появления… Очнувшаяся свита хлопотала около Владыки, и скоро Дэви поднялся. Чёрная тень его крыльев осела на пол и расточилась. Обретший человеческое обличье бледный вампир вертел в пальцах переломленную стрелу с почерневшим наконечником. Дэви был в ледяной задумчивости и не обращал ни малейшего внимания на лебезящих перед ним вампиров. Безмолвная статуя триумфатора…
'Остерегайся открытых окон! Не открывай окнА! Оттуда может прийти смерть!' — вдруг вспомнил Карл, глядя в чёрный провал окна, отражающийся в осколках. — Давнее предостережение уже полубезумной матери сбылось. Всё же не зря её называли пророчицей…' — Если только она не имела в виду, что сыну следует избегать сквозняков!
Он тихо засмеялся, и вампиры отшатнулись от него. Дэви обратил к поверженному врагу лицо. Рана во лбу у вампира уже зажила, только из угла левого глаза катились крупные слезы странного чёрного цвета.
'Да, это смерть', — абсолютно равнодушное заключение, будто это чужое тело распласталось в осколках зеркала на полу коридора Академии. Будто все эмоции ушли с излившейся из раны кровью… Карл закрыл глаза, и обратился к Покрову. Защитный купол некрепко цеплялся за стены Академии, он дрожал, смещаясь из стороны в сторону — значит, его хранительницы покинули здание и приближались к границам купола. А часть главы в Покрове ослабевала, истончалась. Скоро от неё останется лишь память, легче и тоньше паутинки, почти невидимая… Странное ощущение — видеть своё угасание со стороны! Страшное… Но в единственное мгновение страха Карлу очень чётко явился образ Миры, и он забыл о древнем людском ужасе. Тень опять лежала на лице вампирши, скорбно сжаты губы, постарели ещё на десять веков глаза — она узнала о новой потере.
— Щит Покрова, защита охотника больше не нужны мне, — зашептал Карл. Он читал об этом чудодействе. Читал в старой вампирской сказке, но попробовать всё же стоило. — Отрекаюсь от дела Основателя и клятвы ему и отдаю свою часть в Покрове и защиту той, что пришла избавить нашу землю от проклятия Арденса. — Слова эти оседали на паутинке Покрова, навечно застывая капельками росы. Другие, несказанные, уносились выше — к звёздам: 'Не печалься, мышка. Я увижу твою победу однажды. Я всё равно буду рядом'.
Глава 36 Посвящение
Праздник нежити уже начался, когда Мира подошла к поместью Реддо, второй раз подряд принимающему Бал Карды. Она торопливо поднялась по ступеням, показала свой значок с гербом хозяйке Бала, Солен, вышедшей со своим братом, Верниром, встречать последнюю опоздавшую гостью, и герцогиня, уверенно кивнув, пригласила её войти. Поглядев на разодетых Хозяев Бала, Мира равнодушно подумала, что её сегодняшний наряд вряд ли подходит случаю… Она кое-как пригладила волосы и, вызывающе резкая в узком чёрном платье, шагнула в бальную залу. Слуга подавал ей традиционную маску, но Мира, зло сверкнув глазами, прогнала его. Праздник? Маскарад?! Она пришла не веселиться. Она летела к своей цели — стрела, выпущенная из тугого лука верной рукой.
Знакомая бальная зала показалась маленькой вампирше неожиданно огромной. Мира ненадолго, словно перед прыжком, замерла в дверях, короткими, осторожными взглядами окидывая собравшихся.
Первый танец Бала — танец со свечами. Дрожащие огоньки в руках. Незнакомые люди. Но такие знакомые лица, голоса, движения… Шуршание платьев…
Дама в красном бархатном платье, тонкая и высокая, с чёрными бессонными кругами под глазами… Она опасливо и любопытно озирается по сторонам, страшится и ждёт жадного взгляда из тьмы… — Избранная?
Молодая леди, истинная дочь Карды: невысокая и по-кошачьи гибкая, в узком синем, почти чёрном платье. Её глаза странно блестят в царстве желтого искусственного света… — Избранная?
Девчушка в светло-зелёном платье, скромная, робкая, как и Мира — странная, ненужная… такая случайная в огромной богатой зале! — Избранная?
А может, Избранная — весёлая незнакомка с длинными каштановыми локонами, задевшая меня платьем? — эта мысль вызывала отнюдь не священный трепет, который так стремился внушить вампирше
