Андерс пожал плечами — ни название форума, ни взлом полуторагодовой давности ему, похоже, были незнакомы.

— У него акцент странный, откуда он?

— Из Голландии.

— О, из Голландии! — оживился Андерс и тут же поспешил к столу, заметив кое-что более интересное. — О, водичка, ништяк!

Лекс вздохнул, глядя ему в спину.

В центре стола стояло какое-то плоское устройство с динамиками по бокам и экранированной поверхностью. Один из парней поставил на поверхность стакан с водой, рядом пепельницу и молча любовался этой композицией.

Сели втроём, чуть особняком от остальных. Лекс кивнул поляку, тот сразу подал маяк французу и ещё двум перцам.

Цыган, сопровождавший новоприбывших, молча выдал им точно такие же наушники, как у остальных. Раздавал в соответствии со списком на клочке бумажки и серийными номерами, выбитыми на ободке наушников.

Закончив выдачу, осмотрел всех присутствующих. Снял с экрана плоской штуковины стакан и пепельницу, свирепо посмотрел на виновника и отошёл в сторону. Не ушёл. Встал возле входа, достал телефон, принялся кому-то звонить.

За столом снова начался шумный разговор на всех языках мира. «Строители Вавилонской башни», — подумал Лекс, надевая наушники.

Щелкнул переключателем, в уши сразу ворвался сонм из десятка механических голосов разной тональности — и, о чудо, все голоса звучали на русском языке.

Перевод, правда, немного хромал, скорее всего из-за перегруженности сленгом и ненормативной лексикой. Было совершенно непонятно, почему один говорит про каменные стены, второй про собачьи бега, а третий про жареное мясо и вебмани.

Ну и небольшая, секундная десинхронизация мешала понять, кто какие слова говорит.

И тем не менее результат работы переводчика впечатлял.

— Это прототип, сто пудов, — прошептал Андерс, тыкая в наушники. — Ещё не доведён до ума, но нам специально дали, чтобы свою крутость показать.

Он был прав, наушники в качестве переводчика действительно были далеки от идеала. В них быстро вскрылось ещё несколько минусов — левый наушник, в котором, видимо, находился процессор, быстро перегревался, и приходилось постоянно поправлять его. Кроме того, крохотный кулер всё в том же левом ухе издавал еле слышный, но тем не менее слышимый шум, который изрядно раздражал.

Ну и сам перевод, едва за столом начинали говорить более четырёх человек, превращался в мешанину неразличимых слов, и было непонятно, кто какие слова произносит.

И всё же в целом спор был понятен.

Народ обсуждал предстоящую работу. Никто толком ничего не знал, задача была ясна только приблизительно — делать модификации «Стакса», лучшего вирусного оружия на сегодняшний день.

Все они пообщались с Эйзентрегером и согласились заключить контракт на полгода, с еженедельными выплатами. Как понял Лекс, у всех суммы контракта были разными, но очень высокими.

Параллельно вспоминались какие-то взломы. Послушав эти воспоминания, Лекс сделал вывод, что здесь, кроме Словена, присутствовали хозяева многих известных виртуалов: Индевять, Торквемада, ещё несколько завсегдатаев закрытого форума для спамеров «Да Порт».

Они были между собой знакомы, шутили на какие-то только им известные темы и постоянно поправляли друг друга в мелочах, дабы подчеркнуть свою значимость и осведомлённость.

Француз, поляк и двое других приподнялись было, намереваясь, видимо, перебраться поближе к Лексу и его друзьям, но в это время над столом появилось голографическое изображение красного полотнища, на котором в центре белого круга чернела свастика.

Голоса быстро стихли, все уставились на голограмму. Едва над столом повисла полная тишина, вместо свастики появилось лицо Лотара Эйзентрегера.

— Надеюсь, вы уже успели познакомиться и освоиться, — послышался в наушниках его голос. — Слушайте внимательно и не перебивайте, потому что трансляция идёт в записи.

Перевод был чёткий и отлично синхронизирован с видеоизображением. На мгновение Лекс даже подумал, что это его настоящий голос.

— Прежде всего, хочу поблагодарить вас за согласие сотрудничать. Поверьте, очень скоро вы поймёте, что сделали правильный выбор. Вы находитесь на нашей временной базе, где и будете работать ближайшие полгода. Здесь вам предоставят все необходимые технические средства, а также всё, что вам понадобится для максимального комфорта. Любые бытовые вопросы вы сможете решить с нашими сотрудниками безопасности.

При этих словах все инстинктивно посмотрели на цыгана, стоявшего у дверей с невозмутимым видом.

— Вы будете работать группами, отдельно и независимо друг от друга. Каждый месяц вы будете получать суммы, оговорённые вашими контрактами. Кроме того, вы будете обеспечены всеми условиями вашей прежней жизни, включая алкоголь, лёгкие наркотики и секс. Единственное исключение…

Тональность голоса в этот момент повысилась, Лотар сделал паузу, выделяя момент, затем повторил свои слова:

— Единственное исключение — никакой исходящей связи. Это нужно для безопасности, вы уже предупреждены, и тем не менее я посчитал нужным напомнить вам ещё раз. Некоторые из вас уже работали в подобных условиях с другими корпорациями, надеюсь, поделитесь опытом со своими товарищами.

— Лучше объясните внятно, что нам делать придётся, — проворчал поляк.

Словно услышав его, Лотар продолжил:

— Ваша первостепенная задача — в течение полугода разработать любую методику взаимодействия искусственного интеллекта с боевыми вирусами серии «Стакс». Каждые четыре дня руководители групп должны делать мне краткий десяти-пятнадцатиминутный доклад о проделанной работе. Группа, предоставившая в течение месяца наиболее интересные результаты, получает бонус, равный трёхкратной сумме гонорара. Также возможны дополнительные задания, которые будут получать наиболее перспективные группы. Разумеется, за отдельную плату. А сейчас сотрудники службы безопасности проводят вас непосредственно на базу, познакомят с персоналом и организуют краткую экскурсию. Надеюсь, вам понравится. Спасибо за внимание. Надеюсь вскоре пообщаться с вами в режиме онлайн.

Лицо Лотара снова сменила свастика, которая исчезла через секунду.

Цыган открыл створки двери и сделал знак рукой.

— Надеюсь, нас сейчас покормят, — негромко произнёс Андерс, вставая одним из первых.

— Да, человек, ты вправо, — перевели наушники возглас толстого бородатого дядьки, сидящего рядом с поляком. На нём был легкий вязаный свитер, который украшала надпись «in9». Он поднял большой палец в знак согласия и тоже встал. — Еда хорошо копыто не жевать.

Наушникам ещё было очень далеко до идеала.

По длинному коридору все прошли в левое крыло, встретив по дороге двух европейцев с автоматами. Рассматривая стены, кое-где покрытые плесенью, Лекс невольно вспомнил место, где работал над первой версией «Стакса». Стекло и пластик, ходить чуть ли не в белых халатах, громко не разговаривать, обед по расписанию. Ненавистный офисный трэш, тем не менее закончившийся рождением «Стакса».

Может, здесь получится создать что-то более крутое, чем «Стакс». Хотя вряд ли.

Замок уныл, и ничего с этим не поделать.

Глава 12

Хохол

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату