‘Excellent. We shall proceed. These roads are vital for Perctarit, if he is to launch his main army from Mailand. Ticinum Pavia is a short march from Mailand and from Placentia. If he launches his army against Grimoald, then he not only has to seal this flank from attack but use the same passes to supply and reinforce his army through the port of Genua. It is through these same passes that the Romans marched their legions and reinforced their troops in ancient times when they brushed aside the Ligurians, defeated the Boii and headed across the great River Padus to destroy the Taurini, the Insubre and Cenomani. These lands they once called Cisalpine Gaul and they became part of Rome. Placentia itself was the first Roman colony in the area. Now just consider … what would happen if Perctarit won control of those passes?’

‘I would say that the outcome would be fairly obvious,’ admitted Fidelma.

It was Aistulf who posed the next unexpected question. ‘Did you know that this place was said to be where the Carthaginian Hannibal came with his elephants, and that he was supposed to quarter his men here while he climbed the mountain on the other side of the Trebbia to view the territory?’

‘I have heard of Hannibal,’ confirmed Fidelma, wondering at the abrupt change of subject.

‘Have you heard of the creature called an elephant?’

‘I have heard of this strange beast, for one of the Caesars brought them to Britain, which neighbours my own land, in order to awe and conquer the people there.’

‘Then let me tell you a story. As Hannibal was encamped here with his elephants on the eve of the Battle of Trebbia — his first victory over the Roman legions — it is said that three local men went to examine the beasts because they could not understand their neighbours’ descriptions of them. You see, these three men were blind. One went to feel one of the beasts around the leg. “The elephant is like a tree trunk,” he declared. Another felt the beast by the trunk and declared that an elephant was like a strange snake. The third managed to get hold of the ear of the beast and claimed the elephant was like a great winged creature.’

Fidelma waited in silence.

‘What do you learn from the story?’ invited Aistulf, still smiling.

‘That they were all wrong.’

‘Of course. And why?’

‘Because they could not see the whole creature.’

‘Exactly so,’ cried Radoald triumphantly.

‘You are going to tell me that we all have separate pieces of information and that if we put them together, we might see the whole. Very well. Let me sum matters up. The former King, Perctarit, is trying to overthrow your King, Grimoald. He has entered this country with an army supported by the Franks. To be able to face your King’s army he needs supplies and reinforcements. The easiest way that he can acquire them is through the port of Genua. From that seaport there are two valley routes that lead to his army. You guard one and Grasulf of Vars guards the other. Grasulf is a mercenary. All Perctarit has to do is pay him to raise his men and take over control of both valley roads.’

‘I would say that Perctarit did not trust Grasulf so he arranged for his agents to bring the gold to this valley to bepaid only when Perctarit was ready to move his army and when he needed the supply lines to be opened.’

‘That is logical enough,’ agreed Radoald.

Fidelma smiled briefly. ‘Indeed, the gold that is meant to pay Grasulf is already at the abbey and has already caused several deaths.’

‘How do you know the gold is here?’ demanded Radoald.

‘Because the Venerable Ionas and I have seen it this very morning, and that is why I came here. I believe the chief conspirator has already gone to inform Grasulf, the Lord of Vars, and that the abbey will be attacked any time now.’

‘And do you know who this chief conspirator is?’ demanded Aistulf.

‘I do.’

‘And you said that Brother Eolann was involved?’ Suidur asked.

‘I said that he was not the chief of them. There was a stronger force than him at the centre of this intrigue.’

The door suddenly swung open and Wulfoald entered. He encompassed everyone with a single glance and saluted Radoald. He clearly brought important news.

‘The Lord of Vars is on the move,’ he said. ‘We must prepare our men.’

‘How far off?’

‘He could reach us before the day is over.’

‘Then let us first hear what Sister Fidelma has to say. She was about to tell us who the conspirators are.’

‘This mystery has its origins in the story of the Aurum Tolosa,’ she began.

‘We have no time for myths!’ grumbled Radoald.

‘That’s a tale told by old men around the hearth at night,’ sneered Wulfoald.

‘Let us hear her out,’ rebuked Aistulf, with a frown at his son.

‘As you should know,’ Fidelma continued, ‘I came here to see my old master, Brother Ruadán, who I was told had been beaten by those opposed to his teaching; he lay dying. We don’t have to go into all that, which is entirely misleading. I believe that he was beaten and left for dead because he had discovered where the gold to pay Grasulf had been hidden. A wagon filled with gold. He did not know what it really was. From what he said on his deathbed, he believed he had found the gold of Tolosa according to the legend. “That which was taken from a watery grave must be returned to it.” I did not know what that meant until Venerable Ionas pointed out the connection. The Aurum Tolosa gold had been retrieved from a lake. Brother Ruadán took a few coins, I think to consult Venerable Ionas. On his way back to the abbey he encountered little Wamba, and in a moment of unwise generosity, I believe he gave the boy two of the coins.

‘Where things went wrong was when Wamba bought one of the coins to the abbey to use it to purchase things for his mother. The coin was recognised as being from the hoard and the next day someone from the abbey went in search of the boy. From Wamba that person found out who had given him the coins. Then he killed the boy, found Brother Ruadán and beat him to death, or so he thought. Brother Ruadán was strong and he reached the gates of the abbey and was taken in. When the killer heard he was still alive, he checked with Brother Hnikar. The apothecary felt he had not long to live and so the killer was not worried. The old man was raving, so he thought, and would be dead soon. So the killer thought there was no need to attract further attention to himself — until, that is, I came along.’

‘Then what?’ Radoald demanded. ‘What had you to do with it?’

‘Because of me, Brother Ruadán’s death had to be brought forward. He had to be killed before he could talk to me. He was smothered to prevent that. It was then I made my first mistake. Instead of keeping my own counsel, I thought I could trust the scriptor Brother Eolann because he was from my own kingdom and spoke my language. A silly, arrogant mistake. I mentioned to him that Brother Ruadán had spoken of coins. Brother Eolann was a clever person, and being part of this plot, he sought to distract me by preparing a false trail, providing me with false clues about the Aurum Tolosa — the gold of Servillius Caepio. He persuaded his fellow conspirators that he could keep me busy running after shadows until I eventually decided to leave. Maybe I do him an injustice. Perhaps he did it to prevent his partners from killing me also.’

‘But you did not leave,’ pointed out Radoald.

‘Worse. Still in my arrogance, I asked Brother Eolann to be my translator when I went to see Hawisa, the mother of Wamba. Brother Eolann was put in a difficult position. But the person controlling him suggested to Brother Eolann a cunning ruse. He told him to go with me and translate what Hawisa had to say in such a way that it increased my suspicions about Wulfoald and the abbot.’

‘But he knew he would eventually be found out, giving this false information,’ put in Aistulf.

‘Maybe he thought that the conspiracy would be over by the time it came out. Or maybe he was told to get rid of me on the mountain. On reflection, I suspect he might have attempted to kill me by leading me to a dangerous place where I could have fallen to my death. However, he did nothave the heart to let this happen and saved me from falling. Perhaps Brother Eolann was not so evil, after all.’

‘But he had the heart to kill the small boy, Wamba, and old Brother Ruadán,’ objected Wulfoald.

‘I do not believe that was Brother Eolann. I think it was those with whom he was in the plot — his fellow

Вы читаете Behold a Pale Horse
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату